Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм
- Название:Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм краткое содержание
Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скоро будет, – довольно улыбнулся Лис.
И в этот же момент, словно подтверждение его слов, в дверь скромно постучали, а в комнату впорхнула мадам Батиста. Она как неопытный шпион озиралась по сторонам и даже задернула занавески, будто кто-то мог подсмотреть за ними через окно. Авика в ужасе замерла. Появление хозяйки дома в такой момент могло обернуться крупными неприятностями. Вот только Лис оставался спокойным, а мадам Батиста, поняв ее смятение, заговорщицки произнесла:
– Я все знаю.
– Что знаете? – переводя взгляд с мадам на квартирмейстера, спросила Ави. Она старалась сделать голос еще грубее и встала в глупую позу, чтобы казаться мужественнее.
– Да перестань уже! Я знаю, что ты девушка, – с восторгом ответила Батиста.
– Ты рассказал ей?! – негодованию Авики не было предела. – Да как ты мог? Мы же обо всем договорились! Кто еще знает?
– Успокойся, успокойся, – хозяйка дома не дала Лису вставить и слова. – Я сама все поняла. В прошлом году в вечерней хронике был похожий детектив. Правда там женщина переоделась в мужчину, чтобы украсть драгоценности у одного очень богатого аристократа. Они в конце поженились.
– Мадам Батиста, – остановил ее Лис.
– Действительно, чего это я. У меня же сохранились вырезки, вдруг Авика еще захочет почитать. Великолепный, просто великолепнейший детектив. А как он ее полюбил. Прямо дух захватывает.
– Мадам Батиста! – не выдержала Ави. – Когда вы все узнали?! Когда я спустилась в женском платье?
– Тогда? Пфф, намного, намного раньше, деточка. Когда мы в первый раз сидели за столом. Ты не обращала никакого внимания на Лори. А вы с ней, должно быть, почти одногодки. Я уже боялась, что здесь начнется, как в «Пыль и сердце», который вышел в прошлом месяце. Но нет. Никакого внимания. Что я еще могла подумать?
– Что жизнь не такая, как в ваших романах? – предположила Авика.
– Только то, что тебя не интересуют женщины. И причина для этого может быть только одна. А когда ваш квартирмейстер принялся расспрашивать меня о платьях, я окончательно уверилась в своих суждениях.
Лис нервно закашлялся.
– Давайте обойдемся без подробностей, – остановил он этот разговор. – В любом случае, мне не стоило ходить по городу и разыскивать нарядное женское платье. А вот мадам Батиста вполне могла это сделать. И сохранить все в секрете, – выделил он последние слова. – Вы принесли?
– Конечно, я сохраню все в секрете, – хозяйка дома была крайне недовольна, что кто-то посмел усомниться в ее надежности, – и конечно, я принесла.
Она протянула Авике полумаску в тон платья, обильно украшенную драгоценными камнями и перьями. Даже если все на маске было подделкой, она все равно казалась роскошной и хрупкой для такого бала. Удивительно, где только Батиста нашла нечто подобное?
– Я не могу, – стушевалась Авика. – Она слишком дорогая.
– Спасите вашего капитана и отомстите за моего мальчика, – серьезно ответила Батиста, будто и не было той женщины, которая каждый вечер ждет хронику и с воодушевлением рассказывает о любви героев.
Но взгляд хозяйки дома быстро изменился, она проскользнула между Лисом и Авикой, оказавшись за спиной девушки, ловким движением открыла крохотный флакон и вылила его содержимое прямо на голову своей постоялице. Авика даже отскочить не успела, только отчаянно запричитала:
– Что вы делаете?
– Завершаю твой образ, – многозначительно произнесла хозяйка.
Ави почувствовала странное шевеление на голове и нарастающую тяжесть. Ничего не понимая, она провела по волосам и едва не вскрикнула от ужаса. Те двигались! Ее волосы двигались сами по себе!
– Что вы сделали?!
Она начала судорожно приглаживать прическу и непокорные пряди. Но те не желали останавливаться, напротив, они все больше и больше отрастали, и от мальчишеской стрижки уже через минуту не осталось и следа. А через пять минут превосходные локоны, такие же, какие были у нее в Польваре, доставали до талии и в один момент стали полностью рыжими!
– Они изменили цвет, – недовольно произнес Лис.
– Именно так, – бесстрастно ответила Батиста. – И цвет, и длину. Не бойтесь, к утру все пройдет. Полиняет как мышь перед летом.
– Я буду линять?! – едва не плача прикрикнула Авика. – Как вы вообще себе это представляете?! А ты! Ты, – она ткнула пальцем в сторону Лиса. – Прежде, чем ставить на мне магические эксперименты, можно было бы спросить и моего согласия! Я не хочу линять!
– Как ты вообще могла притворяться мальчиком? С таким-то характером, – сморщила нос Батиста. – Невероятно, столько крика из-за каких-то волос. В магической школе Сонмар это самая невинная шутка адептов. И поверь мне, там она не вызывает столько паники. Я точно это знаю.
Лис подошел к окну и немного отодвинул занавеску, глядя на дорогу.
– Карета подъехала, – произнес он через мгновение. – Нам пора, Ави. Пей то, что дает тебе Батиста, и поехали. Пока никому не взбрело в голову разбираться с кучером.
Зелья хозяйки были поистине отвратительными. От одного их запаха до боли сводило челюсть, и просыпалась дикая жажда. А уж вкус… Словно гуано смешали с лимонным соком и засыпали все это мешком сахара. В общем, пить это было невозможно. И если бы ни суровый взгляд Лиса, она бы тут же выплюнула эту дрянь в окно.
Однако не было никакого послевкусия, как и запаха, а вот в глазах потемнело.
– Что с моими глазами?! Я не вижу!
– Они всего лишь меняют свой цвет, – успокаивающе произнесла Батиста.
– А голос… – начала Авика, но продолжила уже спокойно и с интересом, -другой голос… О, это забавно. Мне бы не помешали такие зелья, когда я…
Взгляд прояснился, и она увидела перед собой недовольного квартирмейстера.
– Когда я вышивала подушки… Вы даже не представляете, насколько это скучное занятие. День за днем одно и то же.
– Идем, нам пора, – сурово произнес он и надел маску.
Фаверхейм из окна кареты казался совершенно другим. Все почтительно расступались, некоторые даже кланялись. Дети бежали следом, а женщины с завистью провожали взглядом.
– Знаешь, – обратилась она к Лису. – А я ведь никогда не ездила в карете.
– Серьезно? – не поверил квартирмейстер. – А длительные переезды в другие города? В конце концов, из Польвары в Таршаин и обратно. Как ты проделала этот путь?
– Верхом. Туда и обратно – все верхом. Отец часто ездил в карете по работе, но тогда мне казалось это скучным. А потом… У нас не было столько денег, чтобы заказать извозчика. И вот я подумала, а откуда у нас деньги сейчас? На Натана, на эти наряды, на карету?
– От Батисты, – признался Лис, поглядывая в окно. – Это ее личная месть за сына. А мистер Мурис был далеко не так беден, как кажется всем в этом городе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: