Эрнест Риттер - Зулус Чака. Возвышение зулусской империи
- Название:Зулус Чака. Возвышение зулусской империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы издательства Наука
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Риттер - Зулус Чака. Возвышение зулусской империи краткое содержание
Автор этой книги по происхождению европеец, но первый язык, которому он научился, был зулусский. Он вырос среди зулусов и с детства слышал рассказы о славном прошлом этого народа. Эти предания легли в основу художественной биографии Чаки - выдающегося африканского полководца.
От редактора формата fb2 (LesCorp): Эту книгу впервые прочел в 1990 году. Она стоит в одном ряду с "Тремя мушкетёрами" Александра Дюма и "Одиссеей капитана Блада" Рафаэля Сабатини!
Зулус Чака. Возвышение зулусской империи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
87
Этот воин из племени людоедов нтули стал одним из полководцев Чаки, а кончил жизнь премьер-министром Дингаана.
88
Девушки носили очень мало одежды, а потому на расстоянии нагота одной из них была бы мало заметна. Совсем другое дело, если замужняя женщина снимет с себя юбку. Это ужасное преступление.
89
Воины полка Джубинг'ванга.— Примеч. пер.
90
Фоортреккеры — бурские колонизаторы, продвигавшиеся в глубь Африканского материка.
91
К г i g е Е. J. The Social System of the Zulus.
92
Ср. с покупкой британцами гессенских солдат по пять фунтов стерлингов за человека (в XVIII в.).
93
Он умер в 1906 г. в возрасте девяноста шести лет и был единственным живым звеном в цепи, соединяющей автора с Чакой и его великими полководцами.
94
Диверсионные отряды для действия в тылах противника, созданные английским командованием в период второй мировой войны.— Примеч. пер.
95
Некоторые авторы упорно распространяют нелепую легенду о том, что Чака приказал казнить половину полка Умкандхлу за то, что тот отступил перед лицом противника. На самом деле ни один зулус никогда не слыхал о такой части и ее названия нет в списках полков, составленных столь авторитетными лицами, как А. Т. Брайант и Э. Дж. Криге.
96
В зулусских хижинах дверной проем закрывался на ночь створкой из сплетенных лиан и жердей.— Примеч. пер.
97
Автор называет так обширную территорию, на которую распространялась власть Чаки, противопоставляя это название Зулуленду колониальных времен.— Примеч. пер.
98
Латекс—млечный сок, выделяемый каучуконосными и другими растениями. При доступе воздуха превращается в вязкую массу.— Примеч. пер.
99
Первая дожила до крушения зулусского могущества в битве при Улунди (1879). После этого поражения Мкаби собрала своих людей и заявила, что видела некогда зулусское государство во всей его славе, не может потому мириться с тем, что последний король Кетчвайо превратился в преследуемого беглеца, и решила покончить с собой. Непреклонная столетняя старуха в присутствии всех собравшихся перерезала себе горло. Лангазана дожила до 1884 г. До самого конца она сохраняла ясный ум и была важнейшим живым источником по истории зулусов начиная с периода, предшествовавшего их возвышению, и кончая падением государства. Особенно хорошо знала она все события биографии Чаки, с рождения и до смерти. Нг'акамаче Нтомбела передал некоторые из этих подробностей автору этой книги. Охотник Лесли охарактеризовал Лангазану в 1866 г. (когда она была на сорок семь лет старше, чем в описываемое время) как «очень веселую пожилую даму, самую толстую из виденных мною женщин — она весила не менее 350 фунтов. В то время она правила обширной территорией, а потому ей приходилось ежедневно рассматривать кучу судебных дел».
100
А. Т. Брайант в своей книге «Стародавние времена в Зулуленде и Натале», с. 641, говорит, что приказ этот относился только к дивизии Изимпохло и срок его действия ограничивался одной ночью, причем когда воины этой дивизии разошлись, соединению Белебеле было поручено конфисковать их скот. По словам Брайанта, Чака прокричал свой приказ из-за ограды королевского крааля, притом без всякого повода. Это представляется совершенно нелогичным и расходится с подробными рассказами Ндженгабанту Эма-Бомвини и Нг'акамаче Нтомбелы, которые приводятся выше. Последний повторил то, что слышал от Лангазаны, четвертой жены Сензангаконы.
101
И-мбузикази по-зулусски «коза».— Примеч пер.
102
Возглас удивления.— Примеч. пер.
103
См. гл. 20.— Примеч. пер.
104
Ср. с действиями Цезаря, который приказывал казнить в некоторых легионах каждого десятого.
105
Нгуни различают у себя несколько более мелких подразделений, одним из которых является группа кланов нтунгва.— Примеч. пер.
106
Жиряк — самое мелкое из копытных животных, величиной с кролика, живет в горных местностях.— Примеч. пер. // не жиряк, а даман, и никакое он не копытное
107
Армадилл, или твердопанцирный броненосец, — небольшое млекопитающее, живет в горах.— Примеч. пер.
108
Зулуленд — в данном случае резерват в современном Натале, созданный колонизаторами на территории разгромленного ими зулусского государства.— Примеч. пер.
109
Имеется в виду современный Трансвааль — одна из провинции ЮАР.— Примеч. пер.
110
Ныне его можно видеть в музее того Булавайо, который Мзиликази основал по примеру Чаки в тысяче миль от страны зулусов. В настоящее время это главный город провинции Матабелеленд в Южной Родезии (ныне Республика Зимбабве.— Ред.),
111
Названия современных городов ЮАР.— Примеч. пер.
112
Исходя из глагольной основы, предположительно «отстающие», «плетущиеся в хвосте».— Примеч. пер.
113
По библейскому преданию, царь Саул, который завидовал талантам своего молодого военачальника Давида, однажды бросил в него копье.— Примеч. пер.
114
См. кн. Роберта Брюса об объединении шотландских кланов.
115
Акр равен 0,4 га.— Примеч. пер.
116
Галлон равен 4,54 л.— Примеч. пер.
117
Скорее всего Звиде — король ндвандве — умер примерно в это время, и покушение на Чаку явилось частью обряда очищения, который совершал сын и наследник его Сикуньяна.
118
Заметим, что в то время Айзекс еще находился на о-ве Святой Елены и прибыл в Порт-Натал только в следующем году — 1 октября 1825 г.
119
1906 г.- Примеч. пер.
120
В сравнении с солнечным календарем.— Примеч. пер.
121
В Низком вельде (так называется относительно низменная восточная часть нынешнего Трансвааля.— ( Примеч. пер.) ту же роль играли растение инхлизийо нкулу, название которого означает «Большое сердце».
122
«Дукпа» — пассивная форма от глагола «Дука», одно из значении которого — сбиться с пути. Ср. также с «дуну» — выходить на правильный путь.— Примеч. пер.
123
По библейскому преданию, полководец Иисус Навин остановил солнце, чтобы завершить разгром противника.— Примеч. пер.
124
Наполеон как-то заметил, что его армия теряет от болезней около двадцати тысяч человек в месяц, а потому он не видит, почему бы ему не устраивать ежемесячно по кровопролитному сражению.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: