Шарль Монселе - Женщины-масонки

Тут можно читать онлайн Шарль Монселе - Женщины-масонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство ОГИЗ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарль Монселе - Женщины-масонки краткое содержание

Женщины-масонки - описание и краткое содержание, автор Шарль Монселе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Возникшее в начале XVIII пека в Англии религиозно-этическое движение – масонство – получило распространение во многих странах. Эта тайная организация ставила своей целью объединение людей на основе равенства, взаимопомощи и верности. В масонские ложи женщин не принимали, и с течением времени женщины создали свои масонские ложи.

В романе «Женщины-масонки» Шарля Монселе (1825-1888), известного французского романиста, талантливого восприемник литературных принципов А. Дюма, речь идет о тайной организации женщин-масонок, незримо опутавшей своей страшной сетью всю Францию – от великосветских салонов до рабочих кварталов. В эту сеть, добровольно или волею судеб, попадают герои романа. Всевозможные приключения, любовные истории, заговоры, поединки составляют содержание книги. Весь роман пронизан мотивом женской мести, которую осуществляет эта мощная масонская организация.

На русском языке произведение Шарля Монселе печатается впервые.

Женщины-масонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женщины-масонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Монселе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ко мне… понимаю… верно, верно, Тереза, но это еще не все.

– А что же еще?

– Барыня… что сделала барыня?

– Она бегом побежала в карету.

– И уехала?

– Ну, конечно!

– А… куда? – задыхаясь, спросил Филипп.

– Я не спрашивала об этом барыню.

– Тереза, здесь очень душно… Откройте окно.

Филипп тем временем набрался мужества и сил для того, чтобы взять себя в руки и скрыть от слуг этот почти позорный удар, нанесенный ему столь явным и наглым похищением жены.

Тереза, стоя неподвижно, смотрела на Филиппа.

– Быть может, зря вы, сударь, так рано возвратились,– наконец сказала она.– Не понимаю, почему барыня не приехала вместе с вами, коль скоро вам так худо.

– Можете идти, Тереза: я узнал все, что хотел знать.

Горничная направилась было к дверям, но Филипп окликнул ее.

– Я жду его сиятельство графа д'Энгранда,– сказал он.– Передайте Жану, чтобы он провел его сиятельство в мой кабинет, если я еще не вернусь к тому времени.

– Как? Вы хотите выйти из дому? Да Бог с вами, сударь! Разве это можно?

– Ступайте.

Тереза вышла.

Филипп встал. Он цеплялся за некую надежду.

Несмотря на то, что еще было утро, он бросился к маркизе де Пресиньи, но узнал только то, что накануне вечером маркиза уехала за город.

Утратив последнюю надежду, Филипп вынужден был вновь вернуться к той мысли, которая возникла у него, когда он расспрашивал Терезу.

Мысль эта заключалась в том, что его жена попала в западню, которую поставила ей Марианна.

Марианна, оказывается, жила в Буленвилье; значит, в Буленвилье она и завлекла Амелию. Сомнений тут почти и быть не могло.

Вернувшись домой, он застал у себя в кабинете графа д'Энгранда, который ждал его.

Граф бросил на Филиппа удивленный взгляд.

– Вы постарели, мой друг!– сказал он.

– Постарел? – пробормотал Филипп.

– Ого! Посмотрите-ка на себя в зеркало: вы бледны как мертвец! Дорогой зять, я не советовал бы вам слишком часто проводить ночь за игрой. Я принес вам четыреста луидоров – вот они.

– Благодарю вас.

– Ох, уж эти нынешние молодые люди! Сколько пыла, какой темперамент! Уму непостижимо! Посмотрите на меня, а затем посмотрите на себя.

– Да, я, признаться, устал.

– Смотрите-ка! Вы купили эту штуку?– спросил граф, наводя свой лорнет на маленькую картину.

– Что купил?

– Да вот этого Коро! Два месяца назад я хотел купить его для… для одного человека… Да, очень свежо… чуть небрежно… А кстати…

Граф повернулся к Филиппу.

– Я хочу поцеловать Амелию.

Филипп не двинулся с места.

– Ах, ее нет дома?– спросил граф д'Энгранд.

– Да.

– Так рано?… Она, конечно, отправилась в церковь – ведь она очень набожна… Что ж, я подожду ее. Жан подаст мне завтрак… А скажите честно, сколько вы заплатили за этого Коро?

– Вы… хотите… подождать Амелию?

– Я вам мешаю? – подхватил граф.– Сегодня у вас какой-то взволнованный вид – я это заметил, как только вас увидел.

Дверь кабинета открылась; вошла Тереза.

– Сударь!– с волнением заговорила она.

– Что еще? Я никого не желаю принимать! – вскричал Филипп; он был счастлив, что может скрыть свое замешательство под видом раздражения.

Граф знаком приказал девушке говорить.

– Это не визит, сударь, это совсем другое! – с таинственным видом сказала Тереза.

– А что же?… Говорите же, я вас слушаю!

– В Париж приехала ее сиятельство графиня д'Энгранд! И едва она вошла в свой особняк, как тут же отправила слугу к барыне и велела сказать ей, что она ее ждет.

– Графиня д'Энгранд в Париже!– воскликнул Филипп.

– Тут нет ничего удивительного! – заметил граф, внимательно наблюдавший за зятем.

– Вы совершенно правы,– пролепетал Филипп.

– И если она хочет видеть свою дочь,– продолжал граф,– то ведь это вполне естественно! Это… это… ну вот, как и я!

– Что мне сказать лакею? – спросила Тереза, поочередно глядя на мужчин.

И так как ни один из них не произнес ни слова, она продолжала:

– Угодно ли вам, сударь, чтобы я сказала, что барыни нет в Париже?

– Нет! – вскричал Филипп Бейль.– Я ее жду с минуты на минуту!

Граф д'Энгранд жестом отпустил горничную.

Как только дверь за ней закрылась, он подошел к Филиппу и произнес всего три слова:

– Где моя дочь?

– Господин д'Энгранд…

– Отвечайте мне: где она? Ваше взволнованное лицо, ваш прерывающийся голос – все внушает мне мысль о том, что случилось несчастье!

– Что ж, это правда!– сказал Филипп.– Да, случилось несчастье! Да, несчастье, случилось как с ней, так и со мною!

– Так я и думал!

– Пока меня не было дома, кое-кто, используя разные уловки, похитил Амелию.

– Когда же это было?– в ужасе спросил граф.

– Вчера.

– И кто же это сделал?

– Женщина.

– Филипп, вы с ума сошли!

– Нет, это сущая правда. Вернее, я должен был бы сказать не «женщина», а «дьявол», ибо речь идет о Марианне!

– О певице Марианне?

– Да.

– О той самой, которая была вашей любовницей?

– О ней самой. Сегодня она заставляет меня жестоко искупить мой былой грех.

– Ради Господа Бога, объяснитесь!– вскричал граф.– Откуда вы знаете, что это Марианна подстроила похищение моей дочери?

– Откуда я знаю?

– И вы серьезно верите, что Амелия и впрямь в опасности?

– Я серьезно поверил, что может случиться все что угодно, с тех пор как понял, что это рука Марианны!

– И что вы хотите сделать?

– Небывалый случай навел меня на след похищения. Вы помните историю, которую рассказывал в Клубе господин Беше?

– Нет, не помню.

– Неважно! Но благодаря этой истории, сколь бы нелепа она ни была, я знаю, где живет Марианна.

– Вы это знаете?– вскричал граф д'Энгранд.– Что ж, тогда едем, едем сию же секунду! Похищение такого рода говорит о том, что это скорее безумие, чем преступление. Едем на поиски этой женщины!

– Будь по-вашему, господин д'Энгранд!

– Она привыкла к театральным приемам – вот она и решила перенести их в действительность. И не может быть, чтобы сейчас она не раскаивалась в своей опрометчивости!

Филипп Бейль покачал головой.

– Вы не знаете Марианну! – сказал он.

XXX ПАВИЛЬОН В БУЛЕНВИЛЬЕ

Благодаря великолепным лошадям Филипп Бейль и граф д'Энгранд очень скоро приехали в Буленвилье и остановились перед тем самым павильоном, о котором говорил господин Беше.

Это было одно из тех непрочных и изящных зданий, которых, как это известно нашему читателю, так много в окрестностях Парижа. Воздвигнутые во времена процветания и покинутые в первые же дни невзгод, эти архитектурные импровизации, эти шедевры, порожденные тщеславием, в конце концов продаются вместе с двором, огородом и угодьями, за треть своей цены мелкими проходимцами или кающимися Магдалинами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Монселе читать все книги автора по порядку

Шарль Монселе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщины-масонки отзывы


Отзывы читателей о книге Женщины-масонки, автор: Шарль Монселе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x