akchiskosan - Рики Макарони и Клуб Единства
- Название:Рики Макарони и Клуб Единства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchiskosan - Рики Макарони и Клуб Единства краткое содержание
Рики Макарони и Клуб Единства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В кои веки заставил Ники писать домой, — это явился сердитый Эди.
— Честно говоря, я не имею понятия, что тут должно произойти, — признался Рики. — Сейчас нам, полагаю, все объяснят.
Миртл влетела в ряд с Эди и Диком и зависла, скрестив руки на груди.
Хлопнула дверь.
— Артур, тебя тоже вызвали? — спросил Эди.
— Нет. Я пришел сам. — Миртл кивнула.
— А где Лео? — удивился Рики. Держать людей в ожидании неясно чего ему не хотелось.
— Они с Ральфом пошли за мантиями-невидимками, — ровно сказал Артур. — Возможно, мы надолго задержимся.
Непривычно было видеть Артура таким серьезным, и Рики вслед за всеми невольно перенял его настрой.
— Лео Нигеллус убедил меня, что я должен кое-что вам объяснить, — сказал Артур. По привычке он потянулся к шее и начал теребить свой талисман.
— Ну, что? — поторопил Рики, рассчитывая получить хороший компромат на Лонгботтома.
Вдруг Артур улыбнулся и покачал головой.
— Не сегодня. Я должен сначала получить разрешение профессора Лонгботтома. Простите, мне надо идти. Спокойной ночи, — и скрылся за дверью.
Трое непонимающе переглянулись.
— Как хотите, а я тут торчать не намерен, — заявил Эди и тоже ушел.
— Лучше проваливайте, а то если будете тут околачиваться после отбоя, скажу директору, что вы нарушаете правила, — пригрозила Миртл. Но уйти Рики и Дик не успели, столкнувшись в дверях с запыхавшимся Эди.
— Что-то очень странное происходит, — выпалил он.
“А я об этом знаю побольше тебя”, — похвалил себя Рики.
— Идемте скорее. Гриффиндорец что-то задумал. Я только что видел, как он вышел из замка.
— Может, мы зря теряем время? — предположил Рики уже в холле. — У его родственников хорошие отношения с Хагридом. Возможно, он просто его навещает.
— Не уверен, — ответил Дик. — Гулять незадолго до отбоя — преподавателю это вряд ли понравится. Он мог навестить его и раньше.
Над крыльцом горел фонарь, но все равно сумерки уже окутали все вокруг. Темные окна избушки Хагрида свидетельствовали, что хозяин в данный момент отсутствует.
— Прохладно. Может, вернемся за мантиями? — предложил Рики.
— Ты точно уверен, что он вышел из школы? — уточнил Дик.
— Да!
— Тогда незачем терять время, бегая в общежития. Иначе мы его не найдем. И почему гриффиндорцы всегда находят приключения на наши головы? — посетовал Рики.
— Смотрите! — шикнул Эди, указывая перед собой. Глаза уже привыкли к темноте, и там, на фоне Запретного леса было едва различимо движение. Небольшая фигурка быстро скользила вдоль массива.
— В лес в такое время! — ужаснулся Эди.
— Нет, — вдруг понял Рики. — Если бы он хотел войти в лес, то уже бы это сделал. Лес — только прикрытие, чтоб не идти по открытому месту. Он движется, ну да, к выходу с территории “Хогвартса”. К воротам!
Уже не задумываясь и ничего не обсуждая, они побежали. Рики чувствовал, как прохлада ознобом пробегает по коже, и свежесть от озера казалась ему совсем некстати. Артур шел быстро, не оборачиваясь.
Когда оставалось несколько шагов, Эди окликнул его.
— Уизли, ты что, спятил?
Тот молниеносно обернулся и выхватил палочку. В темноте Рики не видел его лица, но жесты показались ему совсем незнакомыми.
— Зря вы встаете у меня на дороге, — донеслось от него.
Но это был не голос Артура Уизли. Он был хриплым и одновременно глубоким и... говорила женщина.
На долю секунды Рики обожгло воспоминание — будто бы раньше он слышал что-то подобное. Но тут же понял, что это не так, в его жизни он не встречал женщин, которые бы так говорили.
Его спутники остолбенели в ужасе.
— Артур! — рискнул все же позвать Эдгар.
В ответ раздался хрипловатый мелодичный смех.
— Ты ведь не слишком к нему привязан, да? Тем лучше для тебя, потому что...
Дальнейшее произошло так быстро, что Рики сразу поначалу даже и не понял, отчего женский голос умолк.
Внезапно появился шум борьбы, Артур шевелил руками, пытаясь отвести что-то от груди и колотя по плечам. И вдруг рывком сбросил с себя кого-то очень тяжелого с поразительной силой, взмахнул палочкой и послал вдогонку мелькающим фрагментам два проклятья.
Приземлившись от него в нескольких метрах, нападающий, кажется, сломал кость. Открылась голова Ральфа Джордана.
— Не шевелитесь, — спокойно, с претензией на кокетство сказал женский голос. — Я пристально наблюдала за вами, и, раз уж вы, на свое невезенье, здесь оказались, никому не позволю уйти. Подумать только, какая удача! Я уже смирилась, что вернусь ни с чем!
— Кто ты? — спросил Рики. “Так вот оно какое, заклятье подвластья”, — на все лады повторял внутренний голос, усиливая страх, в то время как Рики пытался собраться и соображать в ином направлении. Всего несколько минут назад он был в школе в безопасности; а теперь находился в безвыходной беде. “Думай же!”, — приказал себе Рики, надеясь, что вопрос даст ему фору.
— Тебя это не касается, — с презрением ответил голос. — Всякие грязнокровки недостойны того, чтоб с ними церемониться. Лишь избранным дано право жить. И один из вас здесь, как раз тот, кто мне нужен. Господин, — вдруг с обожанием произнесла она.
Артур протянул руки к Дику. Тот отшатнулся.
— Да, Антонин сообщил мне, что мальчика зовут Ричард. Ты был недосягаем для меня весь год. Ничего, твои способности еще проявят себя в полную силу, как только ты окажешься среди нас.
— О чем она говорит? — очень тихо шепнул Эди.
Дик нервно передернул плечами. Рики видел в его глазах испуг и изумление.
— Я целый год ждала этого момента! — взволнованно вещал голос. — Ты так отличался от других...
“Давай же, болтай побольше! — взмолился Рики. — Пока я что-нибудь придумаю”.
Кто знает о том, что они покинули школу? Никто. Лео должен прийти в туалет Миртл. Слышала ли она слова Эди? Она ему скажет. А если нет? Сколько времени он будет искать? Если он пойдет в общежитие и не застанет там Рики...
— Ты учился все лучше, удивляя всех, кто смел в тебе сомневаться, сам удивляясь себе. Конечно, это так и должно быть, ведь знание у тебя в крови. Ты избранный и станешь нашим вождем, как должно было быть уже много лет!
“Не вздумай возражать, Дик! Перед тобой — маньячка!”, но Дик, по счастью, застыл неподвижно и не пытался ничего предпринимать, как и Эди.
— Как жаль, что ты не попал в “Слизерин”, право. Все бы упростилось. Жалко, что сюрприз нашел сын моей никчемной племянницы, и я столько времени потеряла зря, видя, как он растрачивает магическую силу на всякую ерунду вроде экзаменов. Да, он пытался залезть к тебе в мозги, чтоб списать историю магии, представь, какая наглость!
“Трансфигуратор дает умения, но не знания”, — вспомнились Рики слова Дамблдора. В его голове начала отчетливо вырисовываться картина того, что же все-таки происходило в школе весь год… “Не время задумываться о прошлом! Надо найти выход из создавшегося положения!”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: