Кормак Маккарти - За чертой

Тут можно читать онлайн Кормак Маккарти - За чертой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За чертой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-02149-5
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кормак Маккарти - За чертой краткое содержание

За чертой - описание и краткое содержание, автор Кормак Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован), «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова „Ада“, „Илиады“ и „Моби Дика“», по выражению Букеровского лауреата Джона Бэнвилла) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). И вот впервые на русском языке выходит роман «За чертой» — вторая книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…». Сочетая прямоту классического вестерна с элегичностью полузабытого мифа, Маккарти рассказывает историю шестнадцатилетнего Билли Парэма: поймав неуловимую волчицу, нападавшую на скот по окрестным фермам, Билли решает вернуть ее на родину — в горы Мексики. Стоило ему пересечь эту черту, и он будто обернулся героем древнего жестокого эпоса, где люди встречают призраков, а насилие стремительно, как молния.

За чертой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За чертой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кормак Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

716

Хотите покататься? (исп.)

717

Не стесняйтесь (исп.).

718

А вы? (исп.)

719

Я уже ела (исп.).

720

Давай, прокати их (исп.).

721

Это очень мило с вашей стороны… (исп.)

722

Разрешите (исп.).

723

С похмелья (исп.).

724

Это ваши? (исп.)

725

Очень вкусно (исп.).

726

Сколько я вам должен, сеньора? (исп.)

727

Сеньорита. Ничего (исп.).

728

Возьмите детишкам (исп.).

729

У меня нет детей (исп.).

730

Значит, для внуков (исп.).

731

Внуков тоже нет (исп.).

732

В дороге они вам понадобятся (исп.).

733

Ладно. Спасибо (исп.).

734

Дайте-ка вашу руку (исп.).

735

Что-что? (исп.)

736

Вашу руку (исп.).

737

Сколько вам лет? (исп.)

738

Такой молодой! (исп.)

739

О, да тут воры поблизости! (исп.)

740

У меня на ладони? (исп.)

741

Иуда меня забодай! Нет (исп.).

742

А где же тогда? (исп.)

743

Здесь. В этом пуэбло (исп.).

744

Вообще-то, воры везде встречаются (исп.).

745

Ах. Боже мой, что за чудак! Хотя пожалуй (исп.).

746

Что вы там видите? (исп.)

747

Весь мир (исп.).

748

Весь мир? (исп.)

749

Весь мир, который связан с вами (исп.).

750

Вы цыганка? (исп.)

751

Может, да. А может, нет (исп.).

752

Что вы увидели? (исп.)

753

Ничего. Нет, ничего (исп.).

754

Это неправда (исп.).

755

Полную горестей (исп.).

756

Перестаньте (исп.).

757

Но вы увидели что-то плохое. Что именно? (исп.)

758

Какие у вас новости о моем брате? (исп.)

759

Котором из них? (исп.)

760

Это неправда. Их у вас два (исп.).

761

Ложь на ложь (исп.).

762

Что видите? (исп.)

763

Вижу двух братьев. Один уже умер (исп.).

764

Брат. Один, который жив, и один, который умер (исп.).

765

А кто из них кто? (исп.)

766

Вы не знаете? (исп.)

767

И я не знаю (исп.).

768

А ваш каков? (исп.)

769

Попоны (исп.).

770

Эгей! (исп.)

771

Ну, что там новенького, старик? (исп.)

772

Соплеменников (исп.).

773

Блондина (исп.).

774

Разбойница (исп.).

775

Тогда зачем вы мне все это говорите? (исп.)

776

И кто же я? (исп.)

777

Блондинчика (исп.).

778

Не знаете? (исп.)

779

«Локон белокурый. / Грозный пистолет. / На рассвете хмуром / Мчится удалец. / Ой-ёй-ёй-ё-о! / Что ты здесь, пришлый, ищешь?» (исп.).

780

Исполнителя баллады (исп.).

781

Юноша (исп.).

782

Сирена (исп.).

Сирена — крылатая дева или дева с рыбьим хвостом. Символ обманчивости моря.

783

Что, ни у кого? (исп.)

784

Повторим! (исп.)

785

Дерни-ка. Быстро, быстро! (исп.)

786

Почем? (исп.)

787

Бесплатно. Дерни (исп.).

788

Не надо, не надо. Смотри опоздаешь! (исп.)

789

Ждем. Ждем… (исп.)

790

Мертвая голова (исп.).

791

Есть у кого-нибудь? (исп.)

792

Есть! Попал! (исп.)

793

И что я выиграл? (исп.)

794

Что увижу? (исп.)

795

Это внутри, внутри! (исп.)

796

Здесь! Здесь есть мертвая голова! (исп.)

797

У нас есть выигравший. Сюда, вперед выходите (исп.).

798

Пошли (исп.).

799

Не хочу ничего видеть (исп.).

800

Да! Да! Там будет представление. Вы в жизни ничего подобного не видывали! (исп.)

801

Слушай, мужик! Я не хочу его смотреть, ты меня понял? (исп.)

802

Выходите вперед! Что там у вас происходит? (исп.)

803

Колоду карт (исп.).

804

Очень симпатичный (исп.).

805

Сто́рожу конюшни (исп.).

806

Болотце с ручейком (исп.).

807

Я тебя знаю (исп.).

808

Что? (исп.)

809

А где же ваш товарищ? (исп.)

810

Он умер. А где та девушка? (исп.)

811

То же самое (исп.).

812

Вы правы (исп.).

813

А ваш брат? (исп.)

814

Не знаю. Наверное, тоже умер (исп.).

815

Как много-то!.. <���смертей> (исп.)

816

Что вы об этом думаете? (исп.)

817

А вы что об этом думаете? (исп.)

818

Хорошо сказано (исп.).

819

Ладно. Пора в путь-дорогу (исп.).

820

Седельную сумку (исп.).

821

В селение Бачинива
Однажды весной, в апреле,
Вооруженные всадники
Въехали, сразу шестеро (исп.).

822

Но если он испугался,
То виду никак не подал,
Хоть больно их прибыло много,
Сейчас гюэрито их встретит (исп.).

823

Невеста (исп.).

824

Дайте-ка мне вашу руку (исп.).

825

Что? (исп.)

826

Дайте руку (исп.).

827

Так что вот (исп.).

828

Ложбинке (исп.).

829

Масочники (исп.).

830

Прихвостни гринго (исп.).

831

Кто там? (исп.)

832

Ковбой (исп.).

833

Сколько вас там? (исп.)

834

Я один (исп.).

835

Ладно. Слезай. Заходи (исп.).

836

Управляющим (исп.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кормак Маккарти читать все книги автора по порядку

Кормак Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За чертой отзывы


Отзывы читателей о книге За чертой, автор: Кормак Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x