Nyerguds - Fallout Equestria: Обыденная нежизнь
- Название:Fallout Equestria: Обыденная нежизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Nyerguds - Fallout Equestria: Обыденная нежизнь краткое содержание
Имя: Лемон Фриск
Миссия: поиски Смысла Нежизни
Встречаемые неприятности:
• сумасшедшие рейдеры
• дикие гули
• без меры фанатичные рейнджеры
• кобылица, любящая пощекотать скитальцу бока
Время действия: за четыре года до событий Fallout:Equestria
Сюжетная линия: автор управляется персонажами
Fallout Equestria: Обыденная нежизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы – останки обгоревшей земли, навеки отринутые верхним миром. Потому и название мы себе взяли – Выгарки.
Она открыла тяжёлую стальную дверь в дальнем конце комнаты, ступила через неё и жестом показала двоим пони следовать за ней. Пока глаза привыкали к темноте, до понимания Мисти и Лемона стала доходить планировка жилища Выгарков. Объёма пещеры могло вполне хватить для нескольких сотен поселенцев, однако были видны и ещё отводы, подсвеченные бледно-голубым светом. Один из них наверняка вёл к подземному озеру, которое упоминала Вегейра, а остальные, вероятно, – к грибным фермам. Главная пещера разделялась примитивными деревянными перегородками на жилые зоны, каждая размером примерно на одну семью. В центре же расположилась столовая с большим кухонным отделом. Оранжевое свечение в его печи было самым ярким в этом подземелье.
И Вегейра заметила, что это привлекло внимание двоих:
– На открытый огонь уходит слишком много кислорода, наш талисман не в силах выдержать такой нагрузки. В печи мы жжём при высокой температуре прессованные брикеты из сушёных грибов.
Лемон глубокомысленно кивнул:
– Так значит грибы – и ваша пища, и ваше топливо. Теперь я понимаю, почему возникла нехватка.
Какая-то единорожка из местных, с трудом стараясь не переходить на галоп, подбежала к троице. Кобылу явно тревожило появление двоих незнакомцев.
– Вегейра! – воскликнула она. – Кто эти двое? Что-то случилось?
– Не волнуйся, Грибби, – успокоила ту Вегейра. – Хранитель Озера и Спора в порядке. Мы просто встретили пони, кто изъявил желание торговать с нами за воду. А я же, со своей стороны, согласилась на охрану довоенного склада для них.
Она отступила в сторону, жестом приглашая Лемона и Мисти подойти ближе:
– Они вдвоём согласились сопроводить меня сюда. Лемон Фриск, Мисти Клауд, знакомьтесь: Грибое́да [6].
Однако в обратную сторону она знакомство проводить не стала. Лемону подумалось, что это, возможно, проявление следов обычаев зебр.
– Рада знакомству, – с кратким поклоном ответила Грибоеда. – Так значит, вы – торговцы?
Если её и удивляло гулье обличье Лемона, то она этого не показывала.
Мисти озадачилась:
– Нет, мы просто… э-э… – она взглядом обратилась за помощью к Лемону.
– Путешественники, – предложил Лемон. – Особых целей у нас нет, как и направлений. Мы просто путешествуем и пытаемся выжить.
Грибоеда подняла бровь:
– Ну тогда вам больше "скитальцы" подходят. А к тем торговцам вы какое отношение имеете?
– Один из подчинённых торговца – наш друг, – ответил Лемон, не вдаваясь в разъяснение всей ситуации с фабрикой Спаркл-колы. Это дело Вегейры.
Та, видимо, подумала так же и начала вдаваться в подробности:
– Эти двое, по всей видимости, первыми нашли склад, на который позднее наткнулись мы, и успели продать его координаты тому торговцу, – рассказывала Грибби старшая кобыла. – А этот гуль великодушно установил между нами соглашение о товарообладании. За нашу помощь мы получаем право на половину от всего товара на том складе.
– Половину от всех бутылок , – поправил её Лемон. Он хотел быть абсолютно уверен, что по возвращении на склад никаких размолвок не возникнет.
Вегейра нахмурилась:
– Да, извини. Это… опрометчиво с моей стороны. Однако можно ли спросить, что вам ещё там было нужно?
– Крышечки, конечно, – выдал Лемон. – На фабрике, выпускающей газировку, они непременно должны быть.
Вегейра рассмеялась:
– Ай да гуль, ай да мулий сын, как провернул. Но на сделку я уже согласилась, и своему слову буду верна.
Она снова повернулась к Грибоеде:
– Грибби, сможешь найти шестерых добровольцев для этой миссии? Фабрику нужно будет охранять несколько недель, пока всё её содержимое не будет вывезено. Пункт назначения – в двух часах хода.
Грибби кивнула и отправилась в сторону столовой, попутно заглядывая в жилые секции в поисках согласных идти.
– Это место просто прекрасно, – улыбаясь, произнесла Мисти Клауд. – Ты только погляди на них: они все так… близки.
– Близки? – насупился Лемон.
– Как сообщество. Они сейчас на грани голодания, и всё же выглядят куда счастливее, чем те, с кем я жила в Стойле, – ответила единорожка. – И об этом мне хорошо известно – мне приходилось иметь дело со всеми их жизненными проблемами.
Последнюю часть Вегейра, видимо, не так поняла:
– Ты возглавляла Стойло?
– О, нет! – воскликнула Мисти. – Я была их консультантом, помогала пони справляться с личными проблемами.
Вегейра нахмурилась:
– А это разве не задача лидера?
Мисти улыбнулась:
– Только не в Стойле. Но ты права, так и должно бы быть. Ты, видимо, хорошо знаешь свой народ.
– Спасибо, я стараюсь, – слабая улыбка появилась на лице Вегейры.
– Вегейра, – Лемон Фриск прервал последовавшее молчание. – А как именно облучились ваши поля?
– Странный вопрос, – ответила Вегейра.
– Не особо. Места, через которые мы прошли за последние дни, были довольно чисты от радиации, но я ведь гуль, мне радиация вроде как нужна, чтобы выжить.
Зебра-пони кивнула:
– Так значит, ты желаешь знать, где самый облучённый участок. Он не на мертвых полях, он возле Обломка [7]. Ничего съедобного не может расти возле него.
– Странное название, – сказала Мисти. – А что это?
– Остов небольшого самолета или очень большого снаряда. Ну или гигантский кусок мусора, принесённый взрывом из соседнего города. Мы точно не знаем, что это. Он слишком покорёжен, чтобы рассмотреть, и чересчур облучён, чтобы исследовать.
* * *
В то время как Выгарки готовили свое снаряжение к походу, Лемон Фриск рысью бежал по дорожкам, проложенным между мёртвыми полями. Повсюду были видны невероятные усилия, приложенные, чтобы заставить фермы приносить плоды. Щёлканье его пипбака показывало, что уровень радиации был приемлемым, но мёртвые растения вокруг него казались с ним несогласными. Может быть, чтобы убить их оказалось достаточно и такого облучения, или же, возможно, какой-то другой яд просочился в эту почву. В любом случае, идея фермы не сработала. Выгарки охватили огромные территории своими полями, надеясь на то, что хотя бы что-нибудь выживет. Но все посевы погибли.
На порядочном расстоянии от полей Лемон Фриск увидел то, что Вегейра называла Обломком. Но даже подобравшись ближе, Лемон не мог разгадать загадку его происхождения. Обломок был похож на трубу, пяти метров в длину и двух – в диаметре. По всей его длине проходил раскрывавшийся наружу разрыв. Никаких следов того, что могло бы быть в передней или задней части трубки, не было, равно как и ни намёка на то, что могло бы быть внутри. Как ни странно, светился обломок голубым, а не обычным зелёным светом. Тем не менее, Лемон Фриск всё-таки ощутил тёплое свечение, исцелявшее его усталые кости немертвеца, и восстанавливавшее его копыта, изношенные после путешествия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: