Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К сожалению, его слова принесли совершенно обратный эффект — Скорпиус замер и приподнялся на руках.
— Тебе больно? — спросил он озабоченно. — Ослабить?
— Ни в коем случае! — искренне испугался Ивар. — Двигайся, пожалуйста… — попросил он жалобно. — Я хочу до самых гланд и до потери сознания!
Улыбнувшись, Скорпиус его поцеловал и начал медленно, с явным удовольствием двигаться.
— Тогда терпи, — шепнул он ему в губы. — Сейчас я буду удовлетворять самые низменные свои желания за твой счет.
— Только не останавливайся, — Ивар зажмурился, отчего из уголков его глаз потекли слезы. — Даже если буду умолять, все равно меня не слушай, — он притянул Скорпиуса к себе и жадно поцеловал в горячие губы.
Низменные порывы Скорпиуса оказались столь прекрасны, что Ивар сначала потерял счет времени, а потом и вовсе позабыл обо всем на свете, кроме распирающего его изнутри члена. Очень скоро собственный член сдавило настолько, что он онемел, теряя чувствительность и напоминая о себе лишь редкими щекочущими покалываниями. Зато чувствительность в заднице возросла в сотни раз. Никогда прежде Ивар еще не чувствовал член Скорпиуса вот так — вплоть до изгибов каждой вспухшей венки. И ощущение это хотелось только усилить.
Что Ивар и сделал — сосредоточившись на этом своем желании, он заглянул Скорпиусу в глаза и сжал внутренние мышцы, плотно обхватывая скользящий по стенкам член.
Наградой ему был длинный стон, а наказанием — резкий мощный толчок, по ощущениям, едва не разорвавший его пополам.
— Боже! — вскрикнул Ивар и был вынужден вцепиться зубами в руку, потому что одним толчком Скорпиус не ограничился. Теперь он вбивался в него хлестко, с оттяжкой, хрипло постанывая и изредка целуя Ивара то в висок, то в щеку, то в губы. Ивара же разрывало на части — от слепящего острого наслаждения, щемящей нежности, беспомощности и любви. Невольные слёзы уже ручьями катились из глаз, голос охрип, а яйца ломило, когда Скорпиус шепнул:
— Не могу больше, — и снял заклинание.
Ивар взвыл, выгнулся дугой, а затем прижал колени к себе, широко разведя ноги в стороны и открываясь для Скорпиуса максимально широко. Наслаждение, так долго копившееся за яйцами, слепящей вспышкой прошлось по телу и устремилось в освобождённый от заклинания член, отчаянно ища выход. Ивар замер, широко распахнул глаза и закинул голову назад, скривив рот в сладостных муках.
Еще секунда, и мощная струя спермы выплеснулась Скорпиусу на грудь, а несколько капель даже долетели до шеи. На мгновение мир погрузился во тьму, а когда в глазах вновь посветлело, Скорпиус уже лежал на нем, сбито дыша в ухо и мелко содрогаясь. Ладонь Ивара легла Скорпиусу на спину и успокаивающе прошлась по влажной коже вдоль позвоночника и обратно.
— Надеюсь, это было достаточно долго, — сказал Скорпиус хриплым шепотом. — Потому что я не уверен, что какой-то из тех звуков, что я слышал, был похож на просьбу прекратить.
— Прекратить? Да я бы рассудка лишился, если бы ты не остановился! — воскликнул Ивар и улыбнулся.
— Я так и подумал, — хмыкнул Скорпиус и снова его поцеловал. — Надо будет тоже как-нибудь попробовать.
— Кстати, кое-кто обещал мне показать подземелья, — как бы невзначай протянул Ивар. — Если ты не хочешь, мы не будем там трахаться, — поспешно добавил он, припомнив, что Скорпиус словно бы избегал визита в подвалы своего замка. — Но мне действительно очень интересно посмотреть, — добавил тише. — И я не убегу и не возненавижу тебя, когда увижу ваши орудия пыток. Даже учитывая то, что они в свое время предназначались для магглов.
— Если ты хочешь, мы, конечно, туда сходим, — пообещал Скорпиус. — Да и орудий пыток там никаких нет, как и железных клеток. Просто не самые приятные складские комнаты. По крайней мере, сейчас.
— Ну тогда и идти туда неинтересно, — вздохнул Ивар. — Я-то думал к истории прикоснуться.
— Почему ты думаешь, что мы пытали магглов? — спросил Скорпиус недоуменно. — Зачем? Ну, не считая, безумства Волдеморта.
— Так ваши эльфы меня ведь именно туда определить решили, — ответил Ивар. — Когда узнали, что я маггл. Вот я и сделал выводы. Скоропалительные, да? — хмыкнул он и легонько коснулся губами все еще горячей малфоевской коже.
— А «действующий хозяин» на это как бы не намекает? — хмыкнул Скорпиус.
Ивар улыбнулся и лишь прижал его к себе крепче.
— По-моему, нам пора все-таки за едой, — вздохнул он. Лежать вот так — обнявшись и все еще слившись в одно целое — было невообразимо прекрасно, но то, что Скорпиус голоден, не могло не тревожить.
— Да, пора, — вздохнул Скорпиус. Он осторожно скатился в сторону, обдал их обоих очищающими чарами и направил палочку на Ивара. — Магазин, — сказал наставительно. — Нужно думать о магазине… Думать, а не смеяться, — он опустил палочку и укоризненно покачал головой, глядя на заливающегося Ивара.
— Все-все, — сказал Ивар и сделал очень серьезное лицо на несколько секунд, а затем снова рассмеялся. — Ладно, точно все, — выдохнул он, заставляя себя успокоиться. — Магазин… я думаю о магазине…
На этот раз все получилось, очень быстро Скорпиус опустил палочку и чуть удивленно моргнул.
— Мне придется прочитать немало книг, чтобы разобраться, что мне лучше подойдет, — сказал он, слегка растерянно оглядываясь. — Знать бы еще, каких именно…
— У меня есть идея получше, — улыбнулся Ивар. — Не нужно книг, просто вернемся за Роем. Он лучше любого консультанта в этих банках разберется, — он протянул Скорпиусу руку для аппарации и хмыкнул: — Будем надеяться, что они с Джейсоном еще не начали трахаться.
Надежды не оправдались. Медвежий рык: «Ну кто там ещё, мать вашу?!» в ответ на деликатный стук был более чем выразителен, как и мощный стояк в трусах распахнувшего дверь Роя. Впрочем, услышав, в чем дело, тот перестал гневно сверкать глазами и мрачно кивнул.
— Ладно, я сейчас, — пообещал Рой и с грохотом захлопнул дверь.
— А еще на нас бочку катили, — выдохнул Ивар. — Вон самих стоит только без присмотра оставить…
Закончить фразу Ивар не успел, дверь снова распахнулась, и перед ними появился уже одетый Рой.
— Давайте только быстрее, — взмолился он, поправляя на себе неудобно севшие брюки.
Скорпиус хмыкнул, взял их с Иваром под руки и аппарировал.
— Собственно, от тебя зависит, — он кивнул на огромные длинные стеллажи. — Выбери что-нибудь наиболее питательное, пожалуйста.
Рой присвистнул и завертел головой.
— Нет, тут все для легковесов, — заявил авторитетно. — Пойдем-ка дальше. И еще в аптеку тогда неплохо бы заглянуть. Спецпитание для коматозников тоже неплохо подойдёт.
Они прошли вдоль заставленных стеллажей вглубь магазина, где Рой, резко остановившись, указал на одну из полок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: