Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Название:Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-374-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера краткое содержание
Отдельной книгой роман был издан во Франции лишь в 1997 году, к 150-летию со дня рождения автора, и впервые публикуется на русском языке.
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ловкие руки умерили пламя ровно настолько, чтобы оно давало жар, необходимый для того, чтобы ноги несчастной женщины не обуглились сразу, а медленно поджаривались, причиняя страшные мучения.
Действительно, боль от раскаленного добела железа вытерпеть гораздо легче, чем боль, причиняемую прикосновением железа, нагретого до более низкой температуры. Впрочем, это и понятно — раскаленное железо причиняет боль мгновенную и столь сильную, что человек перестает ее чувствовать, в то время как нагретое железо, соприкасаясь с кожей, причиняет адскую боль, постепенно распространяющуюся по всему телу.
Бандиты прекрасно знали, что огромный костер более действует на воображение жертвы, нежели на ее тело, для пыток же гораздо действеннее небольшой костерок, куда опытная рука заплечных дел мастера понемногу подкидывает дрова.
— Послушайте, Главарь, — обратился Рыжий из Оно к человеку в маске, — не стоит сразу жарить курицу до готовности. Опытный поджигатель сродни шеф-повару, он должен уметь поддерживать медленный огонь.
— Ты прав, любезный. Надо продержать хозяйку не меньше часа… За это время, надеюсь, у старика развяжется язык.
Мамаша Фуше продолжала испускать жуткие крики, перемежавшиеся мольбами, руганью и проклятиями.
— Фуше! Муженек! Ай, Господи!.. Господи Боже мой!.. Сколько мне еще так мучиться? Фуше!.. Отдай им все…
— У меня уже ничего не осталось!
— Ой, негодяи, убийцы!.. Бандиты!.. У нас больше нечего взять!
— Эй, старый скупердяй! Где ты прячешь сто тысяч ливров бывшего виконта Монвиля? — вновь раздался неумолимый голос.
— Не знаю! Хозяин мне ничего не сказал…
— Лжешь!
— Это чистая правда! Поверьте!.. Неужели я могу лгать, видя, как заживо жгут мою жену?..
— Фуше!.. Бандит хочет сказать… Может быть, ему нужны бумаги хозяина…
— О! — воскликнул Главарь. — Значит, имеются и бумаги! Живо! Давайте их сюда!
— Прекратите жечь мою хозяйку и отнесите ее на кровать.
— Согласен. Если в бумагах не найдется ничего интересного, мы сожжем ее вместе с кроватью.
Толстяк Нормандец швырнул арендаторшу на кровать, стоявшую тут же в кухне, за занавесками из зеленой саржи, в небольшой нише, напоминавшей альков.
— Где бумаги?
— Зарыты под шкафом, что стоит у нас в спальне, на глубине шесть дюймов.
— Отодвиньте шкаф и разберите пол.
Полдюжины поджигателей под предводительством Главаря ринулись в спальню. Они грубо свернули шкаф, и, когда он с грохотом упал, на пол посыпались стопки белья и крошечные фигурки, которые крестьяне обычно расставляют для красоты на открытых полках. У одного бандита оказалась кирка, и он принялся взламывать плитки пола. Разбойник обладал недюжинной силой, а мощеный пол прочностью не отличался, так что уже через несколько минут на свет был извлечен небольшой сундучок.
Главарь схватил его и вернулся в кухню, где на полу корчился от боли папаша Фуше. Главарь сурово спросил:
— Здесь лежат бумаги виконта?
— Да!
Обитый со всех сторон перекрещивающимися железными полосами, ощетинившийся торчавшими изнутри остриями гвоздей, сундучок на первый взгляд казался неприступной крепостью, единым целым, не поддающимся разрушению. Во всяком случае, некоторое время все попытки открыть его успехом не увенчались.
— У меня нет времени возиться, — заявил Главарь. — Изволь открыть его сам, и поживей! Иначе…
— Я готов, только развяжите мне руки!
— Хорошо.
Быстро перерезав веревки, оставившие на запястьях фермера синие следы, Главарь приказал:
— Пошевеливайся!
Папаша Фуше, забыв про обожженные ноги, попытался встать, но тут же тяжело упал и разразился сдавленными рыданиями.
— Искалечен! Искалечен на всю жизнь!.. Я больше не смогу работать! Нас ждет нищета…
— Хватит вопить! У меня мало времени.
Не в силах подняться, старик встал на колени перед очагом, взял сундучок и, ощупывая его ослабевшими руками, нажал на два гвоздя.
— Здесь замок с секретом, но я очень слаб…
Бандиты склонились над сундучком. Внезапно тяжелая крышка с громким щелчком отскочила. Испуганные разбойники шарахнулись в стороны, арендатор выпустил сундучок из рук, и тот, перевернувшись под собственной тяжестью, упал прямо в огонь, куда тотчас вывалилось и все содержимое.
— Пощадите! Я не хотел… — простонал папаша Фуше, боясь, что его неловкость сочтут преднамеренной.
— Гром и молния! — взревел Главарь, видя, как огонь пожирает бумаги.
Носком сапога он отшвырнул сундучок в глубь очага, и, не зная, как погасить пламя, охватившее заинтересовавшие его документы, разбойник схватил старика поперек туловища и легко, словно ребенка, бросил прямо в огонь! Тело несчастного полностью накрыло пламя, которое тут же погасло. Получив новые ожоги, арендатор душераздирающе завопил, однако железная рука продолжала удерживать его на горячих угольях, пока седые волосы и холщовая рубашка не вспыхнули, как солома. Бандиты бурно захлопали, выражая восторг по поводу того, как быстро их предводитель сумел найти выход из положения.
В самом деле, документы не слишком пострадали. Обгорело только несколько листков. Бросив стенающего, обожженного арендатора, Главарь приказал перенести еще тлеющие бумаги на стол и углубился в чтение, в то время как несчастный папаша Фуше, задыхаясь, пытался выбраться из чадящего очага.
В сундучке хранились договоры на аренду, долговые расписки, документы о праве собственности, генеалогическое древо.
Внезапно Главарь вполголоса прочел: «Жан Франсуа де Монвиль… законный сын, и Франсуа Жан… внебрачный сын, не признанный отцом, был воспитан в…»
— Отлично! Этот документ и впрямь на вес золота.
Он спрятал бумагу в карман, и, увидев, что следующий лист обгорел почти наполовину, разразился жуткими проклятиями. Гнев бандитского главаря и усердие, с каким он старался расшифровать сохранившийся текст, свидетельствовали, что именно этот документ обладал наибольшей ценностью. Листок действительно был сильно поврежден — он обуглился, сохранились только начала строк.
Вот что удалось прочесть:
«Отчет о суммах, вложенных в… выплаты по земельной собственности, проданной с правом выкупа следую…
Двадцать пять тысяч ливров за мои…
А также семнадцать тысяч пятьсот ливров за…
А также двенадцать тысяч ливров за мое владение…
… двадцать тысяч ливров за… мою ферму в…
… девять тысяч… один… в… или… приход…
… …ливров.
Всего сто пятнадцать тысяч пятьсот ливров в звонкой монете… были спрятаны в… вместе с моим славным… который должным образом подписывает три копии…
Одна остается у меня… вторая у Жана Луи Фуше… третья остается в руках…
Когда настанут лучшие времена, я надеюсь… доверившись чести…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: