Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кого можно домой отравить — отправим. Остальные пусть тут побудут, — рассудил Гарри и перевел взгляд на Драко: — Мы же можем на тебя рассчитывать, если твоя помощь понадобится еще?
Драко посмотрел на него так, что было совершенно ясно, что ему очень хочется сказать какую-нибудь гадость, но вслух он только вздохнул и протянул убитым голосом:
— Можешь, Поттер, можешь. Надеюсь только, мне дадут хоть немного поработать над зельем.
— Поработаешь, — пообещал Гарри и двинулся к освобожденным волшебникам.
В принципе, он и без Драко сейчас мог разобраться, кого куда девать — домой или на трансфигурированные койки. Поэтому, Драко он с базы отпустил. Видимо, зелья из малфоевских запасов были впрямь чудотворными, потому что оставить пришлось лишь немногих. Взяв с каждого Непреложный обет, что они обязуются сотрудничать со следствием, Гарри аппарировал их по домам.
— Все, на сегодня это был последний, — сообщил он ожидавшим его Ивару и Скорпиусу. — Еще немного, и меня уже начнет мутить от этих всех аппараций, — устало пожаловался он.
— Отдохни, — предложил Скорпиус тут же. — А мы аппарируем в город и попробуем найти то, о чем говорил Ивар. Возможно, это действительно выход, хотя бы на время.
— Пожалуй, так и сделаем, — согласился Гарри и, разрешив аврорам повидать свои семьи, но затем снова вернуться на базу, перенес всех троих в спальню к Скорпиусу. — Я правильно понял, ночевать здесь будем? — уточнил он и присел на край кровати.
— Да, ведь я должен помочь отцу, — кивнул Скорпиус. — Только к совам загляну. Ложись, поспи, — он присел перед Гарри на корточки и положил руку ему на колено.
— Хорошо. В любом случае, еще одной аппарации я бы точно не осилил, — улыбнулся Гарри и, запустив пальцы Скорпиусу в волосы, ласково погладил его макушку. — Уверен, усну сразу же, как только до подушки доберусь.
Скорпиус улыбнулся ему и взмахнул палочкой, освобождая его от одежды.
— Спокойной ночи, — он потянулся к нему, целуя.
Целовал его Скорпиус совсем иначе, нежели Гарри успел привыкнуть за последнее время. Это был вдумчивый и очень рациональный — точь-в-точь как раньше — поцелуй. И в свойственной Малфою манере: с самых первых секунд он безошибочно обнаружил языком самые чувствительные точки, вынуждая Гарри задышать чаще, чтобы только не кружилась голова. Правда, помогало это мало.
— Все, идите, — выдохнул Гарри, оторвавшись от этого невероятного поцелуя. — А то уже некоторая часть меня определенно думает не о подушке, — хмыкнул он, когда его член крупно дернулся и окончательно напрягся.
Ивар хмыкнул и сунул руки в карманы.
— Сыграй ему колыбельную, — предложил он, улыбаясь. — Коротенькую такую, в семь нот.
Скорпиус хищно улыбнулся, подхватил Гарри под колени и дернул на себя, подтаскивая на самый край кровати. Гарри ещё не успел толком понять, о чем речь, а его член уже оказался у Скорпиуса во рту.
Зато он точно понял, что продержится ох как недолго. Особенно, когда Скорпиус очень быстро заскользил горячим языком по стволу, выписывая кончиком какие-то замысловатые траектории. Впрочем, результат этих ухищрений не заставил себя ждать — член сладко заныл и обильно потек смазкой прямо Скорпиусу на язык.
— Ты еще толком и петь-то не начал, а я уже кончить готов, — усмехнулся Гарри, неумолимо приближаясь к седьмой, финальной, ноте.
Скорпиус поднял на него глаза, улыбнулся, насколько мог и снова прошелся по члену языком и губами, лаская каждую клеточку, каждый нерв. Гарри понятия не имел, как у него это получалось, но от удовольствия бросило в жар, а за яйцами мгновенно скопилось напряжение. Даже не пытаясь хоть как-то сдерживаться, Гарри откинул голову, расслабился и тут же резко выдохнул — оргазм хоть и был ожидаем и близок, всё равно навалился внезапно и резко.
Скорпиус терзал его и мучил до самой последней судороги, и лишь потом отстранился, улыбаясь во весь рот.
— Вот теперь спокойной ночи, — сказал он.
— Спасибо, — Гарри улыбнулся и очертил пальцами чуть припухшие губы Скорпиуса. — А за колыбельную — отдельная благодарность, — выдохнул он и скользнул под одеяло и к заветной подушке.
То ли Скорпиус, то ли Ивар заботливо поправил на нем одеяло и невесомо погладил по волосам. Гарри сумел выдавить из себя благодарное мычание и провалился в сон.
— Это не так просто, как кажется, да? — тихо спросил Ивар, обнимая Скорпиуса за талию. — Аппарировать?
— Вообще-то, один из самых энергозатратных видов колдовства, — кивнул Скорпиус.
— Как пешком без лифта на двадцать пятый этаж небоскреба? — улыбнулся Ивар.
— Наверное, — вернул улыбку Скорпиус. — Не проверял. Но предполагаю, что не просто пешком, а бегом.
— Слушай, — вдруг оживился Ивар. — А мы сейчас далеко от Лондона?
— Сто две с половиной мили от центра города, — без запинки ответил Скорпиус и с интересом на него посмотрел. — А что?
— Тогда ничего, — покачал головой Ивар. — Думал предложить тебе до города прогуляться, — хмыкнул он. — Но если мы так и сделаем, нас Гарри с тобой в розыск объявить успеет, а мы еще и полпути не пройдем.
— Я боюсь, не время сейчас гулять, — вздохнул Скорпиус. — Вдруг это маггловское питание мне не подойдет? Кстати, сразу и проверим, я уже почти голоден. Куда аппарировать?
— Я знаю один огроменный магазин спортивного питания, — начал Ивар. — Правда, адрес, забыл, — выдохнул он задумчиво. — Но ты ведь можешь прочитать мои мысли, так? Давай я его представлю, каким помню.
Скорпиус кивнул, быстро достал палочку и направил ее на Ивара, прошептав заклинание. Однако ничего, напоминающее строение или торговый зал, Скорпиус не увидел. В голове Ивара отчаянно пульсировала иная мысль, заглушая все остальные: «Как же сильно я тебя люблю».
— Ох, прости, — спохватился Ивар, поняв, что думает сейчас совсем не о тех вещах. — У нас никогда, наверное, с первого раза эта штука не получится, — он улыбнулся чуть виновато.
Скорпиус хмыкнул, обнял его и ткнулся носом в висок.
— Много воды утекло, да? — шепнул он. — А ведь такая ничтожная вероятность была подобного исхода…
— Я даже думать не хочу о том, что могло быть все не так, — Ивар поежился и прижал Скорпиуса крепче. — Я бы чокнулся. Ей-богу! Просто однажды слетел бы с катушек и все. Либо с моста бы прыгнул, либо стал бы маньяком и попытался тебя украсть.
— Ты? С моста? — Скорпиус посмотрел на него с таким скептицизмом, что Ивар против воли усмехнулся.
— Ну, значит, второе. Без вариантов, — хмыкнул он. — Послушай… — он слегка замялся. — А эта штука… Она наоборот не работает? — он смущенно глянул на Скорпиуса.
Тот с сожалением покачал головой.
— Но я всё равно не позволил бы никому этого сделать, — сказал твердо. — Потому что совсем не уверен, что обычный мозг способен выдержать такую нагрузку. Но Ивар… — он заглянул ему в глаза. — Если ты хочешь убедиться, что твои чувства взаимны, то магия для этого не нужна. Просто посмотри сюда, — Скорпиус наклонил голову и намотал на палец тонкую прядь. На первый взгляд она ничем не отличалась от остальных, но приглядевшись, Ивар понял, что тут волосы были светлее, чем везде, и отливали не золотом, а серебром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: