Джеймс Купер - Красный корсар
- Название:Красный корсар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Земля и фабрика
- Год:1927
- Город:Москва ; Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Купер - Красный корсар краткое содержание
Красный корсар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Все какие-то «муты»: Ярмут, Плимут… потом «смиты», куча «Смитов»!.. А кто это Генри Арч, значащийся здесь старшим лейтенантом?
— Очень талантливый молодой человек, который, если бы у него были гораздо меньше, чем у вас, связи, стал бы во главе всего флота.
— Я попросил бы вас познакомить меня с этим достойным человеком. Я и сам у себя на корабле уделяю ежедневно полчаса времени своему помощнику. Положим, он человек хорошего происхождения.
— К сожалению, бедняга вызвался исполнить опасное поручение, и я сам не знаю, где он и что с ним случилось. Мои советы и просьбы не имели успеха. Адмиралу нужен был надежный человек, а дело шло о благе всей страны. Впрочем, люди без всяких связей не могут пробиться обыкновенными путями; он же спасен был ребенком после крушения судна, и происхождение его неизвестно.
— Но он все еще считается у вас старшим лейтенантом?
— Да, и я надеюсь, что он будет у меня, пока не получит корабля, что он вполне заслужил. Но что с вами, вам нездоровится? Эй, дайте грогу! — распорядился капитан.
— Благодарю вас, — отвечал со спокойной улыбкой Корсар, отказываясь от грога. — Вы не беспокойтесь. Это в нашей семье наследственная болезнь. Она скоро проходит… Вот и кончилось все… Так, значит, капитан Бигналь, этот Арч — мнимая личность?
— Не знаю, что вы называете мнимою личностью, но если мужество, соединенное с знанием дела, имеет значение, то Генри Арч должен получить фрегат.
— Да, я вас понимаю и думаю, что ему не повредило бы маленькое письменное ходатайство. Но, к сожалению, для этого необходимо иметь какие-нибудь данные.
— Если бы я мог их вам дать! Но вы можете быть уверены, что он взялся выполнить честное, в высшей степени рискованное поручение для пользы своей страны. Не больше часа тому назад я думал, что дело ему удалось. Часто ли вы развертываете верхние паруса, оставляя нижние спущенными? Судно в таком положении производит на меня впечатление человека в верхнем платье, но без брюк.
— Вы намекаете на случай со мной, когда у нас брамсель развернулся не в тот момент, когда вы нас заметили?
— Да! Мы в подзорные трубы увидали ваши реи, но потом мы вас потеряли из вида, и вдруг болтающийся парус вас выдал.
— Да, я люблю оригинальничать. Это, как вы знаете, признак таланта. Я ведь тоже посетил эти воды вследствие данного мне поручения.
— Какое же это поручение? — прямо спросил старый моряк, но лицо его выражало волнение, которого он не мог по своей прямоте скрыть.
— Захватить одно судно, которое, в случае удачи, доставило бы мне немало хлопот. Представьте, одно время я вас считал целью моего поручения, и если бы в ваших сигналах можно было заметить что-нибудь подозрительное, то, поверьте, мы могли бы серьезно сцепиться.
— Позвольте, да за кого же вы меня принимали?
— Ни больше, ни меньше, как за этого разбойника — Красного Корсара.
— Чорт возьми! Неужели вы могли предполагать, чтобы пират мог обладать таким судном, с такою оснасткой? Из уважения к вашему экипажу я должен предположить, что, должно-быть, только вы одни вдались в обман.
— Как вам сказать! Когда мы начали различать ваши сигналы, то половина моей команды — люди более опытные — была против вас. Вы так долго находитесь в открытом море, что ваша «Стрела» приняла совсем корсарский вид. Может-быть, вы сами этого не замечаете, но по праву дружбы считаю своим долгом заявить вам это.
— Так, может-быть, и теперь еще вы меня принимаете чуть ли не за дьявола?..
Разговор был прерван третьим лицом. На мгновение Корсар смутился, но тотчас же овладел собой.
— Это ваш священник, судя по костюму? — спросил Корсар, здороваясь с вновь пришедшим.
— Да! Я с гордостью называю его своим первым другом. Мы с ним не видались тридцать лет, и теперь в эту поездку адмирал отпустил его со мной. Позвольте вам представить капитана Говарда, командира судна его величества — «Антилопы». Надеюсь, что занимаемый им в столь юных летах высокий пост достаточно говорит в его пользу.
Священник взглянул на Корсара, недоумевая, но это продолжалось один только момент. Он так же быстро овладел собою.
Наконец Корсар проговорил, вставая:
— Капитан Бигналь, теперь я возвращусь на свой корабль. Но я вижу. что задача у нас одна, и надеюсь, что мы вместе выработаем общую систему действий. Ваша опытность поможет нам достигнуть общей цели.
Польщенный этим признанием капитан Бигналь очень вежливо раскланялся с гостем, приглашая его на обед. Корсар принял приглашение и заторопился домой, чтобы выбрать для этого банкета наиболее достойных офицеров.
Старый моряк, несмотря на свою наружную грубость, имел доброе сердце, мягкий характер и, обладая большим знанием морского дела, был непрактичен в жизни, а потому плохо подвигался по службе. Теперь встреча с этим мнимым отпрыском аристократической и влиятельной семьи невольно зародила в нем некоторые надежды. Провожал он Корсара даже с несколько заискивающей вежливостью.
Выходя на палубу, Корсар окинул всех быстрым взглядом, и сейчас же лицо его приняло прежнее гордое выражение. Около трапа он дружески пожал руку капитану и небрежным кивком отдал честь прочим офицерам. В этот момент священник шепнул что-то капитану Бигналю, и тот сообщил, что хочет передать Корсару несколько слов. Они отошли в сторону.
— Капитан Говард, есть у вас священник на корабле?
— Целых два!
— Странно, редко их бывает больше одного на судне. Впрочем, при ваших связях вы могли бы иметь и епископа, — заметил он саркастически сквозь зубы. — Так, видите ли, я желал бы доставить удовольствие своему духовнику и просил бы вас пригласить с собой ваших духовных лиц.
— С удовольствием, я захвачу с собою все свое духовенство.
— Надеюсь, что вы не забудете и вашего старшего лейтенанта?
— Даю вам слово, что живой или мертвый, а он явится к вам, — сказал Корсар голосом, заставившим вздрогнуть его собеседника. — Однако, до свиданья! Мне пора.
Поклонившись еще раз, он спокойно начал спускаться в лодку, внимательно изучая взглядом оснастку «Стрелы».
Капитан Бигналь в это время делал ему дружеские знаки, не подозревая, что выпускает из своих рук человека, за поимку которого он, наверное, получил бы долгожданное повышение.
Глава XXVIII
— Да, — прошептал Корсар, — я и мои офицеры примем участие у вас на банкете, но только угощение-то, пожалуй, придется вам не по вкусу, королевские лакеи! Гребите, друзья! Гребите! Через час вам достанется этот корабль со всем его имуществом.
Пираты налегли на весла и с трудом удерживались от того, чтобы не выразить вслух свои восторги. Скоро шлюпка была уже в безопасности.
По одному виду Корсара матросы заметили, что предстоит что-то особенное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: