Стефан Грабинский - Остров Итонго

Тут можно читать онлайн Стефан Грабинский - Остров Итонго - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство SelfPub, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефан Грабинский - Остров Итонго краткое содержание

Остров Итонго - описание и краткое содержание, автор Стефан Грабинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Писателя Стефана Грабинского часто называют польским Эдгаром По и Говардом Лавкрафтом. Он считается одним из основоположников польской фантастической литературы, чье творчество высоко ценил Станислав Лем. Произведения Грабинского смело можно отнести к жанру литературы ужасов. Главный герой повести «Остров Итонго» наделен врожденным даром общения с потусторонними силами. Дар этот он считает своим проклятьем и пытается от него избавиться, но запредельный мир не оставляет его в покое и постоянно напоминает ему о своем существовании. Как сложится судьба героя, удастся ли ему избежать своего предназначения? Узнать об этом можно, прочитав повесть.

Остров Итонго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Итонго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефан Грабинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На эти занятия потребовалось довольно много времени, близился час побега. Чтобы не вызывать подозрений, Гневош до последней минуты кружил среди расположившихся у костров воинов, обходил караулы, проверял укрепления. В десять часов он опустил шторы на окнах дома и осветил помещение изнутри. Состоялось короткое, трогательное прощание Руми и Ваймути, после чего Гневош, Питерсон и Руми задними, ведущими в сад дверями выскользнули из толдо. Под прикрытием густой акациевой аллеи они дошли до подножия базальтовой скалы, которая плотной стеной закрывала эту часть сада. Гневош раздвинул заросли опунции, растущей у самой стены, и осветил фонарем узкий, пробитый в скале проход.

— Через него мы выйдем на тропинку. Нам придется ползти. Уилл, ты будешь прикрывать нас сзади.

— All right!

Они нырнули в чрево скалы. Десять минут спустя Гневош погасил фонарь и, выпрямившись со вздохом облегчения, сказал:

— Мы вышли на тропинку. Теперь, Уилл, веди к своей «Маркизе». Как далеко еще до бухты Серых Утесов?

— Пол морской мили, не больше.

— Ну, это недалеко.

Он пропустил вперед капитана и крепко взял за руку Руми. Они отправились в путь. Питерсон, приняв на себя роль проводника, шел впереди, Гневош и Руми — в нескольких шагах за ним. Ночь была теплой и лунной, было светло как днем. Узкая, редко хоженая тропинка вилась зигзагами между пандановым лесом и утесами прибрежных скал. Их постоянно сопровождал шум морского прибоя, прорывавшийся сквозь скальные расщелины. Они шли быстро, а их мысли намного опережали ход событий. Гневош строил планы и размышлял над тем, как он добудет средства на жизнь в Европе и содержание Руми. Питерсон тем временем составлял в голове план морского пути, который привел бы их в ближайший южноамериканский порт — Вальпараисо или Пунта-Аренас. Капитан был в прекрасном настроении и мысленно благодарил «прекрасную колдунью Напо», которой он был обязан таким удачным поворотом событий.

Между тем Руми, опираясь на плечо Гневоша, шла погруженная в мечты, словно бы находилась в трансе. Уйма пережитых ее событий и перспектива будущих дней дурманили ее, как наркотик, и выводили из душевного равновесия. Она часто поглядывала на своего любимого, и его вид придавал ей надежду и укреплял силу духа.

— Эй! — послышался в какой-то момент голос Питерсона. — Через десять минут мы будем на борту «Маркизы».

— Дорогой Уилл, теперь ты хозяин нашей жизни и смерти, — ответил ему Гневош. — Я уже чувствую могучее дыхание моря.

Это были последние слова, которыми они обменялись. Как только среди лесных зарослей утихло эхо их голосов, ночную тишину сотряс адский грохот. Земля задрожала, и над черной стеной леса взметнулся к небу огненный фонтан.

— Ротовера! — прошептала Руми, и безжалостное отчаяние воткнуло отравленную иглу в ее сердце.

Чудовищный гром и толчок перевернули весь мир. Огромный фрагмент скалы, вырванный титанической силой из базальтовой гряды побережья, преградил им дорогу и отрезал от капитана.

Гневош и Руми, поваленные с ног, скатились по какому-то только что возникшему склону на дно лесного оврага.

— Не бойся, Руми! — он пытался перекричать страшный грохот. — Не бойся! До бухты уже недалеко. Вскарабкаемся на скалу и встретимся с капитаном.

Он почувствовал во рту что-то, напоминающее теплый песок. Плюнул с отвращением.

— Пепел!

Мрачное, темно-красное зарево разлилось на небе и проникло внутрь леса. В его свете они увидели вывернутые с корнями вековые панданы, обломки скал и валунов, принесенные с гор.

Они отчаянно стали карабкаться на скалу, преградившую им путь. Скала дрожала под ними словно живое существо. В любое мгновение они могли соскользнуть вниз и оказаться раздавленными ее огромной массой. Или их могла смыть высокая океанская волна. Измученные и промокшие, они спрятались в небольшую расселину на вершине скалы.

С этого места перед ними открывался неповторимый в своей ужасающей красе вид. Скала, на которой они сидели, была со всех сторон окружена бурлящей водной стихией. Тропинка, проходы в береговых скалах и часть леса исчезли без следа. Океан гигантским языком ворвался в глубь острова и образовал огромный, бездонный залив. В этом заливе, наверное, нашел смерть Питерсон, на его дне навечно осталась лежать «Маркиза». Они были отрезаны от острова. Капризная судьба не несколько мгновений продлила их жизнь, словно для того, чтобы они увидели все до конца. Прижавшись друг к другу, они в полубеспамятстве смотрели на жуткую, освещенную огненными всплесками панораму.

Горный хребет, пересекавший остров с востока на запад, качался и дрожал по все своей длине. Из пасти изрыгающего дым, пепел и огонь вулкана выливались непрерывные потоки лавы и с головокружительной скоростью стекали по склонам святой горы. Чудовищная, широкая на несколько миль река густого, дымящегося кипятка залила уже центральную часть острова и скатывалась к морю застывающим на ходу каскадом. Исчезли леса и рощи, скрылись под поверхностью земли деревни и селения, пропали поля и дороги. Розово-серый, испещренный огненными фонтанами плащ расплавленной лавы покрыл все ровной постелью.

Гневош, очарованный красотой стихии, не мог оторвать глаз от этого зрелища, а его скривившиеся в дикой улыбке губы беззвучно повторяли:

— Смерть идет, смерть…

Пришел момент, когда перед его глазами промелькнула другая, не менее красочная картина — молниеносная панорама всей его жизни, представленная в форме короткого, до боли выразительного спектакля.

Четкими, твердо очерченными контурами мелькнул одинокий дом у перекрестка дорог, кузница, силуэт «отца», бездушная фигура доктора Бендзинского, милые лица Кристины, Людвики… Взгляд, засмотревшийся в прошлое, пронесся со скоростью мысли через огромное земное пространство и остановился на ней, на той, чье бедное сердце трепетало, как смертельно раненая птица. Последний раз встретились их глаза. Его — задумчивые и смирившиеся со смертью, и ее — удивленные и вопрошающие:

— Неужели они сильнее тебя, любимый?

Он понял вопрос в ее глазах и ответил:

— Нет, Руми. Мы сильнее их, мы побеждаем. Мы оба бросили вызов судьбе, и мы оба через смерть освобождаемся от ее ненавистных пут. Наша любовь сильнее смерти, сильнее злых сил, которые владеют этим островом. Мы умираем вместе и вместе уйдем в запредельный мир. Ничто уже не сможет разлучить нас.

Она счастливо улыбнулась и неожиданно спокойно положила голову на его плечо. Он сильно обнял ее и прижал. И так они оставались до конца.

А конец приближался неумолимо. Прекратились подземные толчки, земля перестала дрожать, утих вулкан. Только небольшое, угрюмое зарево освещало небо, землю и море. В этом призрачном полумраке они заметили, как горный хребет вместе с вершиной Ротовера медленно погружается в океанские воды. Остров, лишенный своей опоры, опускался в морскую пучину. Повисла тяжелая, предсмертная тишина. Свет зарева постепенно угасал, и снова на небе воцарялась зеленоватая луна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефан Грабинский читать все книги автора по порядку

Стефан Грабинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Итонго отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Итонго, автор: Стефан Грабинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x