Анатолий Вахов - Фонтаны на горизонте
- Название:Фонтаны на горизонте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Хабаровское книжное издательство
- Год:1963
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Вахов - Фонтаны на горизонте краткое содержание
"Фонтаны на горизонте" (1958) - заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется "Трагедия капитана Лигова" (1955), вторая - "Шторм не утихает" (1957). "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов.В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.Линдгольма, выведенного в романе под именем Лигова, и Дыдымова (Клементьев). Использованы также отчеты русского Географического общества, вахтенные журналы и отчеты китобойной флотилии "Алеут"
Фонтаны на горизонте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неожиданно прямо перед судном всплыл кит. Трайдер, почти не целясь, выстрелил. Гарпун со свистом прорезал воздух и, не попав в кита, упал в воду метрах в тридцати от судна. Линь натянулся.
Стоп! — резко отдал команду Орлов. Степанов посмотрел на капитана. Орлов стиснул зубы, скулы его подергивались.
Судно шло по инерции. На китобойце слышалось лишь шипение пара в лебедке, выбиравшей линь. Киты уходили. ; — Зачем ты меня, мама, родила? — послышался в группе матросов чей-то насмешливый голос.
Китобои с ненавистью смотрели на Трайдера. А он с невозмутимым видом начал укрывать пушку чехлом. Степанов спросил гарпунера:
Почему прекращаете охоту? Трайдер развел руками:
Сегодня есть неудачный день.
День хороший. Все от вас зависит, — настаивал Степанов.
Русский не понимает, день есть плохой, — покачал головой Трайдер. Выражение лица его было туповатым, но по глазам англичанина Степанов видел, что тот издевается. — He-понимает русский, — продолжал Трайдер, — сегодня карта плохая вышла.
С этими словами гарпунер прошел мимо помполита, спустился на палубу и под недобрыми взглядами китобоев скрылся в своей каюте на корме.
2
«Шторм» подводил к базе финвала. В небольшой бухте было тихо. Крутые, в расщелинах темные скалы, поросшие редким кустарником, отражались в воде.
Всю неделю база простаивала, людям нечего было делать. Вот почему сейчас встречать первого кита высылали все. Данилов, приложив ладони ко рту, крикнул:
— Ого-го! На «Шторме»! Поздравляем с успехом! Его густой голос прокатился над морем, откликнулся эхом в ущелье. Возгласы бригадира подхватили рабочие базы. Слива подмигнул Курилову:
Размочил сухой счет! Оленька тебя за это два раза поцелует.
Почему два? — улыбнулся Леонтий.
Двойная радость — кит и муж.
Курилов искал глазами Оленьку, но в массе, людей, облепивших борт базы, трудно было найти ее. Но вот над головами вскинулась факелом алая косынка. «Оленька!» — узнал Курилов, охваченный нежностью.
Кита подвели к слипу. Матросы вручную набросили на хвостовой плавник механический захват. Послышалась команда — и лебедки заработали. Тушу начали втаскивать на палубу. Из воды уже показалась половина ее, и в это время раздался такой звук, как будто лопнула туго натянутая гигантская струна.
Многотонная туша скользнула в воду. Поднявшаяся волна качнула китобоец. На «Приморье» зашумели. Слива выкрикнул:
Дырявые руки! Им бы только этими руками затылки почесывать да зря плату получать! Встречусь я с ними на берегу, будут они меня помнить!
Да хватит тебе, — попытался остановить боцмана Курилов, но это еще больше разозлило Сливу:
Ты, бочкарь, все в облаках витаешь, как птица!
Между тем на базе после первой растерянности бригадиры и рабочие, сгрудившись, рассматривали механический захват. Он не выдержал тяжести китовой туши, развалился на куски.
Что случилось? — подошел к рабочим встревоженный Северов.
Да вот, расползся по швам, — недоумевающе сказал Данилов.
- Новый?
- А как же. Вон и марка заводская, — показал Данилов, — какая-то заграничная.
Северов осмотрел обломок механического захватного приспособления. Блеснули буквы заводской марки.
— «Корнелиус», — прочитал Иван Алексеевич. — Сделано в Германии.
Можура снова направил «Шторм» в море. Грауль поднялся на капитанский мостик.
Я есть против идти в море!
Можура поднял руку к усам, но пальцы его не захватили клочка волос. Капитан посмотрел в глаза гарпунера и, встретив его твердый настойчивый взгляд, повторил:
Мы идем в море. Готовьте пушку!
Я есть против идти в море! — Грауль сделал движение навстречу капитану, точно хотел заставить его отступить.
Можура резко шагнул вперед, и это было так неожиданно для Грауля, что гарпунер вздрогнул и отпрянул.
На мостик поднялся Курилов. С палубы он заметил, что здесь происходило что-то необычное.
Готовьте пушку! — Можура с трудом сдерживал гнев.
Грауль хотел возразить, но, скользнув взглядом по Курилову, вдруг усмехнулся:
О, конечно! Зачем время пускайт свободный? Я думал отдыхайт, но хочу быть ударник, как Андерсен.
Улыбаясь, Грауль ушел с мостика. Можура сквозь зубы процедил:
Наглец!
Курилов увидел, как лицо капитана покрылось багровыми пятнами. Можура достал трубку и, закуривая, проговорил с негодованием:
Над мертвым, подлец, издевается!
Капитан положил руку на плечо Курилова. Голос его стал мягче:
Долго еще мы будем терпеть их, Леонтий? А? Не пора ли нам от них избавиться? — И, не ожидая ответа, добавил: — На вас, молодежь, надежда. Но уж больно вы все смирные.
Это как сказать, — усмехнулся Курилов.
Посмотрим! — пыхнул трубкой Можура и добавил: — Сегодня надо обязательно найти кита и заставить Грауля добыть его. Заставить!
3
Швед Лунден, заменивший на китобойце «Фронт» не вернувшегося с Гавайских островов Нильсена, ничем-не походил на своего предшественника. Кругленький, упитанный, с постоянной улыбкой на одутловатом, с желтым отливом лице, он, казалось, не ходил, а катался по судну. Его можно было видеть везде — ив кубрике, и на мостике, и в кочегарке, и в камбузе у дяди Мити.
То там, то тут слышался его тоненький веселый голосок. В своей коричневой жилетке и мягких меховых полусапожках Лунден напоминал доброго дядюшку. Он охотно и щедро угощал моряков поджаренными орешками и по каждому поводу восклицал:
Чольт возьми, камрады!
Но как только речь заходила о китах, или кто-нибудь обнаруживал желание подойти к гарпунной пушке, Лунден весь взъерошивался и сердито покрикивал:
Ноу, ноу, ноу!
У пушки гарпунер преображался. Согнувшись и широко расставив короткие и толстые, как обрубки, ножки, он водил круглой головой из стороны в сторону, и в темных глазах его при этом горел огонек азарта.
Ишь, как высматривает добычу, — говорили матросы.
Высматривает-то высматривает, — соглашался кок дядя Митя, — но вот плохо хватает ее!
Лунден охотился хуже Нильсена, делал много пустых выстрелов, но все-таки шел впереди Трайдера.
Что-то мы мало китов бьем?! — говорил ему Шубин.
Как бог даст, — поднимал Лунден глаза к небу. — Как бог...
Он часто и подолгу молился в своей каюте перед висевшей над койкой маленькой бронзовой фигурой Христа, распятого на кресте из черного мрамора. В каюте стоял душный запах духов и ладана.
Дядя Митя, присмотревшись к гарпунеру в первые дни после приезда, решительно определил:
С этим нечего и слов тратить: нутро гнилое. Все внимание коммунистов судна было направлено на
то, чтобы ничто не мешало работе гарпунера. Лунден это заметил и похвалил:
О, русские — хорошие моряки, чольт возьми, камрады!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: