Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мстительная, коварная, опасная, древняя — и все равно невыразимо прекрасная…

Несколько минут лорд Элессар молчал, погруженный в воспоминания, и Джеймс придавленный новой порцией информации о драконьих повадках, молчал тоже. А потом ректор снова усмехнулся и закрыл глаза, чем-то очень довольный.

— Месяц назад у меня получилось создать действенное поисковое заклинание. Я-то, конечно, пытался найти Реджа, но эти гады действительно хорошо его спрятали, удалось определить лишь примерную зону, пара сотен миль в диаметре. Зато на карте была вторая точка. Я сперва глазам своим не поверил — но поверить, что Редж десять лет провел на острове Королевы, еще сложней.

— Почему? — хмуро поинтересовался Джеймс. Он прислонился к стене, но тут же выпрямился — камень показался ледяным.

Элессар скривился.

— Когда она выбирала первого мужа, лет двадцать с лишним назад, я хотел внести его в списки. Он ведь не сын покойной королевы, его мать… А, неважно. Он категорически отказался, мы поссорились. Сейчас я понимаю, что дело было не в Ясмин, а в Гэбриэле, и с Анной наверняка не вышло по той же причине. Дрожал, засранец, над своими тайнами, а ведь вопрос можно было решить куда раньше! Хотя я тоже хорош, но… Ладно. Но мне очень любопытно будет поговорить с ним о его личной жизни. Думаю, случай представится совсем скоро.

Джеймс вскинул голову, и ректор, не открывая глаз, кивнул.

— Я чувствую его, он совсем близко. Значит, и он меня чует… Ох, пусть только попадется мне! Если и он добровольно работает на этих… — тут ректор произнес пару слов, смысла которых Джеймс не понял, но это явно было ругательство. — Не знаю, что я с ним сделаю!

— Вы заперты и не можете превратиться, — напомнил Джеймс. — Раз уж он десять лет тут торчит, не давая о себе знать, одно из двух — либо его похитили, либо он в сговоре с сестренкой и вашему появлению не обрадуется. Помашет ручкой в окошко и пустит нас обоих на корм рыбам, чтоб лишнего не болтали.

— Дракона очень сложно убить, — хмыкнул ректор. — К тому же… Нас ведь очень мало, Джимми. Так мало, что даже злейшие враги не решаются на убийство. Мы можем ненавидеть друг друга, калечить, держать в темницах, блокировать возможность обращения, — он поднял руку с тяжелым металлическим браслетом и демонстративно покрутил запястьем. — Но убивать… На это была способна лишь старая Королева, да и та очень редко пользовалась своей привилегией. Мы все в какой-то степени ее дети… — Он вздохнул, окинул собеседника долгим взглядом, сел и похлопал ладонью по койке. — Иди сюда, вежливый ты мой, сколько можно стоять.

Джеймс, помедлив, воспользовался приглашением и уселся рядом. От дракона исходило ровное, уютное тепло — весьма кстати, он основательно заледенел. Джеймс невольно шмыгнул носом и сам на себя разозлился. Герой с насморком — курам на смех…

— Тогда почему вы сказали, что мой отец спас вас от смерти? Кто-то же попытался?..

— Попытался, — странным тоном подтвердил ректор. — Но это… Скорее, несчастный случай. Что тебе говорила мать?

Джеймс поморщился. Джейн Даррел после смерти мужа совсем сдала, первые несколько недель она только и делала, что рыдала целыми днями. Ему было девять, он мало что понимал, но какое-то шестое чувство говорило, что лишних вопросов лучше не задавать — ни матери, ни другим в ее присутствии. Родственники с ее стороны пожимали плечами и отводили глаза, у отца родных в Драконвиле, где они тогда жили, не было — только где-то на севере. Сестры матери почти сразу после похорон увезли их в Чикаго, там она умерла, маленький Джимми остался на попечении тетушек, а потом… Потом было много чего. Джеймс привык не задавать вопросов, и со временем тайна, связанная со смертью отца, вызывала лишь неуютные ассоциации с материнским горем — и всякий раз он старательно гнал эту мысль от себя.

Несчастный случай. Да, именно так ему и говорили.

— Он работал в Академии, — бесцветным тоном проговорил Элессар. — Занимался библиотекой, вел пару небольших курсов. И помогал мне в других делах. Мы хорошо знали друг друга, можно сказать, дружили. В тот вечер… Было довольно поздно, я не ожидал, что в библиотеке будет кто-то еще. В общем… Студент, из новеньких, полгода не мог обратиться, а я решил, что это отличный повод — поговорить наедине, спровоцировать, вызвать на эмоции…

Он снова вздохнул и умолк. Джеймс нахмурился, прокручивая слова ректора в голове — что-то он говорил совсем недавно, про несчастный случай и «я сам виноват»…

— А он?

— Он обратился. Разрушил половину библиотеки, едва не сожрал меня — я растерялся, признаться. А Эдвард выскочил ему наперерез, с артефактом-ловушкой… Драконьи боги, мы ведь как раз собирались найти материалы по этой чертовой ловушке!..

Джеймс закрыл глаза, продолжая слушать. Ловушка сработала — опасного дракона удалось утихомирить. Вот только энергию неизученный артефакт брал от того, в чьих руках находился — а много ли энергии в человеке?..

Потом, конечно, набежали преподаватели и охрана. Студента отчислили, артефакт спрятали обратно в хранилище и запретили кому бы то ни было к нему прикасаться. Вдове выплатили компенсацию — однако признаться, что из-за разбушевавшегося дракона погиб человек, означало бы поставить жирное пятно на репутации Академии, так что родным Эдварда Даррела осталось довольствоваться формулировкой о несчастном случае.

— У меня было много проблем из-за того студента, — тихо произнес Элессар после паузы. — Потом меня вызвали к Королеве, учить Ясмин… Я нашел твоих теток, но ты к тому времени уже сбежал из дома, так что я потерпел неудачу — в тот раз, и много раз после. Ты действительно очень хорошо прячешься, Лисенок Джимми.

Джеймс молча кивнул. Он попытался откопать внутри себя какие-то чувства, но с удивлением понял, что их почти нет. Грусть, связанная с родителями, много лет назад отступила в глубины памяти, и тайны больше не волновали. Он давно привык к одиночеству, да и какая может быть семья у человека с его профессией?.. Но ректор ждал какой-то реакции, и Джеймс, помедлив, спросил:

— Как его звали?

— Кого?

— Того студента.

Ректор выдержал еще одну паузу — такую долгую, что Джеймс сам сложил воедино кусочки головоломки и просто хотел убедиться в правильности решения. Вряд ли его догадка на что-то повлияла бы, но…

— Ливси, да?

Элессар кивнул. Лис хмыкнул и откинулся назад, прижался к стене, уже не обращая внимания на холод.

— Я совершенно определенно ненавижу драконов, сэр. Простите, но это факт.

Ректор внимательно посмотрел ему в глаза.

— Надеюсь, ты не попытаешься доказать это каким-нибудь самоубийственным способом?

Джеймс пожал плечами. Наверное, стоило сказать что-то другое. Пафосно обвинить ректора в том, что это он виноват… Или пообещать убить Ливси — впрочем, к доктору он и раньше не питал добрых чувств, так что особенно ничего не изменилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x