Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да вроде не было ничего такого, — задумчиво протянул старик, поостыв. — Тучи насекомых по станциям не летали. Приборы работают исправно, а если нет — так это у машинистов спросите. Они знаете ли, перед нами не особо-то отчитываются. Перебои в электричестве вещь не редкая, а вот радиацию не измеряли давно, да… Но все согласно инструкциям и предписаниям, — тут же выпалил он. — Единственное, что однажды ночью — не этой, нет, может с неделю назад, — прикинул он, — точно сказать не могу, я в больнице был… так вот… некоторые наши дежурные говорят, что ощущали толчки, даже скорее вибрацию.
— Ивар, нужно будет узнать точное время этих толчков и все показания свидетелей, — Скорпиус посмотрел на Маккоя вопросительно. — Сможешь или мне сделать это самому?
— Нет, лучше я, — поспешно сказал Ивар. — Я сделаю отчет и позвоню, когда он будет готов.
— Что вы еще хотите услышать? — процедил старик. — Или я могу, наконец, заняться своими непосредственными обязанностями?
— Вы сказали, что в тоннелях часто теряются люди, — напомнил Скорпиус. — Это действительно так или было сказано для красного словца?
— Не часто, но бывает, — уклончиво ответил смотритель. — Вот, бывают, останутся сорванцы какие после закрытия и сразу сюда, будто медом им здесь намазано. В прошлом году двоих так и не нашли. Друзья их выбрались, а двоих потеряли. И полиция приходила, и ничего — как сквозь землю провалились. С тех пор о них ни слуху, ни духу, — протянул он и развел руками. — Если вы ради них пришли, так и знайте, дохлый номер!
Он остановился у неприметной черной двери прямо в стене тоннеля. Её пересекали провода, под которыми пришлось пролезать, когда смотритель отпер дверь.
— Старая часть прямо в конце этого коридора, тоннель-отводку, который соединял старую и новую части, давно заложили, — пояснил старик. — Тут не заблудитесь, но в старой части будьте осторожнее. Номер телефона мой запишите и свои оставьте на всякий случай.
Ивар достал свой телефон и записал номер смотрителя, скинув вызов.
— Моего будет достаточно, — сообщил он. — Блуждать по этим катакомбам порознь вроде не собираемся.
— Хотелось бы мне знать, что вы вообще собираетесь там делать, — пробурчал старик и, невразумительно попрощавшись, пошел обратно на станцию.
— Заниматься всякими извращениями на троих в экзотической обстановке, — язвительно прошептал Ивар. — Что же ещё? — и подмигнул хмыкнувшему Скорпиусу. — Ладно, не будем терять времени. Коллег с острым дефицитом приключений прошу пройти вперед.
Малфой тут же исчез за дверью, и Маккой поспешил за ним.
Недобро усмехнувшись — Маккой прямо ни на шаг не отстает — Гарри последовал за ними.
По всей видимости, Малфою приключений действительно не хватало, потому что первый поворот он стремительно преодолел, не дожидаясь ни его, ни Ивара. Маккой шел чуть впереди, с любопытством озираясь по сторонам довольно узкого коридора.
Миновав, наконец, этот проход, Гарри очутился в слабо освещенном зале среди серых громоздких колонн, удерживающих тяжелый каменный свод. Скорпиус был около одной такой и с интересом рассматривал что-то вместе с предсказуемо стоящим рядом Иваром.
— За вами не угнаться, — усмехнулся Гарри и двинулся к ним.
— Если я кое-что скажу, ты обещаешь не смеяться? — спросил Скорпиус, разворачиваясь к нему. — Теперь я хочу аппарировать куда-нибудь в горы, где есть пещеры. И почему я всегда довольствовался лишь картинками?..
— Обещаю, — сообщил Гарри, но сдержать улыбку не смог. Не оттого, что было смешно, а от того, что Скорпиус открыто выражал свои желания и не стеснялся этого. — В горы, так в горы, — проговорил он, совершенно непроизвольно положив руку на его плечо. — Что ты здесь увидел, что сразу подумал о пещерах?
— О, это понял даже я, хотя до этого мы говорили о кирпичах, — немного растерянно протянул Ивар. Видимо, он совершенно забыл, что Скорпиус может думать о многих вещах одновременно, если вообще об этом знал. — Колонны напоминают сталагмиты, да и вообще все это и есть пещеры, только рукотворные.
— В точку, — кивнул Скорпиус и чуть развернулся, чтобы Гарри было удобнее его обнимать.
Гарри инстинктивно прижал его к себе, насколько позволяла позиция, и удержался, чтобы не съязвить Ивару ответ, что крайне рад его догадливости. Но вовремя прикусил язык, потому как что бы тот ни делал, какие бы попытки не принимал расположить Скорпиуса к себе еще больше — Скорпиус по-прежнему льнул к Гарри, и ни к кому другому. А попусту накалять обстановку смыла не было, с Маккоем им еще работать, причем, как говорила интуиция, далеко не последнюю неделю.
— Даже если тебя посетит идея отправиться вместе в пустыню, возражать я не буду, — тихо шепнул Гарри и чуть отстранился. — Думаю, стоит на время оторваться от рукотворных сталагмитов и поискать возможные следы, — проговорил уже вслух.
— Уже, — Скорпиус глянул на него с оттенком негодования — как будто он мог забыть о деле! — Вон там на полу, видите? Везде вокруг на стенах и полу большой слой пыли, но только не там. Будто Эванеско использовали.
— Или пылесос, — задумчиво заметил Ивар, рассматривая пол. — Правда, я не знаю, что такое это ваше Эванеско.
— Пы-ле-сос… — по слогам повторил Скорпиус. — А пылесдув бывает? — спросил быстро. — Потому что пыль, скорее всего, именно сдули. Будто что-то тут летало и махало крыльями.
— Или лопастями пропеллера… — Ивар обошел ближайшую к чистому месту колонну и задрал голову. — Вот там! — крикнул громко, и эхо его голоса заметалось по тоннелям. — Там дыра в потолке!
Гарри ринулся вслед за Маккоем и глянул вверх. На потолке зияла огромным темным пятном дыра, идентичная размеру той, что красовалась на границе барьера.
— Твою мать, — выругался Гарри сквозь зубы и перевел взгляд на чистое место на полу. — Как они ничего не слышали? Им тут над головой целую скважину пробурили, а они ощутили всего лишь легкую вибрацию!
Смотрители, которым довелось дежурить в ту ночь, явно преуменьшили в отчетах то, что происходило на самом деле. Да наверняка они теперь из-за страха и носы боятся сюда сунуть!
— Ивар, прошу вас, не затягивайте с показаниями сотрудников. Наверняка нам с некоторыми придется еще и лично побеседовать, — проговорил Гарри, отыскивая глазами следы дальнейшего перемещения до сих пор не опознанного никем объекта.
— Я сейчас, — вдруг сказал подошедший к ним Скорпиус и исчез с громким хлопком.
Ивар растерянно хлопнул глазами и протянул:
— Он всегда так непредсказуем?
— По большей части — да, — выдохнул Гарри. — И я очень ценю в нем это качество… впрочем, как и все остальные, — и чуть улыбнулся. — Ивар, я прекрасно понимаю вас, равно как и то, по каким критериям вы обратили на него внимание. Но поверьте, настоящего Скорпиуса вы не знаете, — вмиг посерьезнев, проговорил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: