robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Название:Не спеши уходить навсегда (No hurry at all)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
robst - Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) краткое содержание
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Надо действовать предусмотрительней. Следовательно, организуем небольшое тайное расследование. По крайней мере, его единственный слуга должен с этим справиться.
— Хвост!
* * *
Рон не мог не заметить, как теперь себя ведут Джинни, Луна и Невилл. Такое ощущение, будто для них каждый день — праздник. Невилл так вообще весело насвистывал, драя на отработках у Филча очередной туалет.
Хотя что тут удивительного? Рон получил от своей матери Громовещатель, а Невилл — письмо от родителей. И они написали, что гордятся им, потому что их сын горой встал за друзей. Да они вообще выдали ему карт-бланш: чтобы защитить девушек, он может делать что угодно. И пусть забудет про баллы и отработки. Кстати, по этому поводу они написали ещё и МакГонагалл.
И похоже, едва ли не весь Хогвартс с ними согласился. Во всяком случае, им с Лавандой объявили самый настоящий бойкот. С ними просто перестали разговаривать! И Рон был вынужден признать, что это справедливо.
Гарри же предвидел, что Гермионе будет грозить опасность. Он же попросил его за ней присмотреть! Но тут Лаванда шепнула, что приготовила нечто особенное, и он словно с катушек слетел. Вся кровь моментально устремилась к паху, а мысли о Гермионе Грейнджер улетучились в неизвестном направлении.
Джинни вообще заявила, что он думает не той головой. А ведь она права. Хотя в ближайшем будущем это не проблема. Кажется, пока МакГонагалл пыталась его расколдовать, бросая заклинание за заклинанием на его голую задницу, могла ведь совсем «излечить» от этого «недуга». Только вот никак не выяснить, прокляла ли она его специально чем-нибудь… эдаким. А то с той ночи «маленький Рон», несмотря на любые усилия, так и оставался маленьким.
Кроме того, он вряд ли сумеет утешить Лаванду, когда из-за их выходки у неё не осталось ни шанса поработать над новым школьным журналом. Да и он обнаружил, что больше ни один гриффиндорец не желал его видеть в квиддичной команде. Даже «Молния» не заставила их передумать! И правда: какой прок от первоклассной метлы, когда никто не хочет играть с тобой в одной команде? Да он едва ли не лучше всех знал, что квиддич — игра командная! И там нет места тем, кому не доверяют.
А уж когда на родном факультете даже Кормак МакЛагген популярней тебя, значит, всё совсем плохо.
* * *
Дарла Паркинсон почувствовала, что кроме неё в комнате есть кто-то ещё. Да наплевать! Если в её дом проникли грабители, их поджидает жестокое разочарование. Брать-то нечего. Она ещё раз глотнула огневиски и только потом поинтересовалась:
— Так и собираешься там стоять всю ночь? Или у тебя всё-таки дело есть?
Питер уже понял, что женщина пьёт довольно давно. Он сделал несколько шагов, и теперь она могла его видеть. А то, похоже, ей даже поворачиваться лень.
— Меня послал наш хозяин. Он хочет знать, что случилось с твоей дочерью и Снейпом…
Похоже, он подобрал не те слова — стакан с огневиски просвистел у него над ухом, врезавшись в стену и разлетевшись тучей осколков.
— Не смей произносить имя этого немытого ублюдка в моём доме! Ради своей мелкой вражды с Поттером он погубил мою дочь. У труса кишка оказалась тонка сделать всё самому. Теперь он носит метку Поттера, но пусть надеется, что попадёт в руки аврорам, а не мне.
Дарла притянула новый стакан и плеснула ещё.
— Эта метка на лбу у Панси — хуже, чем соблазни она кентавра посреди Большого зала во время обеда. Теперь ни один маг на неё не посмотрит. Это клеймо на всю жизнь.
Обезумевшая от горя женщина снова отхлебнула из стакана.
— Сначала её жениха убили маглы, затем её отца арестовали, когда он сидел за этим самым столом… Ну а сама она, скорее всего, попадёт в Азкабан. Нет, я не хочу, чтобы это имя звучало в моём доме. Он забрал единственное, что у меня осталось.
Питеру пришлось сюда прийти, чтобы задать несколько вопросов, и что? Да ему даже угрожать ей нечем! И вообще ему показалось, он уже увидел всё, что нужно. Как ни странно это звучит, Дарла держалась гораздо лучше Гленды Булстроуд. Узнав, что стряслось с её мужем и дочерью, та едва не покончила с собой.
Пора возвращаться к хозяину с неутешительными новостями.
* * *
Тонкс по секрету сообщила Амелии, что на выходных увидит Гарри. И внезапно её освободили от дежурства. А единственное задание босса — подтвердить, что у них с Гермионой всё в порядке. Вряд ли Гарри станет возражать, поэтому старший аврор быстро согласилась. И когда компания из пяти человек подошла к воротам Хогвартса, они уже знали, что там их поджидают Добби и Винки. Правда, волшебники понятия не имели, куда отправятся.
Домовики перенесли всех прямиком в сьют Грейнджеров, и следующие десять минут там царил самый настоящий хаос. Гарри и Гермиону затискали до полусмерти, попутно забросав вопросами. Дэну с Эммой далеко не сразу удалось всех успокоить и рассадить, но Тонкс тут же поднялась.
— Можно я быстро покончу с официальной частью, а потом расслаблюсь и стану сама собой? — Прежде чем продолжать, она громко откашлялась. — Лорд Поттер, ДМП благодарит вас за быстрые и решительные действия, позволившие предотвратить тяжкое преступление против вашей невесты. Все трое нападавших дали признательные показания, а свидетельства мистера Голдштейна более чем достаточно, чтобы с ними поступили по всей строгости закона. Северус Снейп, как организатор преступления, объявлен в розыск. Ну а Дамблдор в настоящее время находится в камере в Министерстве, потому что позволил вышеупомянутому сальноволосому ублюдку сбежать. А вот вам обоим не предъявят никаких обвинений. Больше того — если вы не против, Амелия попросила её уведомить, всё ли у вас в порядке.
Гарри улыбнулся. Правильно он полагал, как именно Министерство отреагирует на пару отрубленных рук.
— Спасибо, Тонкс. Одним поводом для беспокойства меньше.
Теперь уже поднялся он сам.
— Ну а сейчас моя очередь сделать официальное заявление. Итак, присутствующая здесь прекрасная мисс Грейнджер наконец-то выбрала дату, когда изменит свою фамилию на Поттер. Нев, будешь моим шафером?
Тот ухмыльнулся настолько широко, насколько сумел.
— С гордостью. Просто скажи, когда и где.
— На самом деле, завтра в Гретна Грин.
Тишину, воцарившуюся после такого неожиданного заявления, нарушила Гермиона:
— Нет, мой будущий муж не шутит. Джинни, Луна, будете моими подружками?
И снова разразился хаос, только на сей раз к объятиям и граду вопросов прибавились поцелуи. Беспорядка бы на весь день хватило, если бы Эмма, в конце концов, не начала командовать. Это же свадьба её дочери! Значит, всё должно быть идеально.
— Ваши завтрашние наряды уже у вас в номерах. Пожалуйста, сходите и примерьте. Если понадобится подогнать, Винки поможет. Встречаемся здесь в семь и идём ужинать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: