Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм
- Название:Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм краткое содержание
Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Натан и Ави покидали плохой квартал с неприятными мыслями. В первую очередь Натану не понравилось завершение разговора. Во вторую, капитан как никто понимал юнгу. Только он уже давно свыкся с самыми страшными, гнусными и мерзкими обвинениями в отношении своей семьи, очерствел к этому и даже начал принимать их как должное. Ави – нет.
– Я знаю, что Геродин Вольсер этого не делал, – сказал Натан, как только они вышли к главному фонтану на городской площади.
– Откуда? – спросила Авика. – Если даже я этого не знаю.
– Я видел его только раз. Тогда он показался мне хорошим человеком. К тому же я знаю тебя и мне этого вполне достаточно, чтобы верить в его невиновность, – заявил капитан. – Не стоит сейчас думать об этом, мы все равно ничего не можем сделать: ни опровергнуть, ни доказать. Я сам жил с таким же чувством много лет и могу сказать по собственному опыту, просто забудь на время и делай то, что должен. И даже мысли не допускай, что все это правда. А я скажу остальным, не называть тебя Вольсером в Фаверхейме.
Авика посмотрела в лицо Натана. Он был искренен в том, о чем говорит. Но прав ли? Временами ей казалось, что герцог ошибается всегда и во всем, и только люди рядом не дают его идеям и планам пойти ко дну. Но потом она начинала думать о действиях Натана Виару и их последствиях. И они уже не казались ей настолько глупыми и безнадежными. Вот и сейчас, она прекрасно понимала, что Натан мог ответить на выпад Каруса и даже выйти победителем. Но в этой крохотной схватке он проиграл. Ради кого? Ради нее или ради своих планов?
– Он бросил нас, – твердо произнесла Авика, сама не понимая, зачем говорит это. – Просто бросил. Не сказав ничего напоследок. Собрался и ушел в море к новым землям. Будто в этом есть какой-то смысл.
– Возможно, для него был.
– Только если для него. Капитан, лучше расскажите, где вы были ночью?
– Это точно не твое дело, – ответил Натан и ускорил шаг.
Он никому не сказал, где провел ночь и с Эльзой ли. Никаких секретов друг от друга – главное правило, которым должны руководствоваться они все. Но, как не старайся, секретов становилось все больше и больше. И никто не собирался с этим что-то делать.
Все-таки было и несколько приятных событий в череде неприятных новостей. Когда они вернулись домой, то узнали, что фучи начал хвостом ходить за Снежком и нет никакой возможности отделать от зверька хотя бы на полчаса. Очередным подтверждением правоты капитана стало письмо, которое принесли вечером к мадам Батисте. Карус сообщал, что согласен на условия Натана, даст корабль и соберет команду. Ролану и Хасу было приказано утром же начать руководить работой на стапеле.
А ночью в комнату Авики снова едва слышно постучали.
«Если это опять Лори, то я ее просто прибью», – открыв глаза, подумала Авика и поплелась к двери.
К ее удивлению, на пороге не было Лори – там стоял квартирмейстер. Он напряженно оглядывался по сторонам и прямо ворвался в комнату, стоило только дать ему такую возможность.
– А я смотрю, любишь ты все решать ночью, – недовольно произнесла Авика. – До утра не могло подождать?
– Нет, – отрезал Лис и положил на стол два приглашения на бал. – Завтра ты будешь занята приготовлениями.
– Спасибо, конечно. Но, если честно, мне не очень хочется попадаться на глаза лорду и его солдатам после того, что я узнала об отце. Да и Натан не согласится.
– Натан ничего не узнает, – перебил ее квартирмейстер.
– Он не узнает своего юнгу?
– Тебе придется снова стать женщиной, – он задумался, – или вернуться к образу женщины. По большому счету, это не имеет значения. Это маскарад. Мы найдем что-нибудь у Батисты. К тому же я прихватил из кучи несколько эликсиров для смены голоса. Не бойся так, я пойду с тобой.
– И что я должна буду делать? – настороженно спросила Авика.
– Ничего, что не смогла бы. Натан собирается говорить с лордом. В этом я его поддерживаю. Но отношения с Эльзой пора прекращать, пока он не стал очередным трупом. Ты должна сделать так, чтобы он все внимание уделил тебе, а не дочери Ратуса.
– Легко сказать…
– Легко и сделать. Он за тобой весь год бегал по королевству. Пусть побегает один вечер. А Эльзу предоставь мне.
– И вызвать ее гнев? Чтобы вместо трупа Натана нашли мой? Зачем мне это? – возмутилась Авика.
– Потому что он твой капитан. Нет? – Лис смотрел ей прямо в глаза, отчего становилось не по себе.
И если Авике казалось, что его лицо уже было привычным, то сейчас она поняла: все это время квартирмейстер скрывал разбитую половину. Он немного наклонял голову при разговоре, выпускал прядь волос, поворачивался другим боком. Эти действия невозможно заметить, но благодаря им, половина его лица всегда оставалась в тени. А сейчас он не стал ничего прятать и от вида этой правой половины по телу пробежал неприятный холодок. Пытался ли он запугать илиоказал ей часть, что открылся, этого Авика не знала, но приложила все усилия, чтобы не отвести взгляд. И Лис продолжил:
– Ты должна мне. Я дважды прикрыл тебя. Первый раз, когда не рассказал Натану о твоей магии. Второй – когда промолчал, узнав кто ты.
– Я тоже молчала о тебе и Норгале. И никогда не расскажу. Но не стоит мне угрожать.
– Я не угрожаю, Авика, – ответил Лис. – Я напоминаю о твоем долге. Сделай это, и мы в расчете.
Он не стал дожидаться ответа. Просто оставил на столе приглашения и сообщил, что будет ждать ее у себя, как только капитан уйдет.
Глава 21. Перетягивание каната
Лис стоял возле двери своей комнаты, совершенно спокойный и довольный собой. И даже шутовской наряд с длинными зелеными полосками, красными бантами и маской с огромным длинным носом не могли вывести его из себя. А у большого зеркала крутилась Авика, внимательно изучая свое платье.
Она оценивающе смотрела на отражение. Привлекательна, без сомнения. Уже слишком давно не видела себя такой. Может, вообще никогда не видела.
Каким-то образом Лису удалось уговорить Батисту не только хранить полное молчание, но и за полдня отыскать самое шикарное платье, которое Авика только могла себе представить. И теперь она, в этом безумно дорогом и легком наряде, должна будет заинтересовать Натана Виару. Синяя ткань, словно волшебное плетение, переливалась на свету, каждое ее движение отзывалось колыханием, шаль ниспадала длинным шлейфом и немного поднималась от едва заметного ветерка.
И кровь бурлила в венах от предвкушения. Интерес накрывал с головой. Странная радость зарождалась внутри. «Как девчонка какая-то», – подумала Авика, сразу осадив себя и отвернувшись от зеркала.
– Но здесь нет маски, – обратилась она к квартирмейстеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: