Кассия Сен-Клер - Золотая нить. Как ткань изменила историю [litres]
- Название:Золотая нить. Как ткань изменила историю [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА»
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-102141-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассия Сен-Клер - Золотая нить. Как ткань изменила историю [litres] краткое содержание
Ткани – натуральные и искусственные – меняли, определяли, двигали вперед мир, в котором мы живем, и придавали ему форму. Позволили создать невероятные вещи и выжить в нечеловеческих условиях. И эта книга расскажет вам, как это произошло и почему:
• от ярких нитей, чей возраст более 30 000 лет, найденных на полу пещеры в Грузии, до истинного значения льняных покровов мумии Тутанхамона;
• от Великого шелкового пути до шерстяных парусов, которые помогли викингам достичь Америки за 700 лет до Колумба;
• от пышных кружевных воротников, приводивших в ярость пуритан, до индийских коленкоров и ситцев, двигателей промышленной революции.
Золотая нить. Как ткань изменила историю [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
William F. Leggett, p. 7.
529
Peers, Golden Spider Silk , p. 6; Werness, p. 285; Ackerman, pp. 3–4.
530
Gotthelf; Ledford; Wilder, Rypstra and Elgar.
531
Хотя самый известный рассказчик этой истории Овидий, считается, что миф намного древнее. Изображение этих событий были найдены на маленьком керамическом горшочке из Коринфа, датируемом 600 г. до н. э.
532
В другой версии Арахна пытается повеситься, но Афина не хочет, чтобы ее соперница ушла так легко. Вдохновившись свисающей веревкой, которой хотела воспользоваться Арахна, богиня превращает девушку в паучиху как предупреждение тем, кто не уважает богов.
533
Quoted in Peers, p. 37.
534
Quoted in Peers, p. 14.
535
Bon, pp. 9–11.
536
René-Antoine Ferchault de Récamier quoted in Peers, p. 19.
537
Саймон Пирс в своей книге предполагает, что это мог быть вообще не паучий шелк. В записях того времени говорится, что полог был сделан примерно из 100 000 м шелка из 24 пучков. И это был результат труда 25 000 пауков. Из собственного опыта Пирс знает, что это невозможно. 25 000 пауков не смогли бы произвести достаточное количество шелка. Peers, pp. 17, 21, 36, 39.
538
Пирс в телефонном интервью с автором.
539
В культурной памяти острова не осталось никаких сведений о том, что пауков ловили и «доили» в XIX в. До начала проекта Саймона и Николаса жители Мадагаскара ловили пауков только для того, чтобы их съесть. Пауки – главный ингредиент местного деликатеса. Ножки отрывают, тело жарят и подают с небольшим количеством рома.
540
Peers, p. 44; Hadley Leggett.
541
Mandel.
542
Почему козы? Причина этого странного выбора, если верить Nexia, в том, что есть сходство между железами паука, вырабатывающими шелк, и молочными железами коз.
543
Hirsch; Kenneth Chang, «Unraveling Silk’s Secrets, One Spider Species at a Time», New York Times , 3 April 2001 [accessed 5 February 2017]; Rogers.
544
Даже если кто-то смог бы создать аналог фильера паука, этого все равно было бы недостаточно: они вырабатывают шелк слишком медленно для того, чтобы точная механическая копия была коммерчески успешной.
545
Доктор Рэнди Льюис, специалист по молекулярной биологии в Университете штата Юта.
546
Adams.
547
Фриц Фольрат, профессор зоологии, Оксфордский университет, интервью с автором по Skype, февраль 2017 г.
548
Vollrath, «The Complexity of Silk», p. 1151.
549
Фриц Фольрат, профессор зоологии Оксфордского университета. Vollrath, «Follow-up Queries».
550
Там же. Adams.
551
Jamie Bainbridge, VP of product development at Bolt Threads, told me proudly: «There are no spiders in our building.»
552
Widmaier, «Spider Silk: How We Cracked One of Nature’s Toughest Puzzles»; Видмайер в телефонном разговоре с автором.
553
Bainbridge.
554
Видмайер в телефонном разговоре с автором.
555
Bainbridge.
556
Пирс в интервью с автором по телефону.
557
К примеру, на изваянии Дамы из Урука было одеяние, усыпанное золотыми звездами и 688 другими украшениями. Невероятно, но в дошедшем до нас нововавилонском тексте говорится о шестьдесят одной золотой звезде на другом божественном одеянии, которое отправили для ремонта золотых дел мастеру.
558
Bremmer; Colavito, pp. 187, 207.
559
Ruixin et al., p. 42.
560
Bayly, p. 62.
561
Представить, как это выглядело, можно по описанию сцены, данному неким придворным из свиты короля Франциска I. «…Другие капитаны, все в золотых одеждах, с золотыми цепями на шее, в сопровождении лучников в их hocquetons работы золотых дел мастеров и лошадей в золотых бардах». Brewer; de Morga quoted in Brook, p. 205.
562
«Glass Dresses a “Fad”».
563
Eliot Stein; Paradiso.
564
С использованием атласного переплетения. – Прим. ред.
565
В России эту ткань называют линобатист. Ее легко представить себе, вообразив платье Наташи Ростовой, однако, к большому сожалению, линобатист больше не производится. Название «батист» сейчас используется для обозначения тонкой хлопковой ткани. – Прим. ред.
566
Ткань также называют искусственным шелком, бамбуком или используют другие торговые названия. – Прим. ред.
567
В настоящее время, как правило, однотонная жаккардовая ткань. – Прим. ред.
568
Полотняное переплетение 2×2, 3×3 или 4×4. – Прим. ред.
569
Он же по-русски полиэфир. – Прим. ред.
570
В русском языке полотном можно назвать любую ткань, но понятие «голландское полотно» подразумевает как раз то, что имел в виду автор. – Прим. ред.
571
А также роскошный аграмант военных мундиров. – Прим. ред.
Интервал:
Закладка: