akchiskosan - Рики Макарони и Тремагический Турнир

Тут можно читать онлайн akchiskosan - Рики Макарони и Тремагический Турнир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Тремагический Турнир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchiskosan - Рики Макарони и Тремагический Турнир краткое содержание

Рики Макарони и Тремагический Турнир - описание и краткое содержание, автор akchiskosan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Категория: джен, Размер: Макси, Саммари: Турнир он и есть Турнир, ну что про него писать... Поэтому Рики с бандой спокойно занимаются другими делами, пока все суетятся вокруг чемпионов.

Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Тремагический Турнир - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchiskosan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Виктор там околачивался? — удивился Дик.

— С МакКинли, между прочим, я сказала, — назидательно указала Дора. — И они не догадались обратиться даже к завучу колледжа! Он, представьте, решил, что вы разыгрываете чемпионов, чтобы выпендриться! Турнир задерживался, вы пропали, а профессор Снейп уже пропесочил и меня, и Олливандер. Мы стояли с ней вместе и гадали, что вы могли отколоть; Селена нервничала, я злилась, сами понимаете. Тут подошел к нам Чайнсби и сказал, что вам достанется, потому что вы похитили чемпионов. И такое выложил, что Олливандер немедленно помчалась на судейскую трибуну; ее, представьте, пускать туда не хотели, МакГонагол спустилась к ней узнать, в чем дело. Я же сначала ушам своим не поверила, можно ли быть таким болваном. Тут Филипс, а он все слышал, спросил меня, буду ли я особенно переживать, если вас исключат — в том случае, конечно, если вы переживете эту ночь. Ну, я достала палочку и так ему вмазала! И меня наказали, слышали вы о чем— нибудь подобном?! — Дора обвела негодующим взглядам присутствующих, дабы вполне убедиться в их сочувствии. — Конечно, следовало хотя бы подождать, когда он достанет свою палочку, но ведь ему совсем ничего не было, нечестно!

Рики вполне разделял ее возмущение, хотя принять Дорино проклятье за «ничего» у него язык бы не повернулся.

— Надо же, — развел руками Уизли. — И как он себя чувствует?

— Еще вечером выписали, — поджала губы Дора. — Им обоим, Филипсу и Чайнсби, велели помалкивать. А Виктор тут же проболтался равенкловцам и, насколько я знаю, пожалел об этом, — хихикнула Дора.

— Говори все, раз начала, — потребовал Ральф. — Его оштрафовали?

— Нет, раскритиковали. Бетси Спок не пришла в восторг от его образа действий. Она с каких пор к вам так неравнодушна? — хитро прищурилась Дора.

— Что ты выдумываешь? — поморщился Рики. — Я ей с гербологией помогал. То есть, Селене…

— Чайнсби попытался ее заткнуть, а она устроила скандал. Говорят, обозвала его злорадным бякоклешнем, — радостно сообщила Дора. — И ходит надутая. А теперь, — ее тон изменился, — я хотела бы знать, что произошло.

Законное требование заставило Артура с недовольным стоном откинуться на подушки. Дора фыркнула. Однако, Рики склонен был подчиниться, потому что он тоже многое хотел бы прояснить.

— Кулон спас мне жизнь. Удушающее заклинание попало по нему и отскочило, — сказал Дик.

— А как рука? — поинтересовался Лео.

— Почти в порядке. Мадам Помфри говорит, я уже завтра смогу взяться за перо.

— Самое странное, ни один кулон не раскололся, — вслух подумал Рики.

— Меня это не удивляет, — сказал Эдгар.

— А правда, что тебя могли сварить? — бестактно поинтересовалась Дора.

— Да, — слабо улыбнулся Эдгар.

Его похитили почти так, как они и предполагали. Эди сам пришел к иве, намереваясь встретиться с Люпином.

— …Я обратил внимание на полную луну, но решил, может, профессору удобнее показать мне что— то, находясь в облике волка. Артур ведь говорил, что он пьет зелье и даже тогда не опасен. Профессор однажды подбодрил меня. Я не сомневался, что именно он прислал записку.

— Подделать почерк — тоже мне проблема, — поморщился Рики. — Достаточно иметь образец. А он ведь работает в Министерстве и кучу бумажек подписывает.

— Кстати, Люпина допрашивали, Дора? Имеет он к этому какое— нибудь отношение? — спросил Лео.

Дора решительно замотала головой.

— Мне только что отец Джорджины Уизли сказал, что нет, — ответила она.

— А как тебя вырубили? — поинтересовался Ральф у Эди. — Мы боялись, ты помер.

— Тряпку с запахом, свежим таким, прижал к носу. Я вдохнул, — напряженно припомнил Эди.

— Все ясно, хлороформ, — авторитетно изрек Рики. — Это не зелье, — пояснил он, — а препарат, применяемый в маггловской медицине. Тому, кто может аппарировать, ничего не стоит его стащить прямо из больницы. Или даже просто купить в аптеке, я не в курсе, разрешает ли закон.

— Выходит, они не побрезговали маггловским средством? — усмехнулся Артур.

— Ну, в этом они далеко не продвинулись. Вчера один Упивающийся смертью без палочки был как без рук, — вспомнил Рики, и вдруг его передернуло.

Воспоминание оказалось очень живым. Если до сих пор он спокойно беседовал о вчерашнем, то теперь, вместе с удивлением, как им удалось все это благополучно пережить, появилось осознание, что это могло кончиться далеко не так бескровно, а вместе с тем и страх, которого вчера, помнится, не было.

— Я больше не стану с тобой спорить, — Артур довольно потер руки. — Одна атака кулоном по башке стоила трех палочкой. Цепочка, конечно, никуда не годилась. Теперь— то уж я попрошу новую.

— Я нарочно отцепил свой кулон, когда боролся. Я знал, что вы не пойдете без меня на Турнир. Рики, — Эди повернул к нему лицо, — мне немного рассказали, как ты разгадал их замысел. Кто бы мог предположить…

Рики пришлось изложить свои вчерашние рассуждения для Доры.

— Почему ты раньше до этого не додумался? — упрекнула она.

— Я ничего не понимал. А потом — полная луна, и я просто сопоставил. Первое сентября, посылка якобы для Лауры. А ведь еще падение трибуны на втором состязании! — вскинулся Рики. — Мы решили, что там должен был находиться я. Но ведь и Эди тоже! По чистой случайности тогда своевременно наказали нас обоих. И никто не пострадал, потому что тот, кого они искали, не появился на поле. О, слушайте! Рональд Уизли сказал, что гриффиндорская мафия знала и приняла меры. Охраняла Эдгара!

Рики не успел вовремя отредактировать фразу, и теперь приходилось не замечать недовольные лица гриффиндлорцев.

— Да, — подтвердил обескураженный Лео, — охраняла.

В палату, многозначительно фыркнув, заглянула мадам Помфри.

— Сейчас выставит, — просекла Дора. — В общем, сегодня вечером директор соберет всех, кто так или иначе принимал в этом участие. И я хочу знать, что там будет. Поняли?

— Тебе отчет в письменной форме в трех экземплярах с подписями присутствующих? — съехидничал Артур.

Глаза Доры по— кошачьи сверкнули.

— Сразу видно, напрактиковался ты с бумажками на взыскании у МакГонагол, — понимающе кивнула она. — Увидимся.

С ней быстро распрощались.

— Надо же, какая шустрая. Вы ей расскажете все? — спросил Уизли у слизеринцев.

— А почему нет? — рассудил Лео.

— Слизеринская банда, — проворчал Ральф.

Поскольку это словосочетание также было его изобретением, а отрицать очевидное глупо, Рики не обиделся.

— Дора бесподобна, — отметил он.

Фельдшер вернулась вместе с завтраком. Поскольку она осталась, Рики воспользовался случаем и расспросил о самочувствии чемпионов.

— У них все в порядке. Я бы выписала всех сегдня же вечером, но администрация считает, что лучше пока держать всех вас подальше от публики, — сказала мадам Помфри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchiskosan читать все книги автора по порядку

akchiskosan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Тремагический Турнир отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Тремагический Турнир, автор: akchiskosan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x