Анна Мария Роу - Тебе не поймать меня
- Название:Тебе не поймать меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Мария Роу - Тебе не поймать меня краткое содержание
Тебе не поймать меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Она не взяла с собой веер! – обескураженно выдохнул Джеремайя, растрепанный и малость подпаленный. – Я же просил ее …
– Граф Мансфилд, – Эрттон едва сдержался, чтобы не закатить глаза к потолку и скорбно застонать. – Я уже попрекал вас сегодня в излишней самоуверенности. Почему вы решили, будто девушка будет всегда носить с собой ваш подарок?
– Девушки любят всякие безделушки, – промямлил потенциальный архимаг и точно влюбленный идиот в одном лице. – Никто же не отказывался…
– А ты много кому дарил! – не выдержал его друг. – Идем, надо попробовать провести поиск по вещи.
– Я сам!
– Джеремайя, – старательно выговорил имя Оскар. – Не повторяй моих ошибок! Не будь излишне самонадеян и прими помощь других, когда надо!
– Кроме меня здесь нет магов! – Мансфилд был зол и упрям. Умом он понимал: после заклинания поиска и еще одного телепорта он выпадет под ноги Беллы полумертвым. И кого надо будет спасать – неизвестно. Но кипучая и деятельная натура восставала даже против нескольких минут ожидания и бездействия. Казалось, оставь на секунду жизнь без контроля и случится что-то непоправимое.
Но стоит отдать мужчине должное. Даже в состоянии гнева с его губ не сорвались смертельно обидные для друга слова: «Уж не ты ли проведешь магический поиск?»
– Есть юная леди Миранда. Ты сам хвалил ее талант, – и выгоревший чародей обратился к хозяйке дома. – Леди Стелла, нам нужна личная вещь вашей сестры. А также помощь вашей падчерицы.
– Разумеется, – женщина присела в благодарном реверансе. – Я вас провожу.
Глава 16
Оскар Эрттон не удивился, что сивилла их ждала.
– Я видела сон, – пояснила она, завершая приготовления к простому в сущности ритуалу, но отбирающему много сил. И подошла к Джеремайе.
С распущенными седыми волосами с сиреневыми прядями, с огромными глазами и белой кожей девочка могла и напугать. Стелла и Лаура нервно жались в сторонке у двери.
– Почему помогаешь? – спросил маг, вкладывая ей в ладонь расчёску Изабеллы.
– Потому что могу, – пожало худыми плечиками юное дарование. – И она добрая. А вы не торопитесь. Эта не та ситуация, когда нужна спешка. Вы и на лошади успеете. У вас ведь есть зеленый цвет магии? Значит, сможете ее подпитать силой, она побежит и быстрее, и дальше. А магия вам еще понадобится…
– Это предсказание? – криво усмехнулся Мансфилд.
– Возможно… Я делаю то, что могу…
Поиск юная сивилла провела быстро и по всем правилам. Леди Изабелла была далеко и двигалась на юг. Судя по скорости, в самоходном экипаже. Девочка почесала нос и добавила, что скорее всего она без сознания.
Граф жестом «нарисовал» на стене карту провинции. Детально прорисованные городские улицы, речки, ручьи, леса и холмы, деревушки и все богатые поместья в округе, дороги и почти нехоженые тропы – с высоты птичьего полета можно было рассмотреть все.
– Если ее везут на юг в самоходе, то только одна дорога… – задумчиво потер подбородок маг.
– Да, – согласился Эрттон, – Но в НортГемп, Бери-Сент-Эдмус или Беруэл?
– Вы думаете, это похищение? – побледнела госпожа Роббинсон.
Миранда закатила глаза и начала задувать свечи.
– Скорее всего, леди, – граф жестко бросил прежде, чем сестры начали причитать. – Не мешайте мне!
Лаура насупилась, а Стелла утешающе ее приобняла.
– НортГемп ближе, но он ничем не отличается от Сент-Айвс. Такой же тихий и милый городишко, – маг поставил на карте синий кружок. – Через Беруэл проходит железная дорога, а в Бери-Сент-Эдмус есть поле для дирижаблей.
– Он не маг, значит, амулеты. Если долго ими пользоваться, они начинают сбоить. – продолжил его рассуждения Оскар.
– А в поездах на этом направлении нет купейных вагонов! – Джеремайя хлопком свернул карту.
Мансфилд решительно направился к выходу, но у самой двери его схватила за рукав Миранда.
– Возьмите, – она протянула небольшой камешек на веревочке. – Он, конечно, не доделан, но указать направление сможет. Правда, я не знаю, понадобится ли…
Граф кивком поблагодарил и вышел. Он планировал взять в дорогу кое-какие «приятные» сюрпризы для того, кто посмел поднять руку на его сокровище.
В конюшне Робинсонов Джеремайя выбрал самого выносливого и быстрого жеребца, славящегося своим непокорным нравом. Когда лошадь оседлали и привели к нему, он погладил морду животного и прошептал несколько слов. От рук потянулись изумрудные нити и, как капли воды в высохшую землю, впитались в лошадиную кожу.
Если бы Оскар видел, каким зеленым светом на миг полыхнули глаза лучшего скакуна ЛилиХолл, он бы обрадовал хозяев, что после возвращения тот не проживет и недели. Зато сейчас в самом деле будет лететь быстрее ветра.
Оскар Эрттон нагло оккупировал кабинет хозяина дома, велел принести туда чая с булочками и заперся там в компании телефона.
На все звонки, разговоры и объяснения ушло больше часа. Кольцо-амулет, защищающее от прослушивания, пару раз вспыхивало, убеждая мужчину, что женское любопытство неискоренимо.
Когда он все-таки вышел из кабинета, его словила леди Роббинсон и мягко, но решительно и не признавая отказа, потащила пить чай. Или кофе, если уж традиционный напиток скоро из ушей полезет.
От ее светской болтовни начинала болеть голова. Оскар раздраженно потер виски и отошел к окну. Обстановка голубой гостиной, знакомая и стандартная до тошноты, навевала беспокойство. Хотя за час Джери все равно не успел бы доехать до Бери-Сент-Эдмус. Обычно там дороги на всю ночь скачки!
– Лаура приняла успокоительное. Она очень переживает. И за нашу дорогую Беллу, и за Его Сиятельство…
В полицейском департаменте обещали придержать все вылеты. Потому что, если Смит и леди Изабелла все-таки сядут на борт дирижабля, то путь их будет лежать на континент.
Тут барон обратил внимание на выжидательное молчание, повисшее в комнате. Он оторвался от созерцания оконного стекла и с вежливой улыбкой выдавил:
– Вы что-то спросили?
– Я хотела узнать ваше мнение. Вы ведь дружите с Его Сиятельством? Как он относится к Лауре? Я понимаю, очень неприличный вопрос, но девочка не на шутку им увлечена.
Улыбаемся и машем, то есть скрываем не очень куртуазное «А какое вам дело?» за витиеватостями вежливых формулировок. Оскар даже рот открыл, чтобы начать переливать из пустого в порожнее не менее чем минут пятнадцать, а потом передумал:
– Леди Стелла, вы занимаетесь сводничеством? Я понимаю, если этим грешат старые девы или пожилые матроны. Но вы еще молоды и с личной жизнью у вас все в порядке.
Молодая женщина, сидящая в кресле, резко раскрыла веер и начала им обмахиваться:
– Должен же кто-то думать о будущем моих сестер! Если отцу безразлично все, что не касается его персоны!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: