Шарль Монселе - Женщины-масонки

Тут можно читать онлайн Шарль Монселе - Женщины-масонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ОГИЗ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Монселе - Женщины-масонки краткое содержание

Женщины-масонки - описание и краткое содержание, автор Шарль Монселе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возникшее в начале XVIII пека в Англии религиозно-этическое движение – масонство – получило распространение во многих странах. Эта тайная организация ставила своей целью объединение людей на основе равенства, взаимопомощи и верности. В масонские ложи женщин не принимали, и с течением времени женщины создали свои масонские ложи.

В романе «Женщины-масонки» Шарля Монселе (1825-1888), известного французского романиста, талантливого восприемник литературных принципов А. Дюма, речь идет о тайной организации женщин-масонок, незримо опутавшей своей страшной сетью всю Францию – от великосветских салонов до рабочих кварталов. В эту сеть, добровольно или волею судеб, попадают герои романа. Всевозможные приключения, любовные истории, заговоры, поединки составляют содержание книги. Весь роман пронизан мотивом женской мести, которую осуществляет эта мощная масонская организация.

На русском языке произведение Шарля Монселе печатается впервые.

Женщины-масонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женщины-масонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Монселе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Граф!

– Да?

– Я слышу шаги.

– Вы в этом уверены?

– Кто-то идет вон оттуда… бегом бежит…

– Бежит? Значит, это она. Какая она неосторожная! Задевает за все ветки!… Вот что, дорогой мой: спрячьтесь-ка вон там, за теми деревьями,– распорядился граф,– да смотрите, ни звука! Вы же знаете, что этих девочек может напугать любой пустяк, и хотя, разумеется, ничего серьезного она мне сказать не может, а все-таки пусть лучше она не знает, что ее слышит не только отец.

Таинственный спутник графа д'Энгранда спрятался за деревьями.

Он сделал это вовремя.

– Ах, папа! Вы пришли! Какой же вы добрый! – вскричала Амелия, подставляя отцу лоб для поцелуя.

– Должен признаться, что я и впрямь довольно добр ведь такой холод может напугать даже странствующего рыцаря. Право, я удивлен, что ты не заставила меня перелезть через стену!

– Простите, папа, но то, что я хочу вам сказать, требует соблюдения величайшей предосторожности!

– В самом деле? Ну, что ж, я тебя слушаю.

– Прежде всего,– уцепившись за руку графа, начала Амелия,– я хочу, чтобы вы знали: мне известны все ваши затруднения.

– Как? Тебе известно…

– Случай открыл мне все.

– Только ли случай?

– О, да, да, клянусь вам! Я заперлась в кабинете и услышала разговор матушки с тем, кого вы к ней прислали… с тем молодым человеком…

– И что же?

– Я знаю,– продолжала Амелия,– что вы не так счастливы, как должны были бы быть; я знаю, что вам нужны триста тысяч франков.

– Увы, да, доченька.

– Вы должны получить их, папа! Вы должны получить их как можно скорее!

– Я тоже этого хотел бы; но каким же образом могу я их получить?

– Я придумала план,– заявила Амелия.

– Ты меня страшно заинтересовала! И что же это за план?

– Сначала обещайте, что не будете меня бранить!

– Обещаю.

– И что не будете надо мной смеяться!

– Обещаю и это… Так что же это за план?

– Вот он,– отвечала Амелия.– Знаете ли вы, папа, что нужно для того, чтобы вы избавились от затруднений и стали вполне счастливым?

– Что же?

– Как можно скорее выдать меня замуж.

– Выдать тебя замуж, дочка?… Подойдем-ка поближе к тем деревьям – они нас укроют… Так ты говоришь, Амелия, что, по-твоему, единственный способ все уладить, это…

– Выдать меня замуж, папа!

– Но какое отношение к моим делам имеет твой брак?

– Как? Вы не понимаете?

– Ничего не понимаю,– признался граф.

– Сейчас поймете. О, я очень рассудительна, только вот матушка не хочет согласиться с этим.

– Черт побери! Я думаю!

– Хотя я терпеть не могу цифры, я обо всем расспросила мою добрую тетушку де Пресиньи, и она мне сказала, что мое приданое составит пятьсот тысяч франков и что это моя личная собственность.

– Да, дочка, эти пятьсот тысяч франков ты унаследовала от своего дядюшки, моего покойного брата, это верно, и цифра совершенно точная. Ах, что за чудесная женщина эта маркиза!

– Это много… это слишком много для меня. У меня скромные вкусы; матушка давно уже приучила меня к скромному образу жизни.

– Но к чему ты клонишь?

– Вот к чему, папа,– после некоторого колебания сказала Амелия,– возьмите мое приданое и выдайте меня замуж по любви.

Граф д'Энгранд вздрогнул – в темноте это было незаметно – и сжал руку своей дочери.

Этот дар, которого он не ожидал, заставил его острее чем когда бы то ни было почувствовать угрызения совести. Его долг – долг отца семейства – предстал перед ним во всей своей святости, и он не мог противопоставить ему ничего, ибо жизнь его была бесполезной. И слеза растопила очерствевшее в наслаждениях сердце.

Он тем глубже был тронут жертвой Амелии, что эта жертва снимала с него тяжесть его неблаговидных намерений.

«Что ж,– подумал граф д'Энгранд,– невинность сильнее дипломатии».

Несколько секунд отец и дочь молчали.

Волнение помешало им услышать, что наверху открылось окно.

Граф первым пришел в себя.

– Ах ты, маленькая плутовка, Макиавелли в платьице! Так вот каков твой план!

– Вы обещали, что не будете сердиться на меня, папа.

– Да, но я как будто не обещал, что пойду на такое безумство.

– Безумство?

– Или на исполнение твоей мечты, если это слово тебе больше нравится.

– Я говорю серьезно,– с грустью произнесла Амелия.

– Я знаю, дочка, я знаю, дитя мое. Твое предложение исходит от чистого сердца… Но дело в том, что оно неосуществимо.

– Неосуществимо? Но почему?

– Потому что ни один муж никогда не откажется от твоего приданого.

– Вы ошибаетесь, папа!

Граф д'Энгранд покачал головой.

– Я знаю современное дворянство,– сказал он.– Оно бедно и тем более требовательно.

– Но мой выбор пал вовсе не на дворянина,– ответила Амелия.

– Это очень серьезно, дочка. Наше имя и наш титул требуют от нас, чтобы мы исполнили свой долг.

– Какой долг, папа?

– Графиня не могла не объяснить тебе это.

– Человек, на которого я устремила свой взгляд, принят в свете.

– Неплохо.

– Это молодой человек.

– Само собой! – со смехом сказал граф.

– Он горд, он храбр. Его внешний вид свидетельствует о том, что у него возвышенная душа и редкий ум.

– И, судя по всему этому, ты решила, что он откажется от твоего приданого?

– Я убеждена, что он не захочет взять себе все! – горячо сказала Амелия.

– Гм! Это кажется мне весьма необычным.

– Говорите яснее, папа.

– Теперь тебе остается только познакомить меня с этим необыкновенным юношей.

Амелия крепче прижалась к отцу.

– Вы с ним знакомы,– сказала она.

– Знаком?

– Да. Это вам я обязана тем, что увидела его.

– Ба! Мне?– лицемерно переспросил граф.

– Вам, папа.

– Подойдем еще ближе к этим деревьям,– там нам будет спокойнее… Здесь очень холодно… Так как же зовут этого молодого человека?– продолжал он.– Молодого человека, которого ты любишь… Ведь ты его любишь, правда?

– Да, папа! И я никогда не полюблю другого!

– Так говорят все девушки… Так как же его зовут?

– Боже мой! И вы до сих пор не угадали его имя?

– Честное слово, я думал, думал, и я…

– Это господин Филипп Бейль.

Внезапно ветви деревьев, подле которых они стояли, закачались, и Филипп, бросившийся вперед, склонился перед юной девушкой.

Не стоит смеяться над подобными обстоятельствами, хотя они и напоминают нам некоторые сцены из комических опер. В определенных обстоятельствах благородные натуры действуют одинаково.

– Ах, мадемуазель! Может ли это быть? – вскричал Филипп.

Больше он не мог вымолвить ни слова.

Амелия, испуганная и смущенная, спрятала лицо на груди отца.

– Что это?… Нас предали? – прошептала она.

– Нет, нет, уверяю тебя, дочка,– ответил граф.

«Честное слово,– мысленно прибавил он,– если невинность сильнее дипломатии, то случай куда искуснее невинности».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Монселе читать все книги автора по порядку

Шарль Монселе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщины-масонки отзывы


Отзывы читателей о книге Женщины-масонки, автор: Шарль Монселе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x