Андрей Орлов - Харбинский экспресс
- Название:Харбинский экспресс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ», ООО «Астрель-СПб», ВКТ
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-17-055733-2, 978-5-9725-1364-2, 978-5-226-00755-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Орлов - Харбинский экспресс краткое содержание
1918 год. Маньчжурия.
Молодой врач Дохтуров Павел Романович узнает, что панацея — лекарство от всех болезней — действительно существует. Он отправляется на ее поиски в компании трех авантюристов: кавалерийского ротмистра, бывшего полицейского филера и отставного генерала.
Однако панацею ищут не только они. В игре многие, в том числе — секретная служба императорской Японии, местные сектанты, полиция и контрразведка. Чем ближе герой к открытию тайны, тем опаснее его собственное положение.
Не говоря уже о том, что в России — Гражданская война…
Харбинский экспресс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И хорошо справляется?
Управляющий вздохнул.
— Когда как.
Грач покачал головой.
— Что-то не пойму я, Иван Дормидонтович, — сказал он. — Вы человек обстоятельный. Можно сказать, солидный. Как же вы терпите прислугу, которой сами выказываете неудовольствие?
Собеседник его слегка покраснел.
— Да ведь сироты они. Мэй и братец ее… А сирот как обидишь?
— Понятно. Сироты. Стало быть, одни живут?
— Одни. Хотя нет — вчера к ним сродник из дальней деревни приехал. Мэй как раз за братца просила.
— О чем?
— Чтоб в лавку его отпустил, купить угощения.
— А почему не сама?
— Сродник приехал, когда она уж из дому ушла.
— Откуда прибыл-то родственничек?
Управляющий пожал плечами.
— Не ведаю.
— А как же Мэй про гостя узнала?
Тут Иван Дормидонтович задумался. Погладил бороду, покряхтел, но ничего не ответил.
— Понятно, — снова сказал Грач. — Да вы точно ли знаете, что — сироты?
— Точно, — ответил Иван Дормидонтович. — Бывал я у них.
— Бывали? А за какой надобностью?
— За такой, — отвечал управляющий, несколько раздражаясь. — Я, касательно прислуги, доскональность люблю. Где живут, с кем знаются, как хозяйство ведут. Ведь оно что? Здесь, у нас, все стараются. А у себя — дело иное. Дома человек — как на ладони. Только соберется дух перевесть, а тут я на пороге. Если какая гнильца, непременно замечу.
«Ой ли…» — подумал Грач. Но вслух ничего не сказал. Созрел у него очередной вопросец, но задать он его не успел.
— Вот что я вам скажу, сударь, — проговорил вдруг Иван Дормидонтович, словно на что-то решившись. — Оставьте этого китаезу-рассыльного. Ни при чем он. Дело-то ясное.
— Вот как? И в чем же оно состоит?
— Матюшка Кожин сам во всем виноват. Он ведь, царствие ему небесное, в эту Лулу был влюбленный без памяти. Как увидит — так и вспыхнет весь. И, бывало, подкатит ко мне — не надо ли, Иван Дормидонтович, по нумерам чего отнести? А у самого взглядка-то вороватая. Ну точь-в-точь кот мартовский. Лулу его, понятно, не замечала. А однажды, когда он с амурами сунулся, взгрела по первое число. Только уголек-то в груди у Матюшки не угас, нет. И душу ему иссушил. А без нее любой человек — пропащий. Я так думаю: постановил Матюшка и себя извести, и милашу. Как решил — так и сделал. Вот и вся недолга.
— «Не доставайся же ты никому…» — пробормотал Грач.
— Недослышал. Это про что вы?
— Ничего. Так, в сторону, — ответил Грач. — Занятная у вас идейка. Надо будет проверить.
— Проверяйте. По вашей части.
Грач кивнул.
— А вы, Иван Дормидонтович, я слышал, из староверов?
— Да.
— Извините за пытливость — а вера-то не возбраняет служить в таком месте?
— В каком — таком?
— Да вот в этом самом. Не слишком богоугодном.
Иван Дормидонтович сумрачно посмотрел на чиновника.
— Душу можно и в монастыре погубить. А можно и в вертепе спастись. Господь все видит. Извините, сударь, пора мне. Дела.
Грач привстал со стула.
— Конечно. А я у вас еще посижу, если позволите. Хочется с лекарем вашим потолковать. Вы уж ко мне его пришлите, не сочтите за труд.
— Пришлю, — сказал Иван Дормидонтович сухо, поднялся и вышел. И дверь за собой притворил — со стуком.
От такой неучтивости Грач вздохнул, скрестил на груди руки и принялся поджидать доктора Титова.
Беседа складывалась интереснейшая. Вердарский не открывал рта и даже шевельнуться боялся.
После того как Грач покинул кабинет (кстати, любопытно — что это ему велено разузнать?), Мирон Михайлович поинтересовался порядками, принятыми у мадам Дорис.
Хозяйка отвечала непринужденно и вместе с тем обстоятельно. Слушать было одно удовольствие. Из ее слов Вердарский узнал много чего любопытного. А если начистоту — так почти все, рассказанное хозяйкой, было для него одной волнующей новостью.
Не прерывая беседы, мадам нажала какую-то мягкую пупочку на крышке стола, и тотчас в кабинет заглянула незнакомая личность в малиновой рубахе и с усиками. Дорис подала знак, личность исчезла — чтобы явиться вновь через пять минут, неся, на серебряном подносе шампанское, конфеты и фрукты.
— Угощайтесь, господа.
Она улыбнулась, глядя, как гости пригубили из бокалов. А сама пить не стала — извлекла из шкатулки тонкий мундштук и закурила длинную дамскую папиросу.
Нет, решительно, эта новая служба — лучшее, о чем только можно мечтать!
Под влиянием вина и незнакомой, интригующей обстановки Вердарский расслабился и даже несколько отвлекся. Опомнился он от взгляда начальника — весьма выразительного. Шевельнулся на стуле, выпрямился.
А хозяйка меж тем говорила:
— …так что, любезный Мирон Михайлович, у меня от вас нету секретов. А ежели с кем из моих людей переговорить желаете — то все к вашим услугам.
— Пожалуй, желаю, — ответил Мирон Михайлович.
Ого! Так они и с девицами познакомятся? Тут Вердарский едва не захлопал в ладоши, прямо-таки не веря своему счастью.
В этот момент снова раскрылась дверь — чему Вердарский очень обрадовался, потому что свой бокал он уже допил. Но на пороге появился не подавальщик с шампанским, а чиновник для поручений Грач. Подсел к полковнику и принялся что-то быстро шептать ему на ухо.
Вердарский внутренне поморщился. Секретничать при посторонних? Фи! Поглядел искоса на мадам — что она?
Но та улыбалась как ни в чем не бывало.
— Вот что, — сказал Карвасаров, поворачиваясь к Вердарскому. — Я вас попрошу съездить по одному делу. Вот он (кивок на Грача) все объяснит.
Здесь недавний чиновник стола приключений чуть не расплакался. Как же так? Почему он?
Но делать нечего — поднялся и со скорбным лицом последовал за Грачом, которого за эту минуту вознетерпел всей душою. И надо ж было ему заявиться в самый неподходящий момент!
— Ты вот что, — сказал Грач, когда вышли за дверь. — Возьми пролетку да скатайся-ка в Модяговку.
— Так мы ж в ней!
Грач присвистнул.
— Да ты, брат, похоже, далее Железнодорожного собрания и носу не казал. Я тебе про ихнюю деревню толкую.
— Мне ехать в китайскую деревню?
— Тебе, кому ж еще, — Грач хмыкнул. — Да это недолго. Я объясню, что там делать. Глянешь — и назад. За час обернешься. И вот что: городового возьми, одному лучше туда не соваться.
Он вдруг подмигнул Вердарскому.
— Не тужи! У мадам воспитанниц много. Успеешь.
И засмеялся бесстыдно, этакий прохиндей.
Фанзы в деревне казались картонными. Не дома, а недоразумение. Полы из неструганых досок, стены — пальцем проткнуть. А крыши из рисовой соломы.
И грязь вокруг непролазная.
Пока ехали, принялся дождь накрапывать. И сделалось у Вердарского на душе — хуже некуда.
Смотрел он по сторонам. Размышлял:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: