Уильям Джейкобс - Под чужим флагом (сборник)
- Название:Под чужим флагом (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ермак
- Год:2008
- Город:Комсомольск-на-Амуре
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Джейкобс - Под чужим флагом (сборник) краткое содержание
Первый за последние 50 лет вышедший на русском языке сборник Вильяма Джекобса — мастера авантюрного и приключенческого рассказа. Большинство рассказов Джекобса связано с морем и пропитано искрометным юмором, хотя есть и произведения в жанре хоррор, такие, как знаменитая "Обезьянья лапа" или "Колодец". Автора очень много печатали в начале 20 века, чуть меньше в СССР, и даже сразу после ВОВ в 1946 г., но начиная с начала 50-х годов постепенно перестали издавать.
Итак, предлагаем Вашему вниманию самый полный, на сегодняшний день, сборник рассказов этого интересного, но незаслуженно забытого автора.
Содержание:
Романтическое плавание
* В павлиньих перьях
* Черное дело
* Соперники по красоте
* В погоне за наследством
* Под чужим флагом
* Романтическое плавание
* Удачное совпадение
* Универсальное лекарство
* Билль-копилка
* Бедные души
* Горе-механик
* Женился
* В силу традиции
* Кок с "Баклана"
* Спасительная гавань
* Просоленный капитан
* Любитель дисциплины
Хитрость за хитрость
* Скверный случай
* Филантроп
* Усыновление
* Старый моряк
* Счастливый конец
* Неудавшийся арест
* Хитрость за хитрость
* Двойник
Дом смерти
* Лапка обезьяны
* Дом смерти
* Колодец
* Трое за столом
Под чужим флагом (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он ушел, а шкипер стал смотреть на повара, который с блюдами в руках, проходил по палубе и для сохранения равновесия проделывал самые головоломные эквилибристические упражнения.
Через некоторое время его сменил у штурвала старый Сам, а он спустился вниз завтракать. За завтраком, невольно смущая повара, он рассказал про свои ночные приключения.
— Надеюсь, сэр, что вы больше не увидите кота! — нерешительно произнес повар. — Я думаю, что он пришел и терся об ваши ноги с тем, чтобы сказать вам, что прощает вас.
— Надеюсь, он догадается о том, что я понял его намерения, и не станет больше надоедать мне.
Он молча закончил завтрак и снова поднялся на палубу.
Ветер подул еще сильнее.
Экипаж занимался тем, что в одно место сносил разбросанные по всей шхуне тюки. Один из матросов неловким движением опрокинул ящик, в котором помещался кот, и тот, едва живой от страха, выскочил в открывшийся верх и, как угорелый, стал метаться по палубе.
На глазах остолбеневшего шкипера он три раза обежал палубу и собирался это сделать в четвертый, как вдруг на него упал тяжелый тюк и прищемил хвост.
Послышался непередаваемый визг.
Первым на выручку бросился старый Сам.
— Стой! — вдруг завопил шкипер.
— Но, ведь, я должен поднять… — начал Сам.
— Видите вы, что лежит под ним? — хрипло спросил шкипер.
— Под ним? — с помутившимися глазами, в свою очередь спросил Сам.
— Да, под ним! Кот?! Вы видите кота?
Сам несколько секунд колебался, а затем покачал головой.
— Ящик упал на кота, на кота! — сказал шкипер. — Я ясно вижу кота.
Шкипер, не рискуя, мог бы сказать, что и слышит кота, потому что Сатана визжал изо всех отпущенных ему Богом сил.
— Позвольте, сэр, поднять тюк, — сказал один из команды. — Может быть, тогда видение исчезнет.
— Не трогайте его… Дайте мне его разглядеть. Днем это легче сделать. Это удивительная вещь. Ничего подобного я никогда не видел. Неужели вы ничего не видите, Сам? А, Сам!
— Я вижу тюк, сэр! — медленно и осторожно проговорил Сам. — Вижу еще кусок старого, ржавого железа. Уж не железо-ли вы принимаете за кота?
— А вы, повар, тоже не видите кота? — спросил шкипер.
— Может быть, сэр, мне только кажется… — заикаясь, начал повар. — Но мне чудится какое-то туманное пятно… Вот оно и исчезло.
— Ошибаетесь! — воскликнул шкипер. — Дух кошки все еще здесь. Тюк придавил ему хвост… Разве вы не слышите, как воет дух кота?
Люди прилагали все усилия к тому, что-бы поддержать свое удивление, а несчастная кошка не в силах сама освободить хвост, невыносимо визжала.
Неизвестно сколько еще времени продержал бы суеверный шкипер кота под ящиком, но вдруг на сцену появился штурман, не знавший последних деталей дела.
— Какого дьявола вы мучаете несчастное животное? — крикнул он, бросаясь к коту.
— Значит, и вы видите, Дик? — с большим выражением сочувствия спросил шкипер и опустил руку на плечо штурмана.
— В_и_ж_у-ли я его? — спросил Дик. — Что-ж по вашему: я слеп? Да разве же вы не с_л_ы_ш_и_т_е, как он визжит?
— Да я-то слышу…
Тут только штурман сообразил, что он наделал. Пять пар глаз ясно говорили ему, что он — идиот… А глаза юнги были слишком выразительны для того, чтобы не понят их.
Оглянувшись, шкипер увидел юнгу, и точно какой-то свет озарил его.
Но этого ему было мало.
Он захотел знать все и с этой целью обратился к повару.
Тот, смутившись, сказал, что все это была шутка, поправился и сказал, что это вовсе не была шутка; так он поправлял себя несколько раз и в конце-концов совсем потерял способность выражаться членораздельными звуками.
Пока шкипер смотрел на него в упор, штурман высвободил кота и нежно расправлял ему хвост.
Добрых пять минут шкипер никак не мог освоиться с положением. Окончательно он все понял, когда ему показали продырявленный ящик юнги. Тут сознание его прояснилось; он схватил несчастного юнгу за шиворот и всыпал ему, что называется, "по двадцатое число".
Безусловно, это было наиболее остроумным выходом из создавшегося положения вещей. Во всем виновником оказался юнга. Но он получил должное наказание, и не терпящая уклонений дисциплина была восстановлена. Юнга получил практическое доказательство того, к каким опасным последствиям часто приводит обман.
А для того, чтобы он впоследствии не выдал настоящих виновников, матросы подарили ему несколько мелких монет и сломанный перочинный ножик.
Соперники по красоте
— Если бы вы меня не просили, — проговорил старый моряк, я бы ни за что не сказал вам. Но так как вы сами задали вопрос, то я расскажу то, что видел собственными глазами. Вы — первый человек, который услышит это от меня, потому что это так необычайно, что наша команда поклялась тогда же держать язык за зубами обо всей истории, боясь недоверия и насмешек.
Это случилось лет двадцать назад на борту парохода «Георг Вашингтон», шедшего из Ливерпуля в Нью-Йорк. Первые восемь дней рейса прошли самым обыкновенным образом, без всяких особых происшествий, но на девятый все изменилось.
Я стоял на корме с первым помощником капитана, возясь над лагом, как вдруг мы услыхали страшный вой с мостика и на палубу кубарем слетел оттуда один из наших парней, носивший у нас кличку косноязычный Сэм. Он подскочил к помощнику, как обезумевший, с глазами, едва не вылезшими на лоб.
— 3-з-з-з-з-з-з-за! — произнес он, еле переводя дух.
— Что? — сказал помощник.
— 3-з-з-з-з-мея!
— Легче, легче, паренек, — сказал помощник, вынимая из кармана носовой платок и обтирая лицо, — отверните-ка в сторону свою физиономию, пока не наберете воздуха. А то слушать вас — все-равно, что открывать бутылку с содовой водой. Ну, теперь говорите. Что такое?
— М-м-м-морская з-з-з-мея! — выпалил, как-будто его взорвало, Сэм.
— Немного длинная, кажется, судя по тому, как вы ее тянете, — с усмешкой сказал помощник.
— В чем дело? — спросил капитан, в эту минуту поднявшийся на палубу из своей каюты.
— Этот человек видел морскую змею, сэр, вот и все! — ответил помощник.
— Д-д-д-а! — произнес Сэм, едва не всхлипнув.
— Ладно, видел так видел, ничего теперь с этим уже не сделаешь, — сказал капитан. — Взял бы он лучше кусочек хлеба, да покормил ее.
Помощник расхохотался, и по улыбке капитана я видел, что он сам доволен своей шуткой.
Капитан и помощник все еще от души хохотали, когда с мостика раздался дикий вопль и в тот же момент один из матросов, стоявших на руле, бросил штурвал, соскочил на палубу и прыгнул вниз в кубрик, как будто внезапно сошел с ума. В ту же секунду за ним последовал второй рулевой. Второй помощник, стоявший наверху на вахте, подхватил штурвал и крикнул капитану что-то, чего мы не могли разобрать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: