Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных
- Название:Возвращение на Остров Потерянных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных краткое содержание
Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты ведьма? – удивленно переспросил Карлос. – А, ну да, верно, ты в самом деле ведьма. Я просто забыл.
– Ладно, прощаю, – добродушно кивнула Иви. – У людей короткая память. Многие считают меня всего лишь злой принцессой.
Они еще немного понаблюдали за Мэл и Мэдди. Девушки все так же напряженно всматривались в темную воду, и больше ничего не происходило, поэтому спустя несколько минут парни начали раздражаться от безделья.
– Ну, хорош, Иви! Давай скажем Мэл, что мы здесь! Сколько можно ждать? Давно пора было начать искать вход в катакомбы, а мы здесь залипли, как дураки, – сказал Джей.
– Погоди еще немножко, – умоляющим тоном попросила его Иви.
– Погодить–то я могу, только не понимаю, чего мы ждем, – сказал Джей. – Ровным счетом никакого смысла в этом ожидании не вижу.
Они с Иви принялись негромко переругиваться и замолчали только тогда, когда Карлос испуганно дернул их обоих за рукав.
– Ну, чего тебе? – хотел отмахнуться от него Джей.
Но Карлос даже ничего сказать не мог, просто указывал куда-то рукой. Посмотрев, Джей и Иви увидели, как по ту сторону Колченогого моста из темноты выплыли чьи–то фигуры и быстро окружили Мэл и Мэдди.
Это была довольно пестрая группа подростков, среди которых мелькнули знакомые лица Энтони Тремейна, Джинни Готель и грузных братьев-близнецов Гастона и Гастона.
– Иви была права, предчувствия ее не обманули. Плохо дело, очень плохо, – прошептал Карлос.
– Тсс! – сказал Джей, внимательно вслушиваясь.
С противоположного конца моста отчетливо долетел густой, хорошо поставленный баритон Энтони Тремейна.
– Тю-тю-тю, кто это тут у нас? Не может быть! Маленькая героиня нашей сказочки! – издевательски пропел он.
– Какой еще сказочки? – мрачно спросила Мэл.
– Приторной такой сказочки, которую придумали в Аурадоне. Сказочки о том, как прекрасно, что злодеи могут меняться и становиться добрыми, – хихикнул Энтони. – И какая жалость, что здесь, на Острове, мы не верим таким сказочкам.
– Неправда, – возразила Мэл. – Именно здесь, на Острове Потерянных, есть люди, и их немало, которые как раз верят в то, что злодеи способны меняться. Мэдди, что происходит? Зачем они здесь?
– Скажи ей, Мэдди, – хохотнула Джинни Готель. – Скажи, зачем ты привела ее сюда.
На другом конце моста Карлос поднялся на цыпочки и вытянул шею – видеть то, что происходит, ему мешали грузные фигуры Гастонов.
– Помнишь, я тебе говорила о том, что хоть одно тухлое яйцо в корзине найдется обязательно. Но сейчас я вижу перед собой даже не тухлое яйцо, скорее треснувшее, а, Мэл? – рассмеялась Мэдди. – Не твой день сегодня, подруга. Тем более что магических силенок у тебя здесь нет никаких.
Иви поморщилась.
– Что за дела? – воскликнул Карлос. – Они хотят разделаться с ней?
– Пока только на словах.
Теперь до них долетел голос Мэл – спокойный и твердый:
– Я так и знала. Та записка была фальшивкой. А ты весь вечер только притворялась доброй.
– Но, если ты такая умненькая да проницательная, почему тогда ты здесь? – с издевкой спросила Мэдди.
– Чтобы убедиться, – ответила Мэл. – Думала, может, хоть одна настоящая подруга у меня на этом острове найдется.
– Подруга? Ты что, серьезно подругой меня считала? С ума, что ли, сошла? Тоже мне, подруга нашлась! Забыла, как ты в детстве головы моим куклам отрывала? А когда мы подросли, обесцветила мне волосы щелочью – тебе, видишь ли, не понравилось, что нас с тобой многие за сестер–близняшек принимают! С тех пор мне постоянно красить волосы приходится. Да какая из тебя подруга? Ты такая же чокнутая, как твоя мамаша! – визжала Мэдди.
– Ой–ё, – сказала Иви. – Неужели Мэл действительно откалывала такие штуки?
– Почему нет? – пожал плечами Карлос. – Она же дочь Малефисенты. Гены, воспитание – полный набор, как говорится.
– А тому гоблину на улице ты подсказала, куда он должен направить остальную твою шайку, чтобы схватить меня, да? – спросила Мэл.
– Совершенно верно, – усмехнулась Мэдди.
Злодеи тем временем подступали к Мэл все ближе, постепенно прижимали ее к перилам на краю моста.
– Ну, все, вот теперь пора идти ей на помощь, – сказала Иви, и они, выскочив из своего укрытия, бросились к мосту. Джей летел впереди всех – легко и уверенно, словно шел в атаку на ворота противника.
– Ну, хорошо, согласна. Я была маленькой паршивкой, – сказала Мэл. – Прости меня за кукол и за щелочь. Хотя с тех пор столько времени прошло...
– Просят прощения только сопляки, – презрительно ответила Мэдди. – А самые сопливые из всех сопляков – это Антигерои!
– Ты что, так и не въехала? – спросила Джинни Готель. – Профессор идиот! Нет для нас никакой надежды, да и не нужна она нам! Мы злодеи до мозга костей! Настоящие, стопроцентные злодеи, не чета тебе. – Она вскинула к небу сжатый кулак и во весь голос про кричала: – Зло живо!
– Да здравствует зло! – откликнулись Гастоны, барабаня своими кулаками по раскрытым ладоням.
– Угадай с двух раз, что будет с этим дурацким клубом, когда весь Остров узнает о том, что их легендарную героиню скормили крокодилам! – сказала Мэдди. – Тут уж каждый поймет, что стараться стать добрым – безнадежное занятие. Для любого настоящего злодея, во всяком случае. Зло всегда побеждает! Зло живо! А Антигерой – это всего лишь еще одно название для злодея, и мы останемся злодеями навсегда!
– Ты этого не сделаешь, – сказала Мэл. Мэл пришлось забраться на перила моста, при этом Джинни продолжала загораживать ей дорогу. – Ты ничего этим не докажешь. Своего цвета волос тебе уже не вернуть, Мэдди, но, возможно, я смогу тебе чем-то помочь с прической. В последнее время я в этом деле сильно поднаторела.
– Заткнись, – сказала Мэдди. – Не нужна мне твоя прическа, я другого хочу! – истерично вскрикнула она и дико расхохоталась. Вслед за ней рассмеялись и все остальные. Кроме Мэл, разумеется. –Джинни, давай!
– Давай вместе! – откликнулась Джинни.
С одинаковыми злыми ухмылками на лицах Мэл и Джинни подошли к Мэл и столкнули ее с перил в воду.
– Передай приветики крокодильчикам! – крикнула Мэдди, перегнувшись через опустевшие перила. – Скажи им, что кушать подано! Ха–ха–ха!
– Джей, Карлос! Скорей! – крикнула Иви. – Мэл плавать не умеет!
Глава 32
Бой без правил
Ну, вот, наконец и высокие каблуки на что–то сгодились. Это Иви поняла, когда ударила Джинни Готель в спину своей туфлей. Джинни заверещала и замахала руками, едва не оцарапав ногтями щеку Иви.
– Ну–ну, только не по лицу! – сердито крикнула Иви. – Куда угодно, только не по лицу!
Джинни бросилась на нее, и они вдвоем покатились по земле, вцепившись друг другу в волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: