Сергей Самаров - Прыжок через пропасть
- Название:Прыжок через пропасть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-9533-2503-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Самаров - Прыжок через пропасть краткое содержание
Тяжелое время настало для княжества бодричей. На юге и востоке взбунтовались подкупленные алчными данами родственные племена лютичей и русинов, с запада надвигается тень империи Каролингов, а на северной границе открыто стягивает войска король данов Готфрид. Вдобавок собственные бояре в отсутствие князя замыслили захватить власть в столице Рароге…
Новый историко-приключенческий роман Сергея Самарова "Прыжок через пропасть" является продолжением уже завоевавшего популярность у читателей романа "След Сокола" о князе бодричей Годославе.
Прыжок через пропасть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отрок, глядя все так же высокомерно, кивнул и принялся растирать руки, на которых от веревки остались фиолетовые следы.
— Благодарю тебя, Ставр! — волнуясь и глотая слова, проговорил старик. — И от своего имени благодарю, и от имени его отца.
— Так кто эти люди? — не зная норвежского языка, Барабаш ничего не понял из разговора, кроме своего имени, да и то прозвучавшего на чужом наречии странно.
— Ты, Барабаш, выкупил из плена наследника норвежского престола Олафа Трюгвассена [15] Исторический факт. Будущий король Норвегии Олаф Трюгвассен, креститель норвежского народа, был в пятилетнем возрасте похищен эстонскими викингами и продан в рабство. Его выкупили вместе с воспитателем славяне-бодричи и в знак доброй воли отправили домой.
с воспитателем и двоюродным братом. Я думаю, что норвежский король сполна возместит тебе потери.
Стрелец рот разинул от восторга.
— Теперь я устрою вас в одном доме, чтобы вы отдохнули, — снова обратился волхв к освобожденным рабам, — а сам ненадолго этот дом покину, потому что у меня накопилось очень много дел, которые следует сделать, и очень много вопросов, которые необходимо прояснить. Барабаш проводит вас к купцу Олексе, и я прошу до моего прихода не покидать этого дома.
— Нам бы хотелось найти здесь кого-то из подданных нашего короля, — сказал старик.
— Я попробую сделать это, — пообещал Ставр. — Только не ищите сами. Здесь, в Хаммабурге, находится Сигурд и много других данов. Они дорого бы заплатили, чтобы вы оказались в их руках. С такими пленниками можно ставить королю Норвегии свои жесткие условия и быть уверенным, что он не откажет. И Сигурд пойдет на все, чтобы угодить Готфриду вашим захватом. Будьте осторожны…
— Спасибо, что предупредил. Наверное, нам еще рано открывать свои имена. Мы дождемся тебя, и вместе решим, как нам быть.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Даже просто лежать без движения — и то уже трудно для любой деятельной натуры. А лежать еще и без информации, когда знаешь, как много и как скоро непременно следует сделать — вообще чрезвычайно больно и мучительно.
Но Сфирка — разведчик опытный и читать мысли, когда надо, по глазам умеет. Он отлично понял, что от него требуется, успел обстоятельно рассказать князю-воеводе о положении на северной границе, словно не от гонца слышал сведения, а сам только что оттуда прискакал. Дражко задал несколько вопросов, что-то уточняя, отдал распоряжения, но не срочные. И все спокойно, без суеты и напряжения, опасных сейчас для него.
Княгиня-мать тоже слушала внимательно, однако совсем по другой причине. Нет, ее сына никто не принуждает немедленно встать со скамьи, облачиться в доспех, и сесть на коня. А что выслушать сыну необходимо, то он и выслушивает. Принимать решение, в каком состоянии ни будь князь-воевода, только ему, и никто, в отсутствие Годослава, больше не сможет сделать это. Даже княгиня Рогнельда, которая уже совершила несравненно больше, чем могла, спасая и мужа и Дражко. Так сделала, что самой после этого всю оставшуюся жизнь маяться… Она не военачальник и не знает, когда и как следует поступать. Княгиня-мать смирилась.
О положении в Рароге Сфирка с воеводой не говорили умышленно, чтобы старую женщину не пугать и — что тоже имело значение — не разносить слухи. Что-либо женщинам сообщать, особенно по большому секрету, следует только тогда, когда необходимо по городу весть разнести. Даже если эта женщина — родная мать.
Сфирка закончил.
— Дайте что-нибудь попить, — тихо попросил князь-воевода. Говорить громче он не мог. Мизерикордия вошла глубоко, возможно даже повредила важный орган, хотя сразу это и не было заметно. Но боль из плеча жаром шла внутрь груди, и там что-то мешало, будто у оружия обломился конец и остался в теле, хотя ничего такого не было. Кинжал, извлеченный из плеча, лежал на деревянном резном подносе в той же комнате, и княгиня уже показывала его сыну.
Мать протянула разведчику многослойную берестяную кружку, хорошо и долго хранящую тепло травяного духмяного отвара, что велела круто заварить старуха травница, которая приходила, когда Дражко еще спал. Тогда же, вслед за травницей, явился и вызванный из леса отшельный волхв Горислав, детский учитель самого Ставра. Этот принес медвежью желчь, настоянную на хмельном меду и приправленную выпаркой из каких-то вонючих болотных корней. Велел поить раненого как можно чаще, как бы Дражко ни морщился. Велел даже насильно в рот вливать понемногу, если сам пить не захочет. И еще сказал, что этот настой мертвого из могылы [16] Могыла — так у славян назывался погребальный холм, который насыпали над домовиной — деревянным срубом, внешне напоминающим обыкновенный дом, только не имеющем окон. Отсюда произошли современные нам слова «могила» и «домовина» — гроб.
поднимает, а обезглавленного новую голову отрастить заставляет. Горислава в Рароге хорошо знали, побаивались, потому что он не только добрые вести приносил, но ему верили безоговорочно. Поверила и княгиня-мать.
Сфирка склонился над князем и стал поить воеводу маленькими глотками из берестяной кружки. Много выпить Дражко не смог. Глотать было больно.
— Теперь вот это… — протянула княгиня глиняную бутыль с узким горлышком.
Дражко с первого же глотка чуть не поперхнулся, закашлялся и застонал.
— Это что? — даже голос его от возмущения окреп.
— Мед, — ответила мать.
— Он что, с березовой смолой [17] Березовая смола — деготь.
?
— Нет, с медвежью желчью и выпаркой мухомора.
— Случаем, не это ли герцог Гуннар передал для Годослава… — зло пошутил Дражко, закрывая глаза, словно таким образом от бутыли отворачиваясь.
— Нет, это Горислав принес. Сказал, что это тебя поднимет за несколько дней.
При имени Горислава воевода смиренно подставил рот и старательно оскалился, задирая кверху усы.
— Давай.
Отпив несколько маленьких глотков, опустил усы, как рукой отстранился.
— К вечеру Горислав молодых репейников принести обещал. Он их утром набрал по росе и в утренней коровьей моче вымачивает до вечера.
Дражко застонал.
— Я и эти репейники глотать должен?
— Нет, что ты… — с невинной улыбкой успокоила его мать. — Их потом надо будет пополам разрезать и к ране прикладывать. Колючками вверх.
— Слава Свентовиту! — вырвался у Дражко хриплый вздох облегчения. — Мама, я бы сейчас поспал, а Сфирка рядом со мной посидел. И ты иди к себе, отдохни пока…
— А если что понадобится?
— Сфирка все сумеет, мама, он за ранеными много хаживал…
Старая княгиня поохала, поахала, но сама чувствовала, что бессонная ночь в ее годы дается трудно, и пошла к себе на другой этаж. Князь-воевода подождал, пока стихнут шаги матери, и сделал знак рукой, подзывая разведчика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: