Эдуард Поляков - Хозяйка мертвой воды. Флакон 1: От ран душевных и телесных
- Название:Хозяйка мертвой воды. Флакон 1: От ран душевных и телесных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Поляков - Хозяйка мертвой воды. Флакон 1: От ран душевных и телесных краткое содержание
Хозяйка мертвой воды. Флакон 1: От ран душевных и телесных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Исчезни, женщина! — презрительно отмахнулся от человек в плаще сверкнув из складок сталью кинжала.
— Женщина? — разозлилась Хельга, ее волосы стали менять цвет. Она упрямо встала на пути у жулика. — Мне двадцать лет всего, ублюдок!
Услышав крики и ругань вокруг телег начала собраться толпа. Кто-то из торговцев успел сбегать за городской стражей.
— Что за шум? Почему ты кричишь девица? — поинтересовался подоспевший страж, довольно внушительной внешности, может быть чуть менее здоровее Сома. Правда у этого и взгляд был поосознанее.
— Это мои телеги! Мои. — заявила стражу Хельга. — Он вор и хамло.
Вор не испугался стражи, наверняка рассчитывал, что девушке никто не поверит.
— Какие у бабы могут быть телеги? — Повторил он. — Твои тут только сиськи, дура, а не телеги.
Толпа оценила шуточки вора и стала посмеиваться. По лицу стража, Хельга поняла, что он скорее хочет поверить вору, чем ей. Стало не по себе.
— Его телеги, пусть скажет, что в них! — потребовала она.
Мужик потянулся к ткани. Хельга схватила его за руку.
— Если он хозяин и так знает!
Человек в плаще снова усмехнулся, улыбка у него была хитрая не натуральнальная. Он играл свою роль и играл пока неплохо.
— Бутылки, бочки, склянки разные… — ответил поддельный хозяин телег.
— А что в бутылках и бочках? — не отставала девушка.
Вот тут-то мужик замялся, но потом нашелся.
— А тебя это не касается!
Теперь Хельга усмехнулась.
— Дубекар! — прокричала она боевой клич гномов.
— Дубекар!
На второй повозке ткань сначала заходила ходуном, потом затрещала, разрезаемая боевым гномьим топором и в прорез выскочил разъяренный гном Аин. Карие заспанные глаза его сверкали от ярости, всклокоченная борода топорщилась. Воры не заметили, что под материей кто-то спал и увели телеги вместе с гномом впридачу.
— Дубекар, — отозвался бывший тан и стал искать, кого ему следовало порубить на куски.
Стражи ощетинились копьями. Подставной хозяин телег в одно мгновение куда-то испарился. Пока выясняли что да чему, ворюга успел далеко убежать. Гнома стражи расспросили, а потом оставили покое.
К этому времени подоспели и остальная компания Хельги. Лан взялся пересчитывать бутылки и осматривать добро. Храбр и гном побежал вслед за бравыми стражами, которые теперь намеревались точно арестовать вора. Сом тяжко вздохнул, глянул на свою девушку.
— Догонят сами, — предугадала его намерения Ася. — Лучше помоги лавку обустроить.
— Верно, дела надо делать. — Подбодрил Пересмысл.
Путешественники забрали, наконец, телеги с товаром и отправились к арендованному торговому месту.
Место им досталось неплохое, почти что у самого входа на рынок. Когда сом и Лан стали разгружать телеги и раскладывать товар, сразу явились любопытные соседи-торговцы и стали интересоваться.
— Чем торгуете, ребята? Вином? — напрямую поинтересовался лисеватый мужик, что продавал не соленья в соседней лавке.
— А нет, не вином. — Распылялся Лан. — Мертвой водой.
Лысый оттянул губу и крякнул, как гусь. Хельга даже не поняла смеётся он или дивится.
— Чего? Какой водой?
— Мертвой водой.
— Ну-ну, — теперь точно посмеялся на них торговец соленьями. — Торгуйте.
Время близилось к полудню, а покупателей не находилось. Люди и нелюди интересовались, подходили, но потом любезно отказывались тратиться. Ведун, скучая, сидел на стуле возле лавки и грыз баранки, запивая их отваром из трав. Всю эту снедь старик приобрел в лавке, в которой торговали вареньем и разнообразной выпечкой. Отвар разливала по кружкам крупная розовощекая баба в платке. Сом и Ася отправились гулять по рынку и городу. Будущий невесте хотелось присмотреть и примерить наряд на свадьбу.
— И тишина… — рассуждала вслух Хельга, с некоторым недоумением рассматривая пустующую лавку.
Лан морщился и с тоской смотрел на небо, рассчитывая по солнцу время:
— Лавка всего на три дня арендована, если торговля и дальше так пойдет… — расстраивался гончар.
Хельга встала у лавки и стала громко зазывать:
— Подходи народ, только три дня в Китеже продается целительная Мертвая вода. Подходите, покупайте.
Широкая трехметровая фигура орка закрыла гончару вид на небо. Орков в Китеж прибыло немного. Торговали зеленокожие ездовыми и тяговыми носорогами, поделками из кости и прочими редкостями из диких степей Мельхиор. Этот, похоже, являлся главным из их группы.
Не смотря на жару, на орке была одела отороченная мехом жилетка. На торчавших из пасти нижних клыках — золотые, инкрустированные гранатами кольца. Вместе с ним всюду следовали двое орков-воинов с богато украшенными саблями в рост человека и висевщими на поясах палицами. Цвет их кожи был не таким зеленым как у купца. Как объяснил потом Хельге ведун Пересмысл, цвет кожи орка, говорит о его принадлежности к определенной касте.
Например, эти воины были серокожими, то есть являлись воинами и охраной для более знатных собратьев.
— Что это за Мертвая вода такая? — громко прорычал орк. — Что она делает?
Лан при виде этой зеленой твари побледнел лицом.
— В малых количествах лечит, а в больших и носорога свалит, — как-то очень нервно улыбнулась Хельга, в крови у неё ещё играл адреналин от недавней стычке с вором и нервы требовали выплеска эмоций.
Так что сейчас этот хамоватый зелёный орк, одетый как какой-нибудь кочевник, откровенно нарывался на пару ласковых.
— Для вас, маленьких человечков, вообще много не надо. Вы ведь не дикой крови, закаленной суровыми степными ветрами. Что с вас взять, для вас и один рог норкора* на дюжину разводить надо.
*(Норкор — сброженное носорожье молоко, являющееся слабым алкогольным напитком; Рог — мера жидких; сыпучих продуктов равная примерно 11,5 литра.)
Хельга не стала ничего доказывать поставила на прилавок маленький бочонок спирта.
— Рог — это, наверное, много, — подмигнула ему девушка с розовыми волосами. — Больше чем этот бочонок?
— Больше, — усмехнулся орк. — Раза в три больше.
— А как зовут уважаемого? — голос Хельги приобрёл елейно-ласковый тон, тот, который она сама до смерти не любила в людях и с таким обычно разговаривают торговцы, коими они сейчас и являлись.
— Батар, сын Бадмы, клан Арвай. — с гордостью голосе произнес орк, который был едва ли не в три раза выше девушки.
— Сначала мы выпьем по чуть-чуть из этого бочонка. Так ты убедишься, что у меня нет злого умысла тебя отравить. А потом, уважаемый Батар, я предлагаю тебе пари.
— Пари? — недоумённо произнес орк.
— Спор, к примеру… — девушка сделала лёгкую паузу притворяясь, что думает, какой бы спор предложить орку. На самом деле она всё давно уже придумала. — К примеру, что ты, Батор, сын Бадмы из клана Арвай, не сможешь выпить вот этот самый бочонок. Как ты сказал, он ведь маленький. В три раза меньше обычного рога, из которого пьют орки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: