robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага. Вот как ты с Дорой. Кстати, тебе не пора сделать её честной женщиной? Смотри: красива, чертовски умна, уже сделала карьеру, да ещё и богата впридачу! Эх, если бы не Гермиона, я бы обязательно за ней приударил!
У взрослых отвалились челюсти. Откуда что взялось? Они-то ждали подавленного подростка, который до сих пор оплакивает крёстного, а тут? Лунатику вообще показалось, что он болтает с Джеймсом или Сириусом.
— Ну что, Ремус, неужели не считаешь её красивой?
Только теперь бывший Мародёр вышел из ступора.
— Конечно считаю. Так, Поттер, хватит строить глазки моей девушке!
Тот рассмеялся.
— А где же кольцо на пальце? Значит, эта красивая леди пока свободна.
Тонкс ласково взъерошила ему волосы. Дразнимся, да? Но ведь можно сыграть и вдвоём.
— И насколько у вас всё серьёзно? Может, всё-таки передумаешь?
— Извините, мисс Тонкс, она не только похитила моё сердце, но и уже сказала «да».
Похоже, та снова недооценила нежданного гостя.
— Наш пострел и тут поспел? Эй, волчок, не желаешь пару советов от опытного человека? Кажется, он знает, как правильно обращаться с дамой.
— Рем, если хочешь, я даже шафером твоим стану.
Как это ни странно, Люпин явно смутился.
— Гарри, что ты пытаешься изобразить?
Тот моментально стал серьёзным.
— Когда в Министерстве ранили Гермиону, до меня наконец-то дошло, ЧТО я могу потерять. А после того, что стряслось с Сириусом, я решил жить своей жизнью — будто «завтра» не наступит. И я точно знаю — он бы одобрил. Мне выпал второй шанс, и я не собираюсь его упускать. Но он есть не только у меня.
Похоже, шутки закончились. Ремус шагнул вперёд и положил сыну своих лучших друзей руки на плечи.
— Ты помог Фрэнку и Алисе, и это потрясающе! Я с тобой согласен. После битвы в Министерстве мне пришлось крепко задуматься, что для меня по-настоящему важно. Всё-таки мы на войне, а значит — медлить нельзя. Мы обязательно придём на твой день рождения и, возможно, кое-что объявим.
Гостя бесцеремонно отшвырнули в сторону, и Тонкс буквально набросилась на Ремуса. Оба оказались на полу, но, похоже, даже не заметили.
Вот теперь-то Гарри сообразил, что почувствовал мистер Грейнджер, когда увидел их с Гермионой первый поцелуй.
* * *
А вот визит Гарри в Хогвартс Гермиону сильно беспокоил. Правда, любимый пообещал не лезть на рожон.
Стол персонала на каникулах никуда не убирали, но, тем не менее, оставшиеся в замке предпочитали есть за другим — поменьше и круглым. Правда, если за ним помещается Хагрид, вряд ли его можно назвать маленьким. Сейчас в Большом зале обедали пятеро — Альбус, Северус, Помона, Минерва и Хагрид. Светскую беседу прервал Пак, который принёс письма двоим последним. Само собой, остальные тут же заинтересовались. Декан Гриффиндора не удержалась и поддразнила директора, обратившись к почтальону:
— Передай Гермионе — я обязательно буду.
А вот Хагрид снова доказал, что тонкость — не его стихия.
— Как будто я пропущу день рождения Гарри!
Пак кивнул и быстро покинул замок, оставив двух ухмылявшихся и двух потрясённых волшебников. Что же касается Помоны, она тихонечко сидела в ожидании веселья.
— Минерва, я правильно понимаю, что письмо от мисс Грейнджер?
— Директор, можете понимать, что хотите, но школы это не касается. Так значит, больше ты не следишь за Грейнджерами? Кстати, я заметила, что тебе мистер Поттер приглашения не прислал. Впрочем, если праздник организует мисс Грейнджер — неудивительно.
Снейп тоже решил попытать счастья.
— Хагрид, а где пройдёт праздник?
По Большому залу раскатился смех полувеликана.
— Ты и в самом деле думаешь, что Гермиона об этом напишет? Да она самая умная ведьма, какую я встречал.
Однако Дамблдор по-прежнему не унимался.
— Минерва, мне крайне необходимо побеседовать с Гарри. Если не хочешь говорить, где он, могу я, по крайней мере, передать с тобой письмо?
— Нет. Могу разве что передать на словах.
Конечно же, Альбус не желал, чтобы кто-то ещё узнал, о чём он собирается поговорить с мальчиком.
— Извини, меня это не устраивает.
Его зам только пожала плечами.
— Как скажешь — мне же меньше проблем. — Её попросили сделать Гарри одолжение, и она совершенно не против. Так что Альбус может отдыхать. Минерва не могла дождаться, когда расскажет об этом подруге. Интересно будет посмотреть на её лицо.
Они с Хагридом быстро закончили обед и молча ушли.
Альбус ожидал, что предстоят переговоры, а от него просто отмахнулись. Да уж — всё меняется, и далеко не в лучшую сторону.
* * *
А Пак тем временем доставил приглашение Луне. Та встретила почтальона широкой улыбкой.
— Гарри, а Хедвиг знает, что ты носишь почту Гермионы?
Сова превратилась в озадаченного Поттера.
— У меня что, на перьях написано? Как ты узнала?
— А я вижу магические ауры. Двух одинаковых не бывает, так что тебя я узнаю даже в облике совы. Но это секрет, да? — её улыбка даже не дрогнула.
— Да, пожалуйста. Так ты придёшь?
— Конечно. А Невилл будет?
— Забавно — он у меня спросил то же самое.
Теперь озадаченной выглядела девушка.
— Зачем Невиллу спрашивать, собирается ли он куда-то идти?
Целую минуту Гарри пытался сообразить, что не так сказал, но тут раздался музыкальный смех.
— Поверить не могу, что ты купился.
Гость улыбнулся. Пусть Луна и может достоверно изобразить пустоголовую блондинку, но не стоит забывать, какая она умница.
— Вы с Невиллом одного поля ягоды — у обоих ужасное чувство юмора.
* * *
Том Риддл сильно нервничал. Записка юного Блэка в поддельном хоркруксе стала для него ведром ледяной воды на голову. И кому теперь доверять? Правда, Люциус понятия не имел, что за дневник ему оставили, но итог-то один — драгоценный хоркрукс уничтожен.
Настало время взглянуть правде в глаза: его «якорей» больше нет, а от души осталось так мало, что разделить её ещё раз попросту невозможно. Он с содроганием вспомнил, как делал хоркруксом Нагини. Может, из-за нового тела, а может, из-за того, что хоркруксом стало живое существо, но тогда он чуть на тот свет не отправился. Нет, этот путь для него закрыт.
Конечно, это ужасно, но теперь перед ним стояла другая проблема. Все знают, чем ему угрожал Поттер. И если он оставит эту угрозу без внимания, может считать себя мертвецом. При первых же признаках слабости его последователи начнут разбегаться как крысы с тонущего корабля. Правда, их уже и так осталось немного. Он даже не может убить этого бесполезного Хвоста, хоть и руки чешутся. Всё-таки из тех, кто остался, этот крысюк один из лучших. Как ни крути, ответный удар надо нанести как можно скорее. Но сначала стоит перебраться в другое место.
— Хвост, ко мне!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: