Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова
- Название:Трагедия капитана Лигова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1986
- Город:Хабаровск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова краткое содержание
Анатолий Алексеевич Вахов — известный дальневосточный писатель, автор книг «Ураган идет с юга», «Вихрь на рассвете», «Пленники моря», многих повестей и рассказов. Дилогия «Трагедия капитана Лигова» повествует о некоторых драматических страницах начала русского китобойного промысла на Дальнем Востоке.
Трагедия капитана Лигова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Этому должен быть положен конец, — проговорил он и взялся за перо.
Олег Николаевич принял окончательное решение — ехать в Петербург и там, в столице, добиться, наконец, того, чтобы правительство позаботилось о далекой богатой окраине, о русских китобоях.
На следующий день утром Ясинский прислал Лигову письмо, приглашая его на обед. Вначале Олег Николаевич хотел отказаться, но передумал. Находиться одному в каюте было тяжело. Да и нужно было переговорить с Владиславом Станиславовичем о последней партии ворвани и уса. На душе стало легче. Как ни трудно и тяжело им приходится здесь, все же русское китобойное дело существует, и его продукция находит все больший спрос в России. Да и спасибо Ясинскому: сумел заинтересовать русских промышленников ворванью и усом. Хотя Лигов и продает ему сырье значительно дешевле, чем японцам, все же Владислав Станиславович прибыль имеет небольшую. Надо, поддержать его, и весь жир и ус, что сейчас находятся на шхуне, продать ему по более низкой цене.
Лигов вышел на палубу и с удивлением увидел, что по трапу на шхуну поднимается японец.
— Кисуке Хоаси! — изумленно проговорил Лигов. — Вы здесь!
— Мое нижайшее почтение! — поклонился Хоаси, почтительно пожимая протянутую руку Олега Николаевича. — Я очень счастлив встрече с вами.
Лигов внимательно следил за выражением широкоскулого темно-желтого лица японца с редкими усиками над верхней губой. Но оно оставалось бесстрастным. Обнажив крупные желтые зубы, Хоаси сказал:
— Я здесь совершенно случайно! Пароход, на котором я еду по делам нашей компании в Китай, имел счастье зайти с товаром в эту прекрасную бухту.
Японец посмотрел на залитую солнцем голубую гладь Золотого Рога. Лигов невольно последовал его примеру и впервые за эти дни увидел, как красивы сопки, круто поднимающиеся от берега в лазурное небо с редкими белоснежными мазками облачков. Густая тайга покрывала их, и на гребнях поднимались великаны кедры с небольшими, но плотными кронами на высоких стволах. Небольшая часть берега и подножия сопок были очищены от леса. Тайга уступала место домам, складам. Их с каждым годом становилось все больше. Появились первые строения у самой воды и на левом берегу бухты, на горбатом полуострове.
Лигов заметил в глазах Хоаси жадные огоньки и спросил: — Вам бухта нравится?
— Здесь может стоять очень много судов, — сказал Хоаси уклончиво. — Ходят сюда американские?
— Кажется, — равнодушно пожал плечами Лигов, но тут же насторожился, вопросительно посмотрев на Кисуке. — Вы что этим хотите сказать?
— Мы старые друзья, господин Лигов, — закланялся Хоаси. Подозрение капитана все росло. Он пригласил японца к себе в каюту и без обиняков спросил:
— Что вы мне хотели сказать, Хоаси?
Голос китобоя прозвучал так требовательно, что японец, пряча от Лигова глаза, в которых было удовлетворение, заговорил:
— Только искренняя благодарность вам, господин Лигов, за ваше великодушное отношение к нашей компании обязывает меня сказать вам горькие слова, которые, я надеюсь, не… — Лигов сделал нетерпеливое движение, и Хоаси, отбросив обычную витиеватую форму разговора, по-деловому сказал: — Я понимаю вас, господин Лигов. Вы уже несколько лет подряд продаете ворвань и китовый ус господину Ясинскому и забыли нашу компанию, которая покупала у вас по более высокой цене.
— Я не только китобой, господин Хоаси, но я еще и русский! — сухо проговорил Лигов. — И добываю китов для России.
— Нет, — покачал головой японец. — Вы продаете жир и ус американской компании Дайльтона!
Хоаси посмотрел на Лигова в упор. Тот пошатнулся.
— Дайльтону?! Не может быть!
Хоаси молча достал из кармана пиджака в несколько раз сложенную газету. Это был номер газеты, выходившей в Сан-Франциско. Хоаси развернул ее и на одной из страниц указал на заметку. Лигов прочитал ее и на мгновение закрыл глаза.
Газета сообщала, что в Сан-Франциско вернулся транспорт «Невада», доставляющий китовое сырье из нового русского порта на Дальнем Востоке. Далее сообщалось, что жир высокого качества куплен у русских китобоев.
Лигов почувствовал себя растерянным. Значит, он работал на Дайльтона. Так вот почему Ясинский уклонялся от того, чтобы назвать имена промышленников в России, которым он якобы поставлял китовое сырье. Олег Николаевич словно увидел перед собой гладкое с бегающими глазками лицо коммерсанта, его мясистые губы. Бешенство охватило капитана. Как будто издалека донесся до него голос японца:
— Моя компания будет счастлива, если вы, господин Лигов, вновь окажете нам милость и будете на вашей прекрасной шхуне приходить с грузом в Хакодате.
— Да, да, — машинально ответил Лигов.
Японец исчез. Олег Николаевич с нетерпением ждал вечера. Тщательно одевшись, он явился к Ясинскому.
В гостиной капитан застал Клементьева. Молодой офицер беседовал с Тамарой. Дочь коммерсанта похорошела еще больше. Тамара весело смеялась какому-то рассказу лейтенанта, но, увидев входившего Лигова, смолкла и смутилась. Ее лицо о тонким профилем покрылось румянцем, большие голубые глаза с участием смотрели на капитана.
Едва они поздоровались, как в гостиную вкатился Ясинский и, подхватив под руку Лигова, заверещал своим тонким голоском:
— Рад, рад видеть вас, Олег Николаевич! Прошу ко мне в кабинет. Не будем мешать молодежи, да и у нас есть свои секреты.
Лигов высвободил свою руку и холодно сказал:
— Да, и у нас свои секреты!
Клементьев при этих словах внимательно посмотрел на капитана, уловив в его голосе гневные нотки.
Плотно прикрыв за капитаном дверь, Владислав Станиславович пригласил его присесть, но Лигов остался на ногах. Ясинский обежал вокруг стола и, подняв с него лист бумаги, протянул его Олегу Николаевичу:
— Вот, я приготовил…
Он не договорил. Лигов не брал бумаги. Ясинский все еще держал ее в протянутой руке. Потом он тревожно спросил:
— Что с вами, Олег Николаевич? На вас лица нет!
— Скажите, по какой цене вы хотите купить у меня жир и ус? — едва сдерживая себя, спросил Лигов.
— Как всегда, но если вы не… Лигов прервал Ясинского:
— А по какой цене продаете Дайльтону?
Ясинский от неожиданности отпрянул назад, как от удара, но тут же, сделав удивленное лицо, развел руками:
— Какой Дайльтон?
— Смотрите! — крикнул Лигов. — Читайте!
Он швырнул на стол газету. Ясинский отодвинул ее от себя: — Я по-английски не могу читать!
— Тогда слушайте! — Лигов четко и громко перевел заметку. Владислав Станиславович стоял, опустив глаза.
— Правда ли это? — спросил Лигов.
— Видите ли, — стараясь не встречаться взглядом с капитаном, начал Ясинский, но Лигов коротко сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: