Сизя Зике - Горячка

Тут можно читать онлайн Сизя Зике - Горячка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сизя Зике - Горячка краткое содержание

Горячка - описание и краткое содержание, автор Сизя Зике, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Горячка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Горячка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сизя Зике
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько коротких, летучих мгновений мои мысли блуждали возле места ее сна, под небольшой москитной сеткой, в нескольких метрах от нашей, неподалеку от меня. Ей, наверняка, тоже было жарко. И она точно так же сбросила одеяло…

- Ты просто бредишь наяву, - уговаривал я себя. – Строишь себе миражи. Это все по причине недостатка женщин. Спи. Немного расслабься и засни. Думай о чем-нибудь другом. Но были ли это только иллюзии? Нет! Ее взгляд был таким красноречивым. А кроме того я вспоминал, с неустанным удовольствием, все те мелкие знаки внимания, которые она с самого начала мне оказывала, и которые я перед тем едва лишь замечал. Ну да! В ее взгляде было столько доверчивости, чувства общности, столько радостной улыбки… Об ошибке не могло быть и речи. Просто она выпила немного вина, которое освободило ее чувства, но ведь они должны были родиться гораздо раньше.

А та прелестная пантомима в реке, когда Малышка стирала белье…

Во всяком случае, я наверняка не ошибался в отношении своих собственных чувств. Это факт, что до сих пор Малышка была для меня всего лишь ребенком под моей опекой, как будто бы маленькой, симпатичной сестренкой. Более того, я всегда считал ее маленькой девочкой, даже не обращая внимания на ее формы. Зато теперь я ощущал мужское вожделение и ничем не сдерживаемое желание прижать ее к себе.

И так вот я сражался с противоречивыми мечтаниями и размышлениями, все сильнее запутываясь, и никак не мог заснуть.



Первым образом, который я пожелал увидать сразу же после пробуждения, был как раз ее. Я почувствовал как бы судорогу в сердце, соединенную с волной счастья, когда увидел ее – худенькую и такую прелестную. Тем утром на ней были спортивные красные шортики и хлопчатобумажная рубашка с обширным декольте, открывающим ее нежные плечики. Ее радостная улыбка, маленькие белые зубки, громадные глаза – все это было как чудо!

- День добрый! Хорошо спал, Элияс?

Она подала мне кружку с горячим кофе. Я ожидал чего-то большего, чем такое банальное утреннее приветствие, правда, сам толком не знал, чего. А что еще она могла сказать? Я чувствовал себя глупо из за того, что весь мой запал был остужен, и вот, вернувшись на землю, я сунул нос в кружку.

Охотники выплыли на рассвете. Они отправились вверх по Сангхи до траверза места смерти слонов. Оттуда, уже пешком, они должны были добраться до поляны и отпилить бивни. До вечера их можно было не ждать.

Лагерь был погружен в приятное тепло африканского утра. Специфическую, напряженную тишину огромных пространств время от времени прерывали крики птиц. Река, широкая и полноводная, текла медленно, еще более усиливая общее ощущение покоя. Я опасался того, что усну от скуки, по причине невозможности действовать, но, в конце концов, мне было и неплохо.



Кухня состояла из ряда четырех кострищ, разожженных над выкопанной в земле канавой, позволявшей манипулировать над ними без необходимости наклоняться. Каждый костер был окружен белыми камнями. Рядом высилась куча дерева, результат тяжкого труда Татаве. Сзади, под брезентом, растянутым словно крыша палатки, мы держали самые нестойкие запасы. Все остальные размещались в сундуках на земле вокруг костров: там было приличное количество тазов, кастрюль и блестящих чистотой принадлежностей – словно на базарной стойке.

Татаве был ответственным за открывание банок. Абсолютно спокойный, сидя на корточках, еще более толстый, чем когда мы выступили в экспедицию, он поставил себе музыку на старенькой магнитоле: "You give me fever…" Ширли Бесси, лента тянула. Тем утром до меня дошло, что, как минимум, одну треть содержимого каждой только что открываемой банки пацан предназначал для личного и немедленного потребления.

В паре шагов стояли пироги, наполовину спрятанные среди желтых трав. На берегу, прямо на земле сохли цветные предметы белья и одежды. За кухней можно было видеть москитную сетку Малышки и уголок, который она устроила для себя вместе с Татаве. Из мебели там была лишь лампа и свистнутый у нас складной стул.

В десяти метрах высилась зонтичная сосна, под которой мы подвесили свою белую москитную сетку, окруженная тремя кучами ровненько уложенных ящиков.



Вдруг появилась Малышка с тетрадью в руке. По дороге она стукнула ею Татаве.

- Ты работать, ясно? – с суровой миной заявила она ему.

Татаве рассмеялся. Они уже помирились.

Девушка подошла и уселась рядом со мной. Я вновь не знал, как повести себя, что делать, что думать, и только пытался улыбаться. Она развернула тетрадку на коленях и начала перелистывать страницы, иногда бросая короткие взгляды на картинки. Монтань отредактировал для Малышки этот элементарный словарь основ французского языка, как сам называл его, воспользовавшись для этого школьной тетрадкой. Там имелся алфавит, выписанный цветными фломастерами, масса прекрасно нарисованных предметов с выписанными крупными буквами по-французски названиями, а также пустые места, в которых девочка могла сама потренироваться в письме.

Наконец она нашла нужную страницу и, с блестящими глазами, протянула тетрадь в мою сторону. Там была картинка, которую она так долго разыскивала: маленькие мужчина и женщина в свадебных костюмах, державшиеся за руки. Там же было написано: "МУЖ".

- Муж, - сказала Малышка. – Ты, Элияс, муж.

Она произнесла это спокойно, как очевидный факт. Сердце мое забилось скорее. Я расклеивался, поддаваясь ее обаянию относительно такой вот невинности. Под образцом она написала, большими, неровными линиями, все три буквы, "МУЖ", как бы желая узаконить все дело со своей стороны.



Моя рана заживала. Края ее были чистыми; они уже затягивались. Правда, я все еще не мог поставить ступню на землю и передвигался с трудом, подскакивая на одной ноге или подпираясь пяткой, но при этом, при любой возможности, избегая ходить.

Тем не менее, вместе со всей троицей: Малышкой, Татаве и Бебе, желтым щенком, я отправился на берег, чуть дальше вверх по реке, где они ловили жирных, серых рыб. Работа была мучительная и требовала молчания. Они ходили в воде по плечи, держа сетку, нагруженную камнями, которую тащили по илистому дну.

В тот день рыбная ловля закончилась рано; ее сменили игры, беготня и обливание водой – все как у детей, которыми, что ни говори, они и были. Бебе, понимая, что работа закончилась, тут же очутился в воде, чтобы присоединиться к ним. Сидя в теньке, я приглядывался к их забавам.

Она пришла ко мне чуть позднее, оставляя парочку в воде, и уселась рядом. Рубашка ее прилипла к телу; в волосах блестели капельки воды.

Я не знал, чтобы такого ей сказать.

И стоило ли вообще что-либо говорить? Я позволил, чтобы между нами воцарилась тишина. Малышка практически повернулась ко мне спиной, глаза она уставила куда-то на поверхность воды. Она молчала и не шевелилась. Что мне было делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сизя Зике читать все книги автора по порядку

Сизя Зике - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горячка отзывы


Отзывы читателей о книге Горячка, автор: Сизя Зике. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x