Fallout: Equestria
- Название:Fallout: Equestria
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fallout: Equestria краткое содержание
Fallout: Equestria - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я почувствовала облегчение. Кинжал в моём мозгу растаял.
— Ну я тебя даже собой проверила и довольно-таки тщательно. Ты определённо всё та же моя Литлпип.
Мои уши вспыхнули, когда она прошептала:
— Шар номер во-осемь...
* * *
Я нежно зарылась в её шерсть, держа Хомэйдж в объятиях. Она склонилась надо мной, тело её было тёплым, а дыхание приятно тяжелым.
— Хомэйдж, — спросила я с трепетом, боясь испортить вечер.
— Да, любимая? — донёсся до меня сладкий голос Хомэйдж с нежным придыханием.
— С тобой... всё в порядке?
— После этого? Ооооуу даааа. — Она захихикала.
Я рассеянно щекотала её, наслаждаясь возможностью просто прикоснуться к ней.
— Ты знаешь, о чём я. Происходили неприятные вещи... раньше. И то, что ты сделала несколько дней назад, чтобы спасти нас...
Хомэйдж вздохнула и повернулась, чтобы посмотреть на меня, хотя мы и не могли видеть друг друга в темноте.
— После всего, через что ты прошла ради меня, ты всё ещё беспокоишься обо мне больше, чем о себе.
Это было... уловкой. Но я не собиралась позволить ей уйти с этим.
— Это не ответ на вопрос.
— Обычно из нас двоих стреляла Джоукблу, — призналась Хомэйдж. — Я отнимала жизнь всего несколько раз (не считая зверей и роботов), но каждый раз это спасало другого пони... хотя иногда этим пони была я. — Она дотянулась копытом до меха на моей мордочке. — Мне не нравится это. Я не получаю удовольствия от этого. И я, в самом деле, не хороша в этом. Но об этом я не жалею.
* * *
На следующее утро пошёл лёгкий дождь, который, стуча по окнам, покрыл и без того серый вид Руин Мэйнхэттена туманом. Я использовала бинокль, чтобы осмотреться, и обнаружила, что только треть сил Красного Глаза поддерживала осаду. Зато они выглядели так, как будто бы они разбили здесь лагерь навсегда.
На сердце было тяжко, в голове был туман от недостатка сна, причём последнее — полностью вина Хомэйдж. Не то, чтобы я возражала. Хотя бы капельку. Но я начинала чувствовать себя виноватой за то, что она уделяла мне так много внимания по сравнению с другими. Я даже близко не могла повторить то, что она делала для меня, и я начинала чувствовать себя неполноценной. Я уже дошла до такого состояния, чтобы просить её об инструкциях. Но вопрос, как бы я ни формулировала его у себя в голове, как всегда, звучал жалко и ни капли не романтично.
За мной, поскрипывая, катилась небольшая красная тележка.
Я остановилась, когда добралась до двери в нашу комнату. И на сей раз я подняла копыто и постучалась. Дважды.
Каламити, улыбаясь, открыл дверь.
— Привет, Лил'пип. Доброе утро.
— И тебе доброе утро, Каламити. Я вижу, ты в хорошем настроении.
— Агась.
— Мы готовы сделать это?
Каламити усмехнулся.
— Думаю, она уж пару дней как готова.
Хлопнув крыльями, он отскочил с моего пути.
Вельвет Ремеди лежала на краю своей (а теперь, я готова была поспорить, и Каламити) постели, её загипсованная нога была протянута перед ней под неудобным углом. Её глаза расширились, когда она увидела тележку. А затем снова сузились.
— Это ещё зачем?
— Сегодня большой день, — сладко сказала я. — Готова пойти в Клинику для снятия гипса?
— Я и сама могу его снять, — настаивала Вельвет Ремеди. — И я не позволю таскать себя в этом.
Но я обняла свою подругу телекинетическим полем и подняла в воздух.
— Отпусти меня.
— Так док сказал, — напомнил ей Каламити. — Хелпингхуф хочет осмотреть твою ногу и убедиться, что там всё залечилось как следует.
— Мы твои друзья, — добавила я, пока Вельвет тщетно размахивала конечностями в воздухе. — Мы настаиваем, чтобы ты получила наилучший медицинский уход, и мы не позволим тебе от него увиливать. Ты всегда отлично о нас заботилась, но при этом часто обделяла вниманием саму себя. В этот раз мы такого не допустим.
Я опустила её в тележку. Она поначалу попыталась оттолкнуться, вытянув ноги, но с гипсом на ноге из этого вряд ли бы вышел толк. Осознав это, Вельвет наконец уселась в тележке, подогнув под себя три не скованные ноги.
— Ты ведь этим наслаждаешься, не так ли?
— Ага, — сказала я с улыбкой. Я развернулась и вышагала наружу, осторожно толкая её через холл в лифт, в той самой тележке, в которой однажды она перевозила меня в то же самое место.
* * *
— Ты была права, — сказала я Вельвет, как только Доктор Хэлпингхуф провёл последний тест ноги моей подруги. Вокруг ноги остался тонкий шрам. Он даже не будет заметен, когда шёрстка вырастет снова.
Вельвет Ремеди взглянула на меня, когда по настоянию доктора пошевелила ногой во всех возможных направлениях. Лайфблум стоял рядом, его рог светился, заклинанием помогая Хэлпингхуфу проверять функциональность ноги Вельвет внутри.
— Ты сказала, что мне нельзя доверять, — напомнила я ей. Она тяжело вздохнула и собиралась уж сказать что-то успокаивающее, но я ей не позволила. Мне нужно было высказать это. — И в том, что касается Праздничных Минталок, ты права, мне нельзя доверять.
Я нахмурилась, пытаясь выдавить из себя слова, зная что я должна.
— Я не знаю, нужны ли были они мне. Возможно, я никогда не узнаю. — Она не видела ситуацию целиком: только Хомэйдж и Ксенит знали, что мои воспоминания сейчас просматривались Сообществом Сумерек. — Но я знаю, что, когда у меня был шанс оставить немного у себя, я не была достаточно сильна.
Вельвет Ремеди печально смотрела на меня.
— Так что сейчас ты нужна мне для того, чтобы ты сдержала обещание. Пробегись по моим вещам. Проверь ПипБак. Может, Лайфблум научит тебя заклинанию обнаружения ПрМ. Не важно, чего нам это будет стоить. — Я немного вздрогнула, услышав падающий тон своего голоса. — Пожалуйста. Я прошу твоей помощи. Я нуждаюсь в ней.
Вельвет медленно кивнула.
— Конечно, Литлпип.
— Что ж, — объявил Доктор Хелпингхуф. — Хочу сказать, что вы свершили просто чудесное восстановление, юная леди. Можно вас выписывать. — Он посмотрел на Каламити. — Рассчитаться можете с Лайфблумом на выходе.
Каламити кивнул, обняв Вельвет своим ранее подбитым крылом. Посмотрев на меня, он спросил:
— Ну, куда дальше?
Я сжала губы, размышляя.
— Наша цель сейчас — Руины Кантерлота. Но по пути нам надо посетить ещё несколько мест. На нашем пути ещё деревня, в которой, как считает Ксенит, живёт её дочь. Но сначала нам нужно вооружиться всей возможной информацией по выживанию в Розовом Облаке. А это значит, что сейчас мы пойдем назад, в Стойло Двадцать Девять.
Остальные кивнули в знак согласия.
— Нам нужен СтилХувз.
* * *
<-=======ooO Ooo=======->
В Понивилле был отличный день. Светило солнце, поливая теплом Эквестрийский городок, согревая и землю и душу. Лишь несколько облаков затмевали небо и мятно-зелёный пегас летал сверху, слегка запоздало распинывая их. Внизу разноцветные пони бежали рысью по своим делам, часто останавливаясь, чтобы дружелюбно поприветствовать проходивших рядом. Три кролика, бросившиеся в кусты, тащили из чьего-то огорода редис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: