Поль Феваль - Горбун
- Название:Горбун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-906-13728-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Феваль - Горбун краткое содержание
Шестнадцать лет жизни потратил шевалье Лагардер, чтобы отомстить за смерть своего друга герцога Неверского. Шестнадцать лет, чтобы подобраться к убийце, ставшему финансовым королем Парижа, на чьей руке, он, своей острой шпагой, начертал вечное клеймо позора. Шестнадцать лет, чтобы добиться торжества справедливости, сохранить честь и найти любовь. История отчаянного дуэлянта и пылкого любовника, которую донесла до нас людская молва и придворные сплетни.
Горбун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Готово! – объявил, наконец, Гриво Старший. – Можно подписывать.
– Вы уже вписали имена будущих супругов? – спросил Гонзаго.
– Они мне не известны, – ответил нотариус.
– Кстати, как правильно тебя зовут друг? – поинтересовался Гонзаго.
– Подпишите сначала вы, ваше сиятельство! – улыбаясь, отозвался горбун. – И вы, господа, тоже. Надеюсь, никто из вас не откажется удостоить меня этой чести. Мое имя я впишу сам. По случаю женитьбы мне хотелось бы вас немного поразвлечь. Я подпишусь последним. У меня очень смешное имя, надеюсь, оно вас немало позабавит.
– Аврора в самом деле, как же зовут этого демона? – произнес Навай.
– Прошу вас, прошу, – подписывайтесь! Не лишайте меня удовольствия порадовать вас сюрпризом! Ваше сиятельство, у вас потрясающие манжеты. Мне было бы приятно их от вас получить в качестве свадебного подарка.
Гонзаго отстегнул кружевные манжеты и бросил их горбуну. Тот поймал их на лету. Затем принц подошел к столу и размашисто подписал контракт.
Шутники принялись гадать вслух, отыскивая в памяти самые редкие имена.
– Не трудитесь напрасно, господа, – подначивал их горбун. – Ни за что не угадаете. Ба! Мсье де Навай, какой у вас красивый платок с вышивкой!
Навай отдал ему свой надушенный носовой платок.
Все начали преподносить горбуну маленькие дарения: кто брошку, кто пряжку, кто пышный бант. Ему же оставалось только смотреться в зеркало и прихорашиваться. Вслед за Гонзаго поставили свои подписи на контракте и остальные.
– Не откажите в любезности, взгляните, готова ли моя супруга? – обратился горбун к Шуази, принимая от того кружевное жабо.
– Невеста! Невеста! – раздались в этот момент возгласы.
На пороге будуара в белом свадебном наряде с традиционным флер д'оранжем в прическе появилась Аврора. Она была прекрасна, но ее черты сковывала неподвижность, делавшая ее похожей на античную статую. Было ясно, что она продолжала пребывать во власти чар. При ее появлении по гостиной пробежал восхищенный шепот. Когда взоры обратились к горбуну, он в восторге хлопнул в ладоши и визгливо воскликнул:
– Ах ты, мать честная! До чего же хороша у меня жена! Что же ненаглядная моя, вот и наш час пробил! Айда подписывать! – и перехватив руку Авроры из руки придерживавшей ее доньи Круц, он повел девушку к столу, где их дожидался контракт. За ними пристально наблюдали, предполагая, что невеста вот-вот заупрямится. Но она, слегка зардевшись, послушно следовала за горбуном. По ее щеке скатилась жемчужная слезинка.
– Черт побери, – пробормотал Носе Навайю. – Может быть здесь не колдовство? Может быть, она его на самом деле любит?
– Опомнись! Ты в своем уме? – шепотом ответил Навай.
Только что возвратившиеся после прогулки по саду Кокардас и Пейроль стали навытяжку, словно при поднятии государственного флага. Проходя мимо, горбун встретился с ними взглядом и едва уловимым жестом указал на свое правое бедро. Тут же спохватившись, Кокардас выступил вперед и, загородив собою дорогу для жениха и невесты, воскликнул:
– Пресвятая сила! Господа! Это же никуда не годится! В костюме жениха не хватает важной детали!
– Чего же? Чего? – раздались возгласы.
– Чего мне еще не хватает, – капризно осведомился у гасконца Эзоп.
– Крапленый туз! С каких это пор дворянин вступает в брак, не имея при себе шпаги?
Реплика Кокардаса вызвала бурное одобрение большинства присутствовавших.
– Правильно!
– Верно сказано!
– Нужно устранить этот недочет!
– Со шпагой он будет куда как потешнее!
Навай быстрым взглядом окинул имевшиеся в гостиной клинки, в то время, как Эзоп II, пожимая плечами и от смущения даже немного покраснев, лишь бормотал:
– Не нужно, не нужно, господа. Я не умею ее носить. Она будет мне только мешать!
Клинки большей частью были короткие, скорее подходившие для парада, чем для настоящего сражения. К тому же небольшой клинок существенно не изменил бы наружности низкорослого жениха. Весельчакам же захотелось, чтобы на коротышке Эзопе II, он же Иона, он же Вакх, болталась настоящая тяжелая боевая шпага, – с ней он должен был превратиться в невиданное посмешище. Наскоро осмотрев оружие, Навай остановился на самом большом и тяжелом клинке. Он принадлежал мсьё де Пейролю, который, как известно, шутить не любил, и которому волей неволей пришлось оружие на время уступить горбуну. Ох, как неохотно отстегивал фактотум шпагу от своего пояса!
– Право же, это ни к чему! – повторял Эзоп II.
Но соратники Гонзаго, веселясь и валяя дурака, едва не насильно пристегнули ему шпагу. Когда его рука коснулась эфеса, Кокардас и Паспуаль заметили, как он радостно вздрогнул. К счастью горбуна это заметили только они. После того, как шпага была надета, горбун уже не протестовал. Что сделано, то сделано. Вооружившись, горбун просто раздулся от гордости и, выступая павлином, двинулся к столу. Это выглядело так комично, что зрители покатились от смеха. На него накинулись с объятиями, изъявлениями восторга; его тормошили, тискали, кружили в разные стороны, как марионетку. Словом у него был потрясающий успех. Он все терпеливо сносил и лишь, подойдя к столу, застенчиво заметил:
– Ну, будет вам, будет! Вы же изомнете мой выходной костюм! А нам еще надо в церковь. Эй, эй, поосторожнее! Милые барышни, не задушите мою жену! Угомонитесь, угомонитесь, господа хорошие, несравненные барышни. Дайте же, в конце концов, нам возможность подписать контракт! Говорят, не к добру поздравлять, пока дело не сделано до конца.
Мсьё Гриво Старший чинно сидел за столом, держа обмокнутое в чернило перо наготове.
– Назовите, пожалуйста, вашу фамилию, – сказал он горбуну, – имя, сословную принадлежность.
– Аврора вы сами-то подписали, ваша милость? – в свою очередь осведомился у нотариуса горбун.
– Разумеется. Вот моя подпись.
И мсьё Гриво Старший указал пером на витиеватую закорючку.
– В таком случае, покорнейше вас благодарю, господин хороший. Остальное мы сделаем сами. Сами впишем в контракт имена. Надеюсь, вы не станете возражать?
И, не дожидаясь ответа, горбун легко, словно игрушку, переставил немного в сторону стул вместе с сидевшим на нем нотариусом и, взяв другое кресло, уселся на его место. Это перемещение вызвало у зрителей приступ хохота и обмен веселыми замечаниями:
– Вы поглядите, до чего силен негодяй!
– Аврора ты думал, как? Все горбуны очень сильны. В Провансе я знал одного, так он, зараза, мог приподнять на своем горбу целый воз сена!
– Интересно, какого черта ему понадобилось самому вписывать имя? – довольно громко произнес Навай.
Пейроль что-то нашептывал Гонзаго. Тот в ответ пожал плечами. В происходившем фактотум усмотрел нечто опасное. Гонзаго же, улыбнувшись, заметил, что его старый управляющий скоро будет страшиться собственной тени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: