Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных

Тут можно читать онлайн Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса де ла Круз - Возвращение на Остров Потерянных краткое содержание

Возвращение на Остров Потерянных - описание и краткое содержание, автор Мелисса де ла Круз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четверо детей знаменитых злодеев: Мэл, Карлос, Иви и Джей теперь учатся в Аурадоне, забросив свое злодейское прошлое. Мэл стала девушкой принца Бена, Иви подружилась с Дагом, Джей и Карлос играют в школьной спортивной команде. И все было бы хорошо, если бы в один прекрасный день друзья не получили одинаковые сообщения с приказом немедленно возвращаться на Остров Потерянных. Они начинают подозревать, что родители что-то замышляют. Мэл, Карлос, Иви и Джей решают вернуться на Остров и разузнать, что задумали злодеи-родители. Удастся ли друзьям помешать коварным планам величайших злодеев или они встанут на их сторону и Аурадон будет обречен?

Возвращение на Остров Потерянных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение на Остров Потерянных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса де ла Круз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не совсем так, – ответила Фейлин, перелетая ближе к плечу Бена. Голосок у нее, как и у всех фей, был тоненьким, похожим на перезвон колокольчиков в саду.

– Что это значит? – озадаченно выдохнул Бен. – Так откуда же вторая чешуйка?

– Существо, которому принадлежала эта чешуйка, в нашей базе данных не числится. По правде сказать, мы никак не могли идентифицировать твою чешуйку до тех пор, пока Лекси Роуз не вспомнила о том, что не так давно мы получили еще одну, очень похожую. – Фейлин щелкнула крошечным пультом, слайд на экране сменился. – Как ты знаешь, мы, феи, стремимся изучать природу во всех ее проявлениях и потому просим каждого, кто заметит в Аурадоне что–то необычное или новое, немедленно сообщать об этом нам. Ну, и, разумеется, по возможности присылать образцы для нашей коллекции. Так вот, недавно бригада гномов копала новую шахту в районе Дальней бухты, и они наткнулись на нечто странное.

Остальные феи вернулись на свои места, смущенно поглядывая на фотографию, с которой строили перед камерой дикие рожи чумазые гномы, за спинами которых виднелись тачки, доверху наполненные сверкающими алмазами.

– Вот сюда посмотри, – сказала Фейлин, указывая на пол пещеры, в которой стояли гномы.

Бен наклонился вперед, присмотрелся и увидел, что пол усыпан такими же фиолетовыми чешуйками.

– Вскоре гномы свернули свои работы под землей, причем при довольно странных обстоятельствах, – продолжила Фейлин. – Они говорят, что почувствовали, будто на туннель, в котором они оказались, было наложено заклятие. И еще им постоянно казалось, что рядом с ними кто-то есть. Один из гномов – кажется, племянник Дока – подобрал несколько чешуек и прислал нам.

– Дальняя бухта. Это же совсем рядом с Чармингтоном, – сказал Бен. – А на север там до Камелота рукой подать. Я думаю, дракон выходил через этот туннель и в него же исчезал, именно поэтому никому из людей Артура так и не удалось поймать его. Так, мне нужно немедленно послать в тот туннель свою команду.

– Вместе с чешуйкой гномы прислали карту, так что вход в шахту вы отыщете без труда, – сказала Фейлин. – Я сниму для тебя копию.

– Постой, ты так и не ответила мне – эти чешуйки могут принадлежать Малефисенте? – спросил Бен.

– Прости, но этого я тебе сказать не могу, потому что мы сами ничего наверняка не знаем. Видишь ли, как выяснилось, у нас нет ни одного подтвержденного образца биоматериала, взятого у Малефисенты. После того как принц Филип двадцать лет назад победил Малефисенту, его меч, к сожалению, был вытерт – полностью, до блеска. Но ты можешь нам очень помочь, если пришлешь образец, взятый от той ящерицы, что сидит у тебя в библиотеке. Вот тогда мы сможем с полной уверенностью что-то сказать.

– О, конечно, конечно. Как только вернусь домой, немедленно распоряжусь, чтобы вам срочно доставили такой образец. Это действительно может сильно помочь делу. – Бен осторожно прикоснулся к ручке Фейлин кончиками своего большого и указательного пальца, а остальным феям просто помахал рукой.

– Послушай, Бен. Я насчет этого дракона, который меняет свое обличье... Даже если это не Малефисента, он все равно очень опасен. Если существо способно на такие штуки, это означает что оно обладает очень и очень сильной магией. Ты должен быть готов к тому, чтобы сразиться с ним: владея тем же оружием. Я знаю законы Аурадона, но это, по–моему тот самый случай, когда просто необходимо хотя бы на время нарушить их, – озабоченно прожужжала Фейлин.

– Я это и сам понимаю, не волнуйся. Передам Мерлину что хочу с ним встретиться у Дальней бухты, и чем скорее, тем лучше. И что он может на этот раз взять с собой свою волшебную палочку. На такое приглашение он мигом прилетит, как на свидание с девушкой, – усмехнулся Бен. – Я же знаю, что у него давным-давно руки чешутся от желания пустить в ход магию.

– Да уж, могу представить, – кивнула Фейлин и, заметив унылое выражение на лице Бена, добавила, положив руку на его широкое плечо: – Помни, когда сомневаешься в чем-то, думай о хорошем и тогда наверняка найдешь верный путь.

Бен улыбнулся крошечной фее. Думать о хорошем? Сейчас для него самой лучшей была мысль о том, чтобы Мэл и ее друзья благополучно вернулись с Острова Потерянных. И ему очень хотелось надеяться на то, что так все и случится.

Глава 34

Видение под водой

– Вот гадство, кожа теперь покоробится, – сказала Мэл, выжимая свою куртку. Волосы у Мэл тоже промокли насквозь, ее уже стошнило целым ведром воды, которой она наглоталась под мостом, и девушку сейчас трясло от холода. А может быть, и от запоздалого страха перед крокодилами, к которым Мэл едва не попала на обед. Не в качестве гостьи, а в качестве основного блюда, естественно. Но Мэл не была бы Мэл, если бы позволила себе показать перед другими, насколько она потрясена и испугана, а легче всего скрыть свои истинные переживания можно было, оплакивая убитую куртку. – Ну и вид у нас у всех, полный отпад! – добавила она, оглядев друзей.

Карлос, как и она, тоже промок до костей, Иви осталась босиком, и куртка на ней была разодрана. Да и прическа ее после драки с Джинни Готель могла переплюнуть самый дикий из париков Круэллы.

– Ты это за себя говори, а других не трогай, – обиделся Джей. Он–то вышел из всей этой переделки совершенно сухим и даже без единой царапины.

– А на куртку забей, я тебе другую сделаю, – сказала Иви, безуспешно пытаясь пригладить волосы.

– Извини. Просто я никак не могу успокоиться, – сказала Мэл. – Думала, что Мэдди моя подруга.

Иви похлопала Мэл по плечу, но тут же в испуге отдернула руку – уж слишком неприятно захлюпала и заскрипела при этом мокрая кожа.

– Ну, ты это... одним словом, брось, мы же все ошибаемся, как без этого? – сказала она.

– Я никак не думала, что она может меня предать, – покачала головой Мэл. – И купилась, в самом деле решила, что она тоже одна из Антигероев.

Карлос тем временем сидел на земле. Он снял ботинки и носки, пытался каким–то образом их просушить.

– Иви, как ты думаешь, что имела в виду Мэдди, когда сказала, что Аурадон сгорит дотла, как Камелот? – спросил он, вытаскивая застрявшую в волосах водоросль.

– Возможно, что ничего особенного, – пожала она плечами. – Злодеи всегда и всем угрожают, сам знаешь, не маленький.

– Нет, мне показалось, что это была не пустая угроза, – возразил Карлос. – Прежде всего, откуда она узнала о пожарах в Камелоте?

– Погоди, она что–то говорила о Камелоте? – заинтересовалась Мэл.

– Ага, а разве ты сама не говорила ей о том, что именно там появился фиолетовый дракон?

– Говорила, – кивнула Мэл.

– Может, Бен что-нибудь преувеличивал, – неуверенно сказала Иви.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса де ла Круз читать все книги автора по порядку

Мелисса де ла Круз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение на Остров Потерянных отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение на Остров Потерянных, автор: Мелисса де ла Круз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x