Анастасия Акулова - Из огня да в полымя

Тут можно читать онлайн Анастасия Акулова - Из огня да в полымя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Strelbytskyy Multimedia Publishing, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Акулова - Из огня да в полымя краткое содержание

Из огня да в полымя - описание и краткое содержание, автор Анастасия Акулова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ведьмы — зло. Грязные твари, недостойные снисхождения. Так считают люди. Поэтому у пойманной ведьмы две дороги — на костёр или в наложницы к поймавшему её инквизитору. Эва никогда не хотела быть ведьмой, но являлась таковой с рождения. Причём достаточно сильной, чтобы стать Верховной в одном из кланов. Её мнения по этому поводу никто не спросил, и теперь на её плечах ответственность за чужие жизни. Более того, именно ей «повезло» оказаться втянутой в игру, где призом будет смерть врага и жизнь её сестёр. Однако для этого придётся пережить множество унижений и примерить множество масок. Игра началась.

Из огня да в полымя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Из огня да в полымя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Акулова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Эта ночь была особенно красива, наполнена до краёв густой темнотой, лёгким ветром и далёким мерцанием звёзд. Полная серебряная луна смотрела на меня снисходительно и печально сквозь открытое окно покоев, откуда на улицу то и дело непроизвольно падал взгляд, и я вдыхала полной грудью диковинный запах цветов, что росли под окном — сладкий, как никогда… В такие моменты, такие вечера и ночи, я вспоминаю дом. Маму и папу, несбывшиеся детские мечты. Я так старательно гоню от себя эти мысли, это холодное одиночество, но в такие уютные вечера, такие дивные ночи, они просыпаются с новой силой… Хотя сейчас всё это должно отойти на второй план, оставив лишь цель.

Отравить что-либо (свечи, одежду, еду или напитки) не представлялось возможным, ибо в этом замке по сотне раз проверялось абсолютно всё лично герцогом. Абсолютный контроль. Ни яд, ни оружие не пронести, но я знала, что так будет. Поэтому…

Взгляд невольно упал на маленькую коробочку с помадой. И снова меня спасает одно из зелий, изобретённых мной и Брианой, которое мы так надеялись никогда не применять… но и для него пришёл час.

Это зелье — нераспознаваемый медленнодействующий яд с магической составляющей. «Поцелуй смерти». Мне он вреда не причинит, несмотря на то, что наношу его на губы, а вот тому, кого я поцелую — очень даже. Я бы назвала этот яд самым страшным в мире, потому что сначала он действует на разум и душу, а уж потом на тело. За две недели жертва в страшных муках теряет рассудок, а потом умирает от кровоизлияния в мозг. И не подкопаться.

Даже худшему врагу не желаю такой участи… И снова дрожат руки… Но, вспомнив горящих заживо Сибиллу, молоденьких сестёр-ведьмочек и их нерождённых детей, я обуздала жалость, почувствовав, наконец, некоторую решимость.

Мразь сполна расплатится за все свои грехи. И плевать, на что мне придётся пойти ради этого. Плевать. Переживу.

— Госпожа, с вами всё в порядке? Вы так бледны. — Чья-то маленькая тёплая рука коснулась обнажённого плеча. — Мне пора уходить. Его светлость уже идёт…

В лицо дунул холодный порыв ветра, и я, вздрогнув, очнулась. Задумчивость задумчивостью, а руки знают своё дело: ресницы накрашены, подведены «стрелками», лёгкие золотистые тени в тон нескромной «одежде» подчёркивают яркость глаз, придавая им глубины и загадочности. Волосы сияют, расчёсаны до блеска…

— Да, ступай. — слабо улыбнулась я своему отражению.

Дверь тихо закрылась, и комната ненадолго погрузилась в такую тишину, что я слышала только гулкое биение собственного сердца. Встав, замерла, как статуя, не мигая глядя на луну, виднеющуюся в окне, чувствуя, как кровь застывает в жилах… И не шелохнулась, даже когда горячие губы жадно «пробежались» по шее.

— Теперь ты моя… — шепнул герцог, обдавая запахом перегара. Его глаза влажно и горячо угольками блестели в полутьме.

С неподдельным трепетом обернувшись, невинно взмахнула ресницами, смущённо и страстно, с обещанием рая томно взглянув в ненавистные глаза.

— Твоя… — с лёгкой полуулыбкой шепнула в ответ, с вполне искренним наслаждением податливо прижавшись губами к его губам.

…Твоя смерть.

Я за свой грех плачу худшую цену прямо сейчас, отдаваясь тебе, сволочь, но твоя расплата — я это знаю наверняка — будет гораздо страшнее. За всё приходится платить… кем бы ты ни был.

* * *

«Будь собой!» — все твердят, —
Получай оплеухи, —
Только хватит ли щек для желающих бить?
Терпеливых плодят
Те, кто помер со скуки,
От незнанья каким и зачем ему быть.

Разве есть алгоритм
Идеальных движений? —
Впрочем, я соглашусь, чтоб не слыть дураком.
Но себе как не ври,
Ощутишь в сердце жженье,
Когда истина ткнет в грязный пол пятаком.

Время не альтруист,
Шанс сжигает минута
Ухватить жизнь за горло, чтоб быть первым в строю.
Вяжет тех, кто прет из
Фальши сладкая нуга,
Глаголезвия ум превратили в «ай-кью».

Справедливость — медаль,
Ложь и правда — эмблемы,
Но вторую никак не могу отыскать.
Поиск света задан
Меж сверкающих плевел, —
Вот и каждый хранит драгоценный оскал.

Время не филантроп,
Но в подвалах пространства
Клад секунд пламенеет бесконечной горой.
В тюрьме мира дан срок,
Что выводит из транса,
Истекая… нельзя получить здесь второй.

Вероятность возможна
Из возможных последствий, —
Она тянет как трасса красным светом из глаз.
Как не будь осторожен,
Попадешь в эту клетку,
Чтоб исполнить глобальный начертанный план.

Время — каверзный сон:
Как ни хочешь укрыться,
Но стихия настигнет, обезволив вконец.
«Будь как все!» — в унисон
Напечатано в лицах,
«Будь собой…» — просто быть, жизни хватит вполне.

Seneka

Из приоткрытого окна с видом на сад веяло свежестью и запахами цветов. Проскользнувший в комнату шальной ветер играл с занавесками и с выбившимися из простой крепкой косы локонами девушки, сидевшей на подоконнике. Одежда на ней была странной для дамы, а точнее откровенно мужской, как у наездника на конной прогулке — рубашка, штаны, тонкие сапоги с креплениями для маленьких засапожных ножей. Казалось, в такую чудесную тёплую ночь, в такой умиротворяющей тишине, нарушаемой лишь стрекотом цикад и шелестом листвы, стоило расслабиться и любоваться красотой природы, обточенной лучшими делами рук человеческих, непроглядно-чёрным куполом неба, усыпанным звёздами от края до края, но вся поза девушки была напряжённой.

«Пора» — Подумала она, бросив последний взгляд на крепко спящего мужчину, поднимаясь с подоконника и разминая слегка затёкшие пальцы. Так и хотелось зевнуть во весь рот, но волнение не позволяло и этой малости. Паранойя от напряжённости момента дошла до того, что случайно скрипнувшая половица под ногой испугала до чёртиков.

«Так, возьми себя в руки. Вперёд», — наконец решилась она, и, полностью раскрыв окно, ухватившись за раму поудобнее, поставила ногу на подоконник.

Немало помогало то, что покои находились на втором этаже — относительно не высоко, и выходили прямо в сад, где не было толком патруля и можно было легко улизнуть, наловчившись карабкаться по каменным стенам. Последнему жизнь научила достаточно, чтобы с лёгкостью пройти эти препятствия даже в состоянии крайней взволнованности. Пальцы не слушались, Эва всё время боялась сорваться вниз и если не убиться, то по крайней мере покалечиться, но этого не случилось.

Оказавшись, наконец, по ту сторону от замка, девушка лужицей стекла в траву и облегчённо перевела дух, устало прикрыв глаза, облокотившись спиной на стену и приложив затылок к холодному камню. Всего на минуту, после чего, собравшись с силами, двинулась дальше… в город.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Акулова читать все книги автора по порядку

Анастасия Акулова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из огня да в полымя отзывы


Отзывы читателей о книге Из огня да в полымя, автор: Анастасия Акулова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x