Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Название:Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-374-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера краткое содержание
Отдельной книгой роман был издан во Франции лишь в 1997 году, к 150-летию со дня рождения автора, и впервые публикуется на русском языке.
Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Казалось странным, но эта разношерстная толпа, состоявшая из отбросов общества, сборище негодяев, не признававших никого и ничего, действовала как единый организм и повиновалась малейшему жесту, слову или взгляду вожака, словно вымуштрованные солдаты отборных войск, одержимые идеей долга и дисциплины. С полным, пусть даже напускным спокойствием, без лишней суеты бандиты ожидали приказа к выступлению, но собирались, когда придет время, щедро вознаградить себя за долгое и суровое воздержание.
Разбойничье войско наконец было приведено в полную боевую готовность, и Фэнфэн, одевшись бродячим торговцем, объезжал лесные убежища в сопровождении Толстяка Нормандца. Пожалуй, только в его преданности Главарь никогда не сомневался. Узнав об арестах, производимых Вассёром, и о его новых жертвах — Франсуа Фейе по кличке Посмотри по Углам, тридцатипятилетнем оборванце родом из Анжервиля, Фэнфэн догадывался, что происходило в шартрской тюрьме. Движимые желанием покрасоваться и ненавистью к тому, под чьей властью они так долго находились, Рыжий из Оно, Беспалый, Кривой из Мана и другие, не столь известные бандиты, уже начали раскрывать секреты банды. И уж конечно Кривой из Жуи, которого теперь называли не иначе как полицейская собака, не отставал от остальных. Казалось, Фэнфэну не было до этого ни малейшего дела, он тем не менее удвоил бдительность и велел усилить меры предосторожности. Он холодно и подробно обдумывал план действий, не желая ничего оставлять на волю случая, и готовился к будущей кампании с тщательностью, свидетельствовавшей о некоторой неопытности в подобных делах.
Приближался кровавый день, который в выжженном дотла и залитом кровью Босе помнили спустя целый век так живо, как будто это было вчера. Главарь поджигателей хотел утолить свою жажду мести и алчность, разграбить и сжечь три богатейшие фермы и замок, в котором бандитов ожидала крупная добыча, погубить сержанта Вассёра и капитана Бувара, осадить Ружмон и захватить его обитателей, а затем совершить налет на городок Базош-ле-Гальранд и похитить мирового судью. Все это должно было произойти в одну ночь. Затем предполагалось посетить селение Виль-Прево в окрестностях Тийе-ле-Пене, где проживал Франсуа Фужерон, также причисленный к злейшим врагам бандитов. Но сильнее всего Фэнфэну хотелось добраться до жанвильского сержанта и гостей замка Ружмон, поэтому он решил сам возглавить нападение на ашерский замок и поручить Толстяку Нормандцу организовать засаду, в которую должен был угодить сержант Вассёр.
Последняя задача представлялась особенно трудной, и Фэнфэн безрезультатно бился над ней, когда решение неожиданно возникло в лице предателя Герена, предложившего свои услуги за вознаграждение.
Рассказ о том, как негодяй нашел Главаря поджигателей и на каких условиях состоялась сделка, был бы слишком длинным и неинтересным. Главное — жандарм изменил присяге и предал своего командира.
Теперь у Фэнфэна помимо вооруженных бандитов появился свой человек в лагере противника, который вызвался поднять тревогу, если на поджигателей объявят облаву. Оставалось устроить западню и подтолкнуть в нее сержанта, что Главарю разбойников удалось с блеском.
Лес Ла-Мюэт идеально подходил для осуществления задуманного, и Фэнфэн сделал все, чтобы незаметно заманить туда жертву. Это не представляло особых трудностей. В то время как во всех разбойничьих лагерях царили тишина и спокойствие, Фэнфэн приказал отряду, прятавшемуся в лесу Ла-Мюэт, взяться за старое — грабить фермеров, нападать на путешественников и приложить все усилия, чтобы в округе заговорили, что банда вернулась.
Слух о бесчинствах поджигателей пронесся словно искра по пороховой дорожке, тем более что местные жители прожили в относительном спокойствии не больше двух месяцев. Тревожные вести докатились до Барберонвиля, Жиронвиля, Анемона, Шамбодуэна, Гедревиля, Фромонвийе, Катрево и множества других деревушек и ферм, ожидавших со дня на день страшных гостей из леса Ла-Мюэт. Вассёр одним из первых узнал о происходившем в округе.
— Кривой укажет, где прячутся бандиты, — решил он, — и мы накроем всех разом. Хорошо бы захватить и Фэнфэна! Но как знать, там ли он?
Фэнфэн почувствовал, что любопытство заведет сержанта куда угодно, и вертел им как куклой. Главарь разбойников действовал незаметно, и Вассёр ни на минуту не заподозрил, что все подстроено. Но вот о возвращении банды заговорил весь край, и однажды ночью в лесу Ла-Мюэт Фэнфэн устроил смотр своего войска. Затем он приказал пятнадцати вооруженным до зубов бандитам оседлать лошадей, стал во главе и, совершенно не скрываясь, отправился среди бела дня на ферму в Барберонвиль, считавшуюся одной из самых больших в окрестностях. Поджигатели окружили дом. Фэнфэн вошел внутрь в сопровождении одного Толстяка Нормандца и застал хозяина, обедавшего в окружении слуг. При виде бандитов, которых все узнали с первого взгляда, фермер и слуги вскочили, позеленев от страха и восклицая:
— Господи помилуй!.. Фэнфэн!..
— Именно так, это я, — насмешливо отвечал разбойник, в то время как Толстяк Нормандец, которого никогда не переставала мучить жажда, бесцеремонно схватил наполовину полный кувшин и в один присест опорожнил его. В доме были трое возчиков, столько же молотильщиков, пастух и скотник — всего вместе с хозяином девять человек. Все они, сильные, ловкие мужчины в расцвете сил, дрожали теперь как дети, которых пугают букой. Над камином висели два ружья, к стене были прислонены двузубые вилы, но никто из этих отчаянных трусов даже не подумал броситься к оружию и напасть на негодяев.
Хозяин, подобострастно согнувшись до земли, приблизился к Фэнфэну, слуги выскочили из-за стола, побросав ложки. Дрожащим голосом фермер обратился к бандиту:
— Ах, это вы… Снова в наших краях, гражданин Красавчик Франсуа!.. И вы тоже, гражданин Толстяк Нормандец… — лепетал он, давясь. Лицо крестьянина выражало крайний ужас.
— Мы останемся у тебя на два дня, — бросил Фэнфэн, справедливо полагавший, что таких трусов и бояться нечего.
— Великолепно! — воскликнул фермер.
— Что? Великолепно? Сам я проведу здесь два дня, а мои люди останутся столько, сколько я прикажу.
— Конечно, сколько угодно!.. Но я надеюсь, когда они к нам прибудут, то пощадят бедных фермеров… Они, бывает, любят пошуметь, повеселиться… Иногда посуду бьют после обеда, стаканы… Я-то понимаю, молодым надо размяться…
— Заткнись, болтун!
— Ах, Господи, гражданин Франсуа, неужели я вас разгневал?! Поверьте, я не нарочно! Чем я могу вам услужить?
— Сегодня вечером мне понадобится тридцать краюх хлеба, два барана, двадцать пять кур, два гуся и две индюшки. В семь часов принесешь все, что я сказал, туда, где кончается заброшенная тропинка в Жиронвиль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: