Дарья Плещеева - Аэроплан для победителя
- Название:Аэроплан для победителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-7507-2,978-5-4444-1169-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Плещеева - Аэроплан для победителя краткое содержание
1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов — Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем — просто похитить чертежи…
Аэроплан для победителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я по своим каналам узнал то же самое. Но, глядя на вас, засомневался…
— Ну и норов у вас. Так вот, по бумагам Дитрихс десять лет, как приказал долго жить. Но вот вопрос — кому он приказал долго жить? Видите ли, брат Аякс, на Стрельского в лесу напал не я. На кой мне его пустой кошелек и две карточки, если я могу те же самые карточки получить у фотографа или даже купить у билетерши в зале? Значит, карточки срочно понадобились кому-то другому, а для чего? И этот человек даже не знал о существовании карточек, он следил за Стрельским в надежде, что тот приведет к фрау Хаберманн. И мерзавец вывел старика из игры, когда понял, к какому хутору он идет через лес. Итак? Что произошло? Думайте, Аякс, думайте! Догадались? Я вот догадался! Подсказываю — фрау Хаберманн очень милая домашняя старушка. Она выходит из дому только в церковь да в кондитерскую. Она боится пьяных орманов, брехливых собак, сварливых лавочников… ну?..
— Ей показали карточку, чтобы она могла вас опознать! — воскликнул Лабрюйер. — Ее запугали и принудили, но… но это значит…
— Это значит — кто-то знал, что вы идете по следу убийцы фрау фон Сальтерн, что вы заподозрили меня, что вы хотите в самое ближайшее время устроить нам очную ставку — фрау Хаберманн и мне. Значит, нужно, чтобы вы окончательно в этом убедились, сдали меня Линдеру и приняли лавровый веночек из рук госпожи Селецкой! А настоящий убийца вздохнет с облегчением и займется своими делами, не боясь, что вы откуда-то спрыгнете ему на голову с револьвером.
— Если вы не врете…
— Предположите на пару минут, что не вру.
— …то Водолеев подкуплен и докладывает о моих разговорах со Стрельским. Кто же знал, что его нужно опасаться? — Лабрюйер замолчал. — Но ведь и вы могли прекрасно все слышать, узнавать мои планы! Отчего я должен вам верить, Енисеев? Кто вы такой?
— Тьфу ты, сказка про белого бычка… Прежде всего — я такой же Енисеев, как вы — Лабрюйер. Оба мы — порождение лихой фантазии господина Кокшарова!
— Перестаньте паясничать.
— Простите, не могу. Когда Кокшаров наконец пинками выгонит меня из труппы, я с горя пойду и наймусь «августом» в цирк Саламонского. Там мои смехотворческие таланты оценят по достоинству.
Лабрюйер встал.
— Ступайте в цирк Саламонского, карьера «августа» вам обеспечена. Считайте, что я вам поверил. А я как-нибудь уж постараюсь распутать это дело без вас.
— А вы мне нравитесь, брат Аякс. У вас есть характер. Добротный, тяжеловесный, каменный немецкий характер. Папенькино наследство, так? Да сядьте же! — крикнул Енисеев.
Слушать такие комплименты и выполнять такие приказы Лабрюйер не мог. Он, вскочив, боком вывалился в дверь и чуть не сверзился с лестницы.
В палисаднике он фыркнул — кажись, злость накатила вовремя, а вот теперь начнется настоящая игра. Енисеев вряд ли останется ночевать в пансионе — номер, скорее всего, был снят только для беседы с собратом Аяксом. Значит, изругав упрямого собрата, он пойдет прочь — туда, где имеет тайное местожительство. А за ним — парочка велосипедистов-молодоженов…
Нужно было спокойно обдумать все, что сказал Енисеев, и еще раз прочитать письмо Кошко.
Лабрюйер вышел на пляж.
Справа и слева от каменного спуска стояли скамейки со спинками — для созерцателей заката и морского пейзажа. На одной сидел высокий крупный человек. Он, ссутулившись, уперся правым локтем в колено. Лабрюйер подошел и сел рядом.
— Больно скоро отпустила вас прелестница, — сказал Стрельский.
— У прелестницы во-от такие усищи, — ответил Лабрюйер и сделал забавный жест, придуманный Водолеевым для характеристики Енисеева: приложив обе руки к щекам, выставил вперед полусогнутые пальцы и пошевелил ими. Получилось похоже на знатные енисеевские усы.
— Он?
— Он…
— Что-то вы, мой юный друг, нерадостны.
— Пытаюсь вспомнить, о чем мы толковали в присутствии Водолеева.
— Понятно…
— Вы ведь сразу поняли, что он подкуплен.
— Не сразу.
— Отчего вы хоть не намекнули? Отчего позволили мне считать себя победителем? — уныло спросил Лабрюйер. — Я не мальчик, в таких конфетках не нуждаюсь… И мне однажды был дан хороший урок — не лезь в победители, не лезь, сперва досконально все исследуй! И что же — опять?
— Я не хотел говорить вам о своих домыслах, видя, как вы взбудоражены, — объяснил Стрельский. — Вы бы сразу притащили на дачи Линдера и натворили с ним дел. А в этой истории, как я понимаю, под ударом Тамарочка. Если бы вы с Линдером торжественно арестовали нашего иудушку, неизвестно, что бы учинили его наниматели. Но как вы-то поняли, что Савелий наш — предатель? Вам Енисеев объяснил?
— Я не ему поверил, а вам, — строптиво ответил Лабрюйер.
— Значит, убийца все еще не найден?
— Выходит, так. Чертов Водолеев! Ему было очень удобно сообщать все, что у нас на дачах происходит, — достаточно в потемках подойти к забору! А истинный убийца лишь посмеивался! Но почему? Я думал, ваша актерская братия более дружна. Вспомните, как собирали средства на адвоката…
— У Савушки та же беда, что у Ларисочки, — Стрельский вздохнул. — Годы идут, а денег нет. И на горизонте мрачным призраком встает огромная серая тяжелая дверь с выщербленным порогом и липкой от грязи ручкой. Знаете, что это за дверь? В богадельню. Очень легко купить старого артиста, мой друг, очень легко. Он — самое беззащитное в свете существо…
— Но вас-то так просто не купишь.
— Почем я знаю? Может, через десять лет и я охотно продам первородство за чечевичную похлебку.
— Нет, вы из другого теста.
— Тесто имеет свойство прокисать. Вам знаком шекспировский Фальстаф? Нет? Я так и думал. Он очень вовремя помер — когда перестал быть нужным принцу Гарри. И, умирая, тосковал о зеленых лугах. Дай Бог всем нам вовремя помереть.
— Аминь, — сказал Енисеев. Он беззвучно подошел по холодному и рыхлому песку и сел рядом со Стрельским. — Давайте я хоть вам объясню, что не убивал фрау фон Сальтерн. Поскольку этот господин меня и слушать не желает.
— Ну, объясняйте, — Стрельский усмехнулся.
— Одно то, что меня грубыми способами пытались выдать за убийцу, говорит в мою пользу. Я знаю, вы догадались, что Водолеев — осведомитель. Но он же плохо сыграл роль! Он хотел взять глоткой! Вы же это видели и поняли, Стрельский!
— Савушка — плохой актер, юные друзья мои. Передразнить может, сыграть нутром — нет. Если ему покажут— он отлично повторит. А тут ему не показали. И он сделал все что мог, в меру своего скромного таланта. Но я, видно, хотел его оправдать… Я думал об этом — и искал оправдания… мы же лет восемь колесим вместе — из Вологды в Керчь, из Керчи в Вологду…
— А фрау Хаберманн?
— Вот она-то как раз неплохая актриса. Ей можно было поверить. Но это, наверно, ее последняя роль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: