Отто Гофман - На Диком Западе. Том 3
- Название:На Диком Западе. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00274-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Отто Гофман - На Диком Западе. Том 3 краткое содержание
На Диком Западе. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В последних числах июля, когда они перешли вброд приток реки Кроу-Крик, Брендон впервые почувствовал тревогу: дело в том, что не далее, как в четверти мили, он увидел на вершине горы, покрытой редким лесом, индейца на белой лошади. Не успел он хорошенько всмотреться в всадника, как тот повернул коня и быстро исчез из виду. Брендон понял, что это был индейский часовой и что он, Брендон, замечен. Ничего не сказав сыну, он продолжал путь среди низкорослых сосенок, тянувшихся по горе, которую им надо было перевалить. Поднимаясь кверху, они заметили, что цепь гор сплошной лентой без разрывов тянется к югу так далеко, что эта сплошная лента идет с севера и, таким образом, не создаст трудностей для постройки железной дороги. Воспоминание о неприятной встрече с индейцем как-то само собой улетучилось. Они ехали довольно быстро до вечера; дорожка все время была удобная, не разбитая и не пересеченная обрывами; по ней, видимо, еще ни разу не проезжал белый человек. Когда протянулись вечерние тени, Брендон заметил то, чего опасался: дорога пошла под уклон, лес поредел и впереди открылась на далекое пространство открытая местность. Дорога опускалась все ниже и ниже в ущелье, за которым высилась настоящая стена отвесных скал, идущих с востока на запад. Не было ни малейших признаков, что здесь существует проход. Но Брендон продолжал путь по извилистому следу, зорко посматривая вперед.
Вдруг он увидел, что цепь гор замкнулась и прохода дальше нет. Однако, всмотревшись, он заметил разрыв в громадной отвесной стене. Он был освещен солнцем и через него в отдалении виднелась чуть-чуть заметная долина. Теперь этот гигантский разрыв был перед их глазами. Они приближались к нему.
Сердце Брендона радостно забилось. Ему захотелось петь, кричать: это был проход! Его проход, о котором он мечтал, который он видел во сне. Кажется, природа не могла сделать ничего лучшего, чем эта щель у самого подножья гор, по которым они прошли так много миль. Мгновенно в уме Брендона зародились самые заманчивые планы. В неделю он мог нанести на карту всю эту местность и приготовить полевые кроки [31] Кроки — чертеж участка местности, отображающий ее важнейшие элементы, выполненный в полевых условиях при глазомерной съемке (от франц. croquis — эскиз, набросок).
, чтобы убедить неверующих. Он хотел, чтобы эти доказательства были написаны черным по белому холодным языком цифр, чтобы никто не сомневался в возможности проведения железной дороги от Миссури вдоль старой Орегонской дороги и реки Платт прямиком через горные цепи Ляриме, без длинного их обхода. Здесь был проход, который как бы само провидение прорубило сквозь дьявольски запутанные цепи гор и утесов. Брендон уже мечтал спешно возвратиться в Спрингфильд с набросками и цифрами. Линкольн должен его выслушать! А как будет поражен Том Марш! Брендон мысленно посмеивался. Его наброски и цифры должны быть показаны в Нью-Йорке влиятельным людям. Проход был не мечтой, а действительностью. Постройка дороги сулила богатство многим предпринимателям востока и запада; они разбогатеют больше, чем старый Астор [32] Речь идет о Джоне Асторе, сыне мясника и торговца, ставшем одним из первых американских миллионеров. Огромное состояние Астор сколотил путем спаивания индейцев, подкупа правительства и различных мошенничеств. — Прим. ред.
. А Дэви! Что это значит для Дэви?! В этом все, что было упущено Брендоном за долгие годы тяжелой жизненной борьбы. Он схватил Дэви, крепко прижал к себе и восторженно сказал:
— Сынок, я нашел его!
Вытянув руку, он показал сыну знаменитую расщелину в горном массиве.
— Смотри прямо перед собой, — говорил он. — Видишь линию, идущую к слегка понижающемуся хребту, который незаметно теряется в синеве и пурпуре воздушного пространства? Теперь взгляни немножко влево! Видишь?
— Вижу, вижу! — воскликнул Дэви. — Это громадный разрыв в горах; через него можно, кажется, прогнать целое стадо скота!
— Они прогонят через него железную дорогу, сынок! Железный Конь прогремит через эту расщелину прямо к Скалистым горам и от них к Тихому океану. Это наша работа, сынок, это единственный путь, через который можно проложить дорогу.
Уже смеркалось. Они слезли с лошадей и решили разбить лагерь в виду волшебного прохода. Долго и увлеченно, как дети, разговаривали они между собой. Дэви все смотрел в ущелье и не мог оторвать от него глаз. Они расседлали лошадей, стреножили их на ночь, нарубили дров и развели большой костер. Затем приготовили себе постель. Дэви поддерживал костер, а Брендон ходил взад и вперед, пока совершенно не стемнело. Душа его отдыхала: лелеянная им мечта осуществилась.
Неожиданно в темноте раздался крик совы, на него из глубины леса последовал ответ.
Когда совершенно стемнело и Брендон не мог больше наслаждаться созерцанием прохода, он сел на старую, много лет тому назад вырванную бурей сосну и наблюдал, как Дэви готовил ужин. В эту минуту он чувствовал себя счастливейшим человеком в мире. Неспешно вынув трубку, он потянулся за угольком к костру. Заметив, что топор валяется на траве, он поднял его и воткнул в сосну. Снова сел, нагнулся к огню, закурил и улыбнулся сыну, лицо которого разгорелось от жары. Вдруг его чуткое ухо уловило слабый звук, как будто поблизости треснула ветка. Он вскочил, схватил Дэви и зажал ему рот.
— Тсс! — шепнул ему на ухо.
Быстро окинув глазом освещенное костром пространство, Брендон заметил, что за сосной, на которой он сидел, виднелась довольно глубокая дождевая вымоина. Он взял Дэви на руки, поднес к яме и спустил туда, предупреждая знаками молчать и не шевелиться. Потом на цыпочках отошел от сосны, стараясь держаться в тени и напряженно всматриваясь в темноту. Затем он взял ружье, прислоненное к дереву, возле которого были стреножены лошади. Животные были неспокойны: они прядали ушами, ноздри их раздувались и белки глаз ярко выделялись в темноте.
«Должно быть, поблизости бродит медведь, — подумал Брендон, — недаром лошади так беспокоятся!»
Вдруг он услышал, как щелкнул курок, нарушив тишину. Брендон встал на колени и выстрелил в темноту. Со всех сторон показались вспышки и звуки выстрелов. Пули щелкали в деревья, но в темноте ничего не было видно. Снова послышался крик совы. Поблизости треснула ветка. Брендон скорее почувствовал, чем услышал приближающиеся осторожные шаги. Беспокойство овладело им; теперь он понял, что это — индейцы, которые окружают его стоянку. Он напряг зрение, стараясь схватить в темноте хотя бы один силуэт врага. С правой стороны задвигались ветки, и Брендон выстрелил по этому направлению, но в темноте промахнулся. Тотчас же раздались страшные военные крики, и со всех сторон из леса выскочили темные фигуры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: