robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот здесь, видишь? Когда Дамблдор отправил Гарри в Хогвартс без его согласия, один из друзей Гарри влепил директору пощёчину, а потом увёл всех остальных его друзей из Министерства.
Джордж сразу же пустился в объяснения:
— Любой, кто вздумает навредить нашему Гарри, навлечёт на себя гнев восхитительной мисс Грейнджер. Как вы думаете, — обратился он к родителям, — кто из этих пятерых врезал старику? Да ещё на глазах у министра и кучи чиновников?
Теперь все взгляды скрестились на Гермионе.
— Что вы так смотрите? Гарри только-только потерял Сириуса, и что делает Дамблдор? Забирает его у тех, кто может утешить и поддержать, — у друзей.
Прежде чем кто-то успел открыть рот, раздался стук в дверь, и вскоре к ним присоединился Ремус. И явно обрадовался, увидев пятёрку студентов.
— Хорошо, что вы здесь, а не в Хогвартсе. Есть новости от Гарри?
Гермиона отреагировала первой:
— А в чём дело? Разве он не в замке?
Как ни странно, ответил ей Артур:
— Нет, он ушёл оттуда. Ночью я связался со школой через камин и сообщил, что вы здесь, и с вами всё в порядке. А чуть позже меня вызвал Альбус и рассказал, что Гарри разгромил его кабинет и приклеил Северуса к потолку в коридоре…
Ему пришлось прерваться, потому что молодёжь от радости издала дружный вопль и устроила какие-то дикие танцы. Гермиона попыталась сообразить, куда мог отправиться Гарри, но тут мистер Уизли продолжил:
— Альбус подумал, что Гарри мог появиться здесь, и попросил ему сообщить…
В этот момент пятеро хором закричали «НЕТ!»
Это «взрыв» заставил Артура замолчать, а слово взяла Гермиона:
— Мистер Уизли, ни в коем случае! Дамблдор сразу же заявится сюда и попытается снова забрать Гарри. Ночью он его просто похитил, причём на глазах у министра и кучи народа. И никто из них даже не пикнул!
Тут вмешалась Молли, явно стараясь защитить репутацию великого волшебника:
— Альбус сказал, что Гарри сильно горюет. Всё-таки на глазах у бедного мальчика умер Сириус.
А Гермиона подумала, что всё будет гораздо хуже, — Гарри наверняка с ума сойдёт от горя. Поэтому не собиралась слушать, как миссис Уизли оправдывает Дамблдора.
— Согласна — Гарри наверняка сильно страдал, но Дамблдор совершил непростительный поступок. В такой ситуации тебя должны окружать семья и друзья. И если речь идёт о Гарри, все, кто сейчас здесь находится, попадают в одну из этих категорий. А что сотворил чёртов Альбус Дамблдор? Взял и забрал его у нас!
Теперь Молли попыталась не только защитить директора, но и успокоить расстроенную девушку. Только вот она не понимала, что ситуация безвыигрышная: поддерживаешь одного — обязательно «бьёшь» по второму.
— Может, Альбус отправил Гарри в Хогвартс ради его же безопасности?
Однако Гермиона не собиралась успокаиваться и выпалила из обоих стволов:
— Как после первого курса, когда Гарри столкнулся с Волдемортом? Да Рону с близнецами пришлось отрывать решётку от окна его спальни, чтобы вытащить из настоящей тюрьмы. А заточил его туда Дамблдор! Как насчёт сражения с Волдемортом и василиском, когда Гарри было всего лишь двенадцать? Нет, ему пришлось надуть свою тётю и сбежать. А третий курс, когда нас обоих чуть не поцеловали дементоры? Опять-таки нет! А когда он ещё раз столкнулся с Волдемортом, и у него на глазах убили Седрика? И снова нет. Больше того, старый дурак запретил нам даже писать Гарри!
Кухню накрыла оглушительная тишина — судя по всему, девушка более чем доказала свою правоту. И кто теперь возьмёт на себя роль адвоката Дамблдора?
— Миссис Уизли, возможно, теперь вы понимаете, почему я не верю директору, если речь идёт о Гарри. Ведь он знал о пророчестве — мы видели на сфере его инициалы. И не сказал Гарри ни слова. А не сиди он на своих секретах, как собака на сене, мы бы держались от Министерства как можно дальше. И Сириус остался бы жив!
В знак поддержки Ремус положил ей руку на плечо. И был готов подписаться под каждым её словом.
— Мы с Сириусом были очень недовольны тем, как Альбус относится к Гарри. Одни Дурсли чего стоят! И эта ночь стала для меня последней каплей. Я заявил директору, что ухожу из Ордена и впредь не желаю иметь с ним никаких дел. Я бы и из Министерства ушёл вместе с вами, но должен был позаботиться о Тонкс. Ей несколько дней придётся провести в постели, но она поправится. Сириус сделал Гарри своим наследником, так что теперь он глава Поттеров и Блэков. А это не тот человек, который будет собачкой Альбуса Дамблдора и станет плясать под его дудку.
В этот момент напомнил о себе заметно нервничавший Невилл:
— Извините, что перебиваю, но я не понял и половины. Может, мне выйти, и вы спокойно всё обсудите?
Однако Артур мгновенно пресёк эти поползновения. Похоже, тирада Гермионы заставила его прийти к определённым выводам.
— Невилл, Луна, боюсь, секретов и так слишком много. Пора уже играть в открытую. Гарри публично заявил, что именно он — Избранный, поэтому теперь ему как никогда потребуется поддержка друзей. Кстати, Невилл, я считаю, надо рассказать об этом твоей бабушке, а заодно и отцу Луны. Скоро эти новости дойдут до общественности, но мне кажется, пусть ваши близкие узнают всё от вас, а не из «Пророка». Гермиона, а как насчёт твоих родителей? Хочешь с ними повидаться?
Начиная со вчерашнего экзамена по истории магии последнюю бросало то в жар, то в холод. Поэтому соблазн увидеть папу с мамой оказался настолько велик, что отказаться даже мысли не возникло.
* * *
Сидя на больничной койке, Минерва МакГонагалл в третий раз перечитывала «Пророк» и размышляла, не повлияли ли многочисленные зелья, которыми её пичкали целители, на её разум. Ей не нужен хрустальный шар Сивиллы, чтобы прийти к простому выводу: большинство детей, сражавшихся в Министерстве, — её «львята». Но, возможно, отныне их стоит называть по-другому. Судя по этой статье, они бились как настоящие львы. В горле у их декана встал ком.
Заметив, что дверь в палату открылась, она оторвалась от газеты. Однако никто так и не вошёл. Минерва уже потянулась к тумбочке за палочкой, но тут прямо из воздуха возникла большая корзина с цветами. А следом из-под мантии-невидимки появился один из её любимых студентов.
— Здравствуйте, профессор МакГонагалл. Как вы себя чувствуете? Простите за мантию, но это действительно необходимо. Да, это вам.
Минерва не сумела сдержать улыбку.
— Мистер Поттер, большое спасибо за цветы. Очень красивые! Но мне кажется, это я должна спрашивать, как вы себя чувствуете. Узнав про Сириуса, я очень расстроилась. И примите мои соболезнования.
После этих слов Гарри обрадовался, что пришёл сюда.
— Спасибо за беспокойство, профессор. На самом деле, я справляюсь. Да, мне жаль, что Сириус ушёл, но он ушёл, сражаясь. Как и хотел. И я верю — сейчас он в лучшем мире. Наши близкие никогда нас не оставят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: