Эрнест Риттер - Зулус Чака. Возвышение зулусской империи

Тут можно читать онлайн Эрнест Риттер - Зулус Чака. Возвышение зулусской империи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Главная редакция восточной литературы издательства Наука, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зулус Чака. Возвышение зулусской империи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Главная редакция восточной литературы издательства Наука
  • Год:
    1989
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Риттер - Зулус Чака. Возвышение зулусской империи краткое содержание

Зулус Чака. Возвышение зулусской империи - описание и краткое содержание, автор Эрнест Риттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Автор этой книги по происхождению европеец, но первый язык, которому он научился, был зулусский. Он вырос среди зулусов и с детства слышал рассказы о славном прошлом этого народа. Эти предания легли в основу художественной биографии Чаки - выдающегося африканского полководца.

От редактора формата fb2 (LesCorp): Эту книгу впервые прочел в 1990 году. Она стоит в одном ряду с "Тремя мушкетёрами" Александра Дюма и "Одиссеей капитана Блада" Рафаэля Сабатини!

Зулус Чака. Возвышение зулусской империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зулус Чака. Возвышение зулусской империи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Риттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Дневник Генри Фрэнсиса Фина» также оказался бесценным источником, ибо Фин постоянно или часто находился в обществе Чаки, а ни один документ не представляет для истории такой ценности, как исходящий от современника событий.

Автор, который попытается воссоздать картину жизни зулусского крааля во времена Чаки или в любой другой период, не сможет обойтись без помощи книги д-ра Э Дж. Криге «Общественный строй зулусов». Цитируя эту замечательную книгу, автор всякий раз ссылался на нее, по еще важнее то, что он нашел в ней научное подтверждение своих собственных наблюдений над зулусами.

Использованная литература

Agricultural ceremonies in Natal and Zululand. Bantu Studies, vol. III. Bird J. The Annals oj Natal. 1495—1845. Pietermaritzburg, 1888. В г у a n t A. Olden Times in Zululand and Natal. L., 1929. Delegorque A. Voyage dans 1'Afrique Australe, notamment dans Ie ter-ritoire de Natal, dans celui des Cafres Amazoulous et Makatisses, el jusqu'au tropique de Capricorne, execute durant les annees 1838, 1840, 1841, 1842, 1843 et 1844. Paris, 1847. D h 1 о ю о R. R. •R. U-Shaka. Pietermaritzburg, 1929. Finn H. F. The Diary. Pietermaritzburg, 1965.

Harris W. C. The Wild Sports in South Africa; being the Narrative of a Hunting Expedition from the Cape of Good. Hope, through the Territories of the Chiel Moselekatse, to the Tropic of Capricorn. L., 1844. Isaacs N. Travels and Adventures in Eastern Africa, Descriptive of the Zoolus, their Manners. Customs etc. etc. with a Sketch of Natal. Vol. I-II. L., 1836.

К r i g e E. J. The Social System of the Zulus. Pieterinaritzburg, 1950. Mackeurtan G. The Cradle Days of Natal. L., 1930. Moffat R. Visit to Moselekatse, King of the Matabele.— Journal of

the Royal Geographical Society. Vol. XXVI. 1856. M о о d i e D. South African Annals. 1652-1795. Vol. II. The Natal Kafirs.

Pietermaritzburg, 1950. Russell R. Natal. The Land and its Story: a Geography and History for

the Use of Schools. Pietermaritzburg, 1891. Samnelson R. G. Long, long ago. Durban, 1929. Stuart J. 'U-Hlanga Kulu. L., 1924.

Примечания

1

Б р а й а н т Л. П. Зулусский народ до прихода европейцев. М., 1953, с. 21.

2

Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства.— Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. Т. 21, с. 98.

3

Roclus E. Nouvelle Geographic universelle. La terre ct les hom-mes. Vol. 13— L'Afrique Meridionale. P., 1888, с. 580.

4

Голос. 11 [23] апреля 1879.

5

М а u r о i s A. La vie de Disraeli. P., 1927, с. 312.

6

Blauvelt H. Vast Reservoir of Warriors for Allies in Africa.— New York Herald Tribune. January 25, 1942.

7

К u n e n e М. Great Emperor Shaka. Zulu Epic. L., etc., 1979.

8

В древности греки называли Африку Эфиопией.

9

Ogunbesana К. A King for All Seasons: Chaka in African Literature.— Presence Africaine. P., 1973, № 88; В 1 а i r D. S. The Shaka Theme in Dramatic Literature in French from West Africa.— African Studies. Johannesburg, 1974, vol. 33, № 3.

10

Okoye F. N. С. Tshaka and the British Traders.-Transafrican Journal of History. Nairobi, 1972, vol. 11, № 1.

11

Luthuli A. Let my People Go. An Autobiography. L., 1962. "Ogunbesana K. A. King for All Seasons..,c. 217.

12

В период наполеоновских войн на стороне Англии сражался Немецкий легион из граждан германских государств, преимущественно Ганновера, находившегося в личной унии с Великобританией. Легион этот был расформирован в 1816 г., но в дальнейшем возродился и снова действовал в составе английских войск.— Примеч. пер.

13

В настоящее время — восточная часть Капской провинции ЮАР. — Примеч. пер.

14

Подразумевается англо-бурская война 1880—1881 гг.— Примеч. пер.

15

Транскрипция зулусских слов всюду дается по Риттеру, а потому в ряде случаев отличается от общепринятой, — Примеч. пер.

16

Здесь и далее курсив автора.

17

Смертельного удара (фр.).— Примеч. пер.

18

См. гл. 11 «Переселения племен» и гл. 18 «Измена Мзиликази»,— Примеч. пер.

19

При переводе опущены заключительные разделы введения, в которых автор приводит английскую транскрипцию звуков зулусской речи, а также выражает благодарность различным лицам. — Примеч. пер.

20

Это собирательный термин, относящийся ко всем племенам, говорящим на зулусском или происшедших от него языках, подобно тому, как термин «тевтоны» охватывает викингов, варягов, датчан, норвежцев, шведов, голландцев, англичан и немцев в отличие от славян, кельтов и народов романской языковой семьи. Зулусы и соседние с ними кланы были чистокровными нгуни (так в наше время скандинавы являются наиболее чистокровными представителями тевтонской «расы»). Однако языковые различия между племенами и кланами нгуни если и были, то весьма незначительные: меньшие, чем между диалектами различных графств современной Англии.— Примеч. авт. Далее примечания автора не выделяются.

21

Обычай, запрещавший браки между людьми, принадлежащими к одной и той же родственной группе.

22

Зулусский клан делился на два «класса». К высшему принадлежали члены королевского дома, сановники и «придворные». В краале высшего класса младшая ветвь была представлена той женой, сын которой объявлялся наследником главы этого крааля, а также всеми се детьми. Другие жены и их дети образовывали старшую ветвь. В краалях низшего класса существовал сходный порядок. Сыновья отделялись и основывали новые краали после смерти отца или с его разрешения.— Примеч. пёр.

23

Битва при Ватерлоо произошла в 1815 г.— Примеч. пер.

24

В е л ь д — южноафриканская степь, саванна.— Примеч. пер.

25

Калебаса — сосуд из тыквы.— Примеч. пер.

26

Фут равен 30 см. — Примеч. пер.

27

Чувство товарищества (фр.).— Примеч. пер.

28

В Библии эти слова произносит филистимлянин Голиаф — соответственно в первом лице единственного числа.— Примеч. пер.

29

Жук, якобы живущий во внутренностях, который считался, да и сейчас еще считается, причиной задержки менструаций.

30

«И» — определитель класса животных и насекомых в зулусском языке. «У» — определитель класса людей.— Примеч. пер.

31

Апострофом обозначаются щелкающие звуки зулусской речи.— Примеч. пер.

32

Мать наследника престола.— Примеч. пер.

33

Английская миля равна 1609 м.— Примеч. пер.

34

М а м б а — разновидность ядовитой змеи.— Примеч. пер.

35

В г у a n t А. Т. Olden Times in Zululand and Natal. L., 1929. В дальнейшем цитаты из этой работы приводятся без ссылок.— Примеч. пер.

36

Дюйм равен 2,5 см.— Примеч. пер.

37

Ярд равен 91 см.— Примеч. пер.

38

Автор имеет в виду Александра Македонского и отца его Филиппа, при котором началось возвышение Македонии.— Примеч. пер.

39

Вероятно, д-р Коуэн, направленный в исследовательскую экспедицию губернатором Капской колонии лордом Каледоном (1806). Роберт Моффат сообщает, что в 1807 г. Коуэн пересек Бечуаналенд.

40

Португальское поселение в Мозамбике. — Примеч. пер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Риттер читать все книги автора по порядку

Эрнест Риттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зулус Чака. Возвышение зулусской империи отзывы


Отзывы читателей о книге Зулус Чака. Возвышение зулусской империи, автор: Эрнест Риттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x