Патрик О’Брайан - Остров Отчаяния

Тут можно читать онлайн Патрик О’Брайан - Остров Отчаяния - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик О’Брайан - Остров Отчаяния краткое содержание

Остров Отчаяния - описание и краткое содержание, автор Патрик О’Брайан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В пятой книге остросюжетной саги о приключениях Джека Обри и Стивена Мэтьюрина H.M.S Leopard под командованием капитана Джека Обри должен доставить партию каторжников в Австралийские колонии Британии.

Перевод: Дм. Залкинд, Евгений, редактура: Александр Яковлев

Остров Отчаяния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Отчаяния - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик О’Брайан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поднялась луна. Огромная — полнолуние прошло недавно, заливая море призрачным светом. Оторвалась от горизонта, все выше и выше, а где-то слева среди морских слонов разразилась битва.

— Может быть, лапа зацепилась — что-то долго они возятся, — наконец произнес Бонден. — Нет, распускает фор-марсель. Снимутся с якоря в любую минуту и с отливом скоро уйдут, а с этим бризом пойдут ходко. Вскоре исчезнут, как и мы, даст Бог. Завтра навесим рулевые тяги, сам руль и домой, как только загрузим все снова в трюм. Снова фонарь. Они потеряют отлив, если продолжат так болтаться. Что за странная манера. Слышите, сэр? Нет, не старый тюлень. Шлюпка идет к бригу. Вот, вижу, выходит из-за острой скалы. Почему это наш ялик? Смею предположить, это мистер Хирепат плывет попрощаться, гребет так неловко. Так и есть. Но кто его помощник, черноволосый мальчик? Не знаю эту физиономию. Сэр, сэр, да это миссис Уоган! Она же сбежит! Мне бежать и вернуть их обратно?

— Нет, — сказал Стивен. — Сиди спокойно и молчи.

Лодка приближалась, прошла на расстоянии шепота, луна освещала их лица: восторженные, простодушные, и нелепо юные. Лодка уплыла дальше, нырнув в черную тень китобоя. Тихие окрики с «Лафайета»: «Крепко держитесь, мэм, и помните о юбках, поднимаясь», — а потом, когда бриг повернулся и забрал ветер, донесся смех миссис Уоган летящий над водой, очень веселый и задорный. Веселее, чем когда-либо, такой заразительный, что и Стивен, и Бонден хохотнули вслух, и теперь в этом смехе впервые звучали триумфальные нотки.

Примечания

1

прим. перев. — бревно — прозвище матроса-новичка

2

воск и терпентин — прим. перев.

3

В узком смысле, буквально — прим перев.

4

Сильное слабительное, настойка сены + раствор солей — прим. перев.

5

Эндрю Маккей (1760–1809) — шотландский математик, один из столпов навигационной науки.

6

Очень горячие ящерицы (исковерк. лат.)

7

Согласно этой теории, первородный грех не влияет на человеческую природу, а человек по-прежнему способен выбирать добро или зло без помощи Бога.

8

В «Метаморфозах» Овидия Пирам и Фисба — пара влюбленных, общавшихся через щель в стене, поскольку родители запретили им встречаться. Покончили жизнь самоубийством в результате недоразумения.

9

«Поспешай медленно» (лат.)

10

Согласно легенде, поэтесса Сафо, когда была уже немолода, полюбила юношу Фаона, но тот отверг её.

11

Точечное кровоизлияние (мед.)

12

Скипидаровая клизма (лат.)

13

Рази, ар-Рази (латинизир. Разес, Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865, Рей, — 925 или 934, там же), иранский учёный-энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец.

14

В английской военно-морской традиции — день недели, когда мясо не подавалось.

15

Заботу (фр.)

16

Чума Венеры, т. е. сифилис (лат.)

17

Пояс верности (лат.)

18

Аккорд, плавно сыгранный «в темпе» (ит.)

19

Один из брусьев, по обе стороны носового пня (стема) судна. Бушприт проходит между ними (морск.)

20

Корифена, тропическая хищная рыба до 2 м. длиной, извлеченная из воды, перед смертью переливается всеми цветами радуги, несколько раз меняя окраску от синей до золотистой.

21

Разновидность клавикордов (струнный щипковый клавишный инструмент)

22

Оговорка (лат.)

23

Буревестник — капский голубок (орнит.)

24

Буревестник (лат.)

25

Пеликаноподобные (лат.)

26

Новена — благочестивая практика частной и общественной молитвы в течение девяти дней подряд с целью достижения особой милости Божьей.

27

Поговорка английский моряков, близкая по смыслу с русской «взялся за гуж — не говори, что не дюж».

28

Бернард Мандевиль (1670–1733), англо-голландский философ, экономист и сатирик.

29

Капиллярное кровотечение, связанное со снижением циркулирующих тромбоцитов.

30

Каламбур связан с английской пословицей «леопард не может изменить свои пятна».

31

Привет (исп.)

32

т. е. около 23 кг.

33

Обычно в иностранце есть немного хорошего (ирл.)

34

Столько зол могла внушить религия! (лат.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик О’Брайан читать все книги автора по порядку

Патрик О’Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Отчаяния отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Отчаяния, автор: Патрик О’Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x