Валерий Буслов - Тиша-2 идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана)
- Название:Тиша-2 идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Буслов - Тиша-2 идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) краткое содержание
В первый раз мы переплыли Атлантику из Нью-Йорка в Тель Авив в далеком 1993 году. Сделали мы это на парусной лодке "Тиша", 1976 года рождения. После этого, старая "Тиша" прожила в марине Тель-Авива пятнадцать лет. Ходили, как всегда, на Кипр, в Турцию и Грецию.
Обычно укладывались в отпускные или праздничные дни. Возможности работающих людей. И только в самые последние годы появилась новая и очень удобная для более длительных морских переходов категория - начинающие пенсионеры. В свое последнее плавание, из Тель-Авива в Крым, старая "Тиша" ушла в 2006 году.
В 2008 году, мы перегнали из Тулона в Герцлию новую с иголочки "Тишу-2". Эта лодка оставалась в Средиземном море два года - год в Израиле, а потом еще год в Венеции. Совершили "кругосветку" по Адриатике. "Тиша" побывала в Италии , Хорватии, Словении и даже в таких странах как Албания и Боснии-и-Герцеговина. В мае 2010года мы вернулись из Венеции в Израиль. Там нам было легче и удобнее установить на "Тише-2" новое оборудование. Ветрогенератор, солнечные батареи, сервис-контроль батарей и ножные помпы для пресной и забортной волы. Всего работы были проведены по 21-ть одному пункту плана. Это нужно было сделать, чтобы снова выйти в океан.
В середине августа 2010го подготовка к переходу закончилась и "Тиша-2" ушла из Ашдода, взяв курс на Запад. Именно так мы и решили, воздержавшись от громких заявок, назвать то, что делаем: идем на ЗАПАД.
Тиша-2 идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Помните составленние советских командировочных отчетов? «День приезда, день отъезда – один день». Не то на Фернандо Де Норонья. Здесь это два разных дня. И понятно почему. А сейчас слабонервным предлагается подержаться за спинку стула. Один день «Тиши» на Фернандо Де Норонья стоил 150 долларов: 86 долларов за якорную стоянку лодки и 64 доллара за пребывание команды в этом благословенном географическом месте (16 долларов с человека в день). Понятно почему день прихода и день отхода – два разных дня: еще 150 долларов в казну бразильского штата Пернамбуко. Ну, про 86 долларов за стоянку на якоре, которая нигде ничего не стоит, даже и сказать ничего нельзя. Прямой и ничем не прикрытый побор. Хуже с платой «за пребывание». То-есть деньги с вас берут не за какие-то услуги, а только за то, что вы находитесь в данном месте. Дышите воздухом так-сказать. Не хотите платить – не дышите.
И эта зараза расползается сейчас по всему миру. Из того, что я знаю, началось с Мальдивов, которые впервые ввели поденно – подушную плату за пребывание на архипелаге. Рони рассказал, что сейчас такой-же побор для яхт (и большой!) объявила Греция. Логичное решение проблемы очевидно: прилетел житель Фернандо в Париж – плати 16 долларов в день за то, что дышишь парижским воздухом. Приехал грек туристом в Нью Иорк – плати за загрязненный автомобильными выхлопами и выбросами из кондиционеров нью-иоркский воздух. Дышишь – плати.
Туристов на острове немного, но они есть. Катаются на взятых в аренду открытых четырехколесных «багги», пьют холодное пиво в барах, на катамаране для ныряния был полный комплект аквалангистов. Мы хотели снять «багги», но это оказалось невозможно и нам предложили маленькую машину за 120 долларов в день. Мы не взяли. Все – абсолютно все здесь стоит в два раза больше чем в Нью Иорке или Тель Авиве. Нам было особенно трудно приспособиться к этой ситуации, поскольку мы провели достаточно много времени в Южной Африке, где все стоит половину того, что в Нью Иорке или Тель Авиве. Прыжок цен в четыре раза. Иностранных туристов мы не видели ни одного. Что вполне естественно на острове, где нельзя поменять деньги. Нам поменял водитель такси, а Жулио свой грабительский побор взял зелеными долларами. Мы так поняли, что Фернандо – это такой туристический рай для бразильцев, материальное благополучие которых позволяет им провести пару дней на острове. Наверное такой средний или выше среднего класс. Мы-же ездили охотиться на кефаль в Крым на свои советские инженерные зарплаты. Вот и они ездят на Фернандо на свои бразильские.
Ни одного современного здания на Фернандо нет – и понятно почему. Его сюда нужно привезти, а даже такого маленького причала, как на Св. Елене, тут нет. Приезжие бразильские туристы живут в местных старых домах, превращенных в микро-отели. Микро-отели называются «посада» или «позада» - от романского корня «поза» - отдыхать, так сказать «позировать». Мы научились этому португальскому слову на Тимор Лестэ в Индонезии.
Бразильцы - жизнерадостные, вежливые и приятные во всех отношениях люди. Удивили меня только здешние женщины. После тридцати – все толстые, как одна. Я в Бразилии второй раз. В первый раз я был по работе в центральной Амазонии и ничего такого не видел. Стройные такие вышагивали создания, как девушка из Ипанимы.
А приезжать сюда есть за чем – наредкость красивое и располагающее к расслаблению духа место. Остров совсем небольшой, десять километров длиной и три шириной – по площади чуть меньше Св. Елены. Но там – это массивная и высокая неприступная скала. Фернандо – тоже скалистый, но в основном низкий остров, с большими пляжными заливами со всех сторон. Пляжи эти, со светло- коричневого цвета чистым морским песком, тянутся вдоль берега океана, как кружево в обрамлении скал и высоких зеленых пальм. С берега текут ручьи чистой и прохладной воды. Накат есть все время и пляжная публика ( которой совсем немного – пляжи практически безлюдны ) купается у самого берега, в зоне уже разбитого наката.
В пейзаже Фернандо Де Норонья доминирует одна высокая и невероятно живописная скала. Больше всего она напоминает острый рог, выросший из островной земли. Плавный, зеленый лесной воротник и потом крутой, высокий и острый скалистый клык, вздыбленный в голубое небо. Скалу эту видно из любой точки острова и она присутствует в самых разных ракурсах на всех снятых здесь фотографиях. Похожие высокие остроконечные скалы мы видели в Полинезии на Маркизах. Они, видимо, характерны для молодых вулканических островов. Так застывала выброшенная древним вулканом магма. Скала-рог на Фернандо – его самое заметное и запоминающееся лицо, так что если когда-нибудь сюда будет и вправду проложена широкая туристская тропа – этот рог станет для острова золотым.
На Фернандо мы пришли в пятницу, то-есть попали на конец недели и все было закрыто, хотя, судя по объявленным часам работы, не должно было быть. Нам вообще показалось, что к рабочему времени на острове относятся в режиме бразильского карнавала. Я собрался понырять на катамаране и поскольку планировалось сделать два спуска, полагал, что на это уйдет полный день или почти. Нырять мы однако начали в восемь утра и кончили уже к одиннадцати. Я знал, что Эли и Рони гуляют на берегу. Марик оставался на «Тише» и мы все быстро обсудили ситуацию по ручным радио-говорилкам между собой и с Мариком. Решили, что я сойду с ныряльного катамарана на берег и присоединюсь к Эли и Рони, которые к этому времени уже добрались на попутных «багги» до главной островной деревни Ремедио. Тяжелую сумку с подводным снаряжением я пристоил у Жулио в его комнатке в порту. Спросил когда он закрывается. Жулио показал пальцем на табличку с часами работы. Получалось, что в шесть. Но когда мы в четыре вернулись из деревни в порт, у Жулио было закрыто. Сели ждать в тенистом дворике в попытках изловить здешний неуловимый Интернет. Жулио пришел веселый и довольный через час со связкой рыбы в руках. Он с женой и маленьким сыном ездил ловить рыбу на одном из пароходиков...
Эли тоже пишет на своем лаптопе какие-то записки на иврите и нам было абсолютно необходимо хоть что-нибудь узнать про остров. Проблема была в том, что мы на Фернандо не собирались и никакой информации, как мы это всегда делаем, про это место не подготовили. Ну хотя бы почему оно так называется. Музей должен был работать по крайней мере в субботу - но не работал. Пошли к Жулио. Жулио немного понимает по-английски, но даже с помощью моего итальянского про историю острова узнать от него что-либо оказалось трудно. Тогда они с Эли стали играть на компьютере Жулио в Гугл. Эли писал вопрос по-английски, а Гугл переводил этот вопрос на португальский. Жулио отвечал по-португальски а Гугл переводил его ответ на английский. Дело пошло лучше и быстрее, но все равно плохо. Пока не было найдено поистине гениальное и радикальное решение: Эли нашел в Википедии одностраничную статью про Фернандо, а Жулио ее распечатал на своем принтере ( у Жулио был стационарный Интернет).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: