Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью

Тут можно читать онлайн Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство ПКФ «Аурика», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Виселица на песке. Америкашки. Макхью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ПКФ «Аурика»
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6046-15-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью краткое содержание

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - описание и краткое содержание, автор Джей Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серию книг под общим названием «Искателям приключений» объединяет одна особенность: скучать над страницами этих книг читателю не придется. Хитроумно закрученный сюжет, детективная интрига, головокружительные приключения, которые предстоит пережить вам вместе с героями этих романов, доставят вам истинное удовольствие. Со страниц книг этой серии к вам придут роковые красавицы и авантюристы, тайные агенты, короли мафии и благородные борцы с криминалом. Все романы этой серии переводятся впервые.

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он отодвинул от себя тарелку. Аппетит пропал окончательно. Он провел рукой по волосам.

— Нэйдин не должна была так поступать. Ни с тобой, ни со мной. Она прекрасно понимает, что мы оказались по уши в этой истории только из-за нее. После того, что произошло, я просто не могу себе представить, как она могла решиться уехать со Стоувером. Она вполне могла согласиться встретиться с ним, но только для того, чтобы первой выслушать его рассказ, но она должна была остаться с нами. Я это знаю! И нет никаких причин…

— Господи… — Лорис положила вилку. — Есть причина, Макхью. И очень серьезная.

— Да?!

— Я же сказала тебе, что она была в туалете и ей было плохо. Вспомни, что я тебе сказала о том, что у нее было из еды. Я женщина, и в таких случаях мне приходит в голову самое неприятное. Я дозвонилась до ее врача и дожала его.

Макхью рассеянно взглянул на нож, который он, не отдавая себе отчета, согнул почти пополам.

— Она беременна, — сказал он.

Лорис кивнула.

— Я убью эту сволочь.

Глава 11

Макхью шепотом матерился на итальянском и испанском, время от времени переходя на словенский.

— Успокойся, Макхью, — Лорис достала сигарету и теперь ждала, когда он зажжет спичку. — Это очень неприятно, но ведь и Нэйдин уже не ребенок. Она — женщина. А чтобы совершить такую ошибку, нужны усилия двух людей.

— Черт возьми, если это двое нормальных людей, то это и не ошибка вовсе. — Он протянул ей горящую спичку.

— Что ты имеешь в виду под "двумя нормальными людьми", дорогой мой?

— Господи… Тебя, меня, — объяснил он растерянно.

Она негромко рассмеялась и на щеках у нее появился румянец.

— Да? При нашей-то жизни? Только не подумай, что я тебя не люблю или что у меня хоть раз закралась мысль о том, что ты можешь оставить меня и уйти к одной из тех женщин, с которыми ты время от времени сталкиваешься. Просто я никогда не знаю, когда ты снова схватишь свой кейс и увижу ли я тебя опять. Вот такие дела.

— И что?

— Я не имею ничего против. Просто мне показалось, что ты чего-то не договариваешь. Если, конечно, ты не передумал.

— Что ты, черт возьми, имеешь в виду?

Она прищурилась.

— Я не хочу, чтобы ты сожалел о том, что сказал, не подумав. Я не хочу тебя связывать ни в чем.

— Да это и не удастся, дорогая. — Он поднялся из-за стола, достал деньги из бумажника и положил их на стол. — Тебе пора бы уже знать, что все, что я говорю, я обдумываю заранее.

Она выпятила свои пухлые губки.

— Ты отвезешь меня домой?

— Еще чего, домой, — кровь пульсировала у него в висках, когда он глядел на нее. — Тут за углом есть отель. Сарай, конечно, но кровати в номерах имеются.

Он взял ее под руку, и его пальцы с такой силой сжали ей руку, что ей стало больно. Макхью знал портье. Он свистнул ему, не сбавляя шага, поймал на ходу ключ и направил Лорис к лифту. Лифтера не было на месте. Макхью поколдовал с кнопками и, взглянув на ключ, остановил кабину на шестом этаже.

— Макхью! Лифт…

— Пусть этот сукин сын прогуляется на шестой этаж, — резко ответил он. — Тем более, что ему все равно нечего делать.

Он с силой сунул ключ в скважину, распахнул дверь, толкнул ее в комнату и захлопнул дверь.

Она зацепилась за ковер, туфелька на высоком каблуке соскочила, и она растянулась на кровати. В ее широко открытых глазах было дикое выражение, щеки пылали.

— Макхью… — в голосе смешались страх и ярость, и желание. Пуговицы сыпались с его рубашки.

— Какое славное платье. Шелк или что-то в этом роде, — сказал он хрипло. — Ужасно не хотелось бы его рвать.

Она встала и платье упало к ее ногам.

Она начала расстегивать лифчик.

— Как ты медленно это делаешь. — Одним движением руки он разорвал его. Вздрогнув, она прижалась к нему, а его сильные руки скользили по изгибам ее тела и, на мгновенье остановившись на тонких кружевах, снова с силой рванули.

Она обхватила его ногами, и они упали на постель.

Позже Макхью подумал, что сознательно хотел сделать ей больно, но она ответила тем же, и это его хриплый вскрик разорвал тишину комнаты. Его спину обожгло огнем, и он с изумлением увидел следы крови на ее пальцах, когда она снова прижалась губами к тому месту на плече, где ее зубы оставили отметину. Но теперь прикосновение ее языка было ласкающим, исцеляющим. Пожалуй, в первый раз после всего не было ни затяжки сигареты, ни обычных слов. Они молча оделись и медленно вышли из номера — высокий мужчина с синяками и ссадинами на лице и с кровью, проступившей на рубашке, на которой не хватало пуговиц, и высокая белокурая женщина, двигавшаяся с природной грацией. Лифта уже не было, и, крепко взявшись за руки, они пошли пешком по лестнице.

* * *

Когда он появился в "Двери", его уже ждала записка с номерами телефонов, по которым следовало позвонить. Ему не хотелось разговаривать ни с Бадом Чэпменом, ни с Ником Футом. На него нахлынула сентиментальность, ему захотелось оказаться в их просторной постели, в объятиях Лорис. Ему даже пришло в голову, что когда человеку уже перевалило за тридцать пять, то самое время перестать носиться по свету, ввязываясь в различные передряги. Первым он набрал номер Бада Чэпмена.

— Отряхни пыль с плаща и заточи кинжал, — сказал Чэпмен. — Черная птица летит сегодня.

— Выкладывай, — сказал Макхью, перевернул ящик и уселся на него. — Когда и откуда?

— Похоже, планы изменились. Мой "Гусь" зарегистрирован как международная компания, и Голландец сказал, что его это устраивает. О времени вылета разговора не было, но я должен быть готов в любой момент после захода солнца.

— И ничего о том, куда?

— Ни слова.

— Но ты хоть попытался узнать что-нибудь?

— Конечно. Я сказал, что мне нужны метеоусловия, и это была неправда, и что мне нужно заполнить формы для полета. Тогда он посмотрел на меня своими поросячьми глазками и сказал, что я чертов брехун, и это было правдой. Потом я решил изобразить жлоба и заявил, что не собираюсь терять летательный аппарат стоимостью двести тысяч за какие-то паршивые пять штук, и что теперь моя цена двадцать пять тысяч. Некоторое время он приходил в себя, но потом перестал вопить, как раненая пантера, и заплатил.

— Все двадцать пять? — изумленно спросил Макхью.

— Половину. Каковую я уже заначил и о каковой никто, кроме меня и тебя, никогда не услышит. В первую очередь, я имею в виду любопытных леди из налогового ведомства.

Макхью присвистнул.

— Что-нибудь конкретное о грузе?

— Пока ничего. Он сказал, что это его заботы. Но тут вот еще что. Пассажиров будет не двое, а трое.

— Если так пойдет, то ты и взлететь не сможешь.

— "Гусь" справится. Решать тебе, Мак. Если скажешь, что лететь не надо, он не пошевелит ни одним пером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Флинн читать все книги автора по порядку

Джей Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виселица на песке. Америкашки. Макхью отзывы


Отзывы читателей о книге Виселица на песке. Америкашки. Макхью, автор: Джей Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x