Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она должна быть собрана, что бы ни случилось, слишком много эмоций исходило от нее в последнее время. Это слишком отличается от привычного уклада и душевного состояния. Разлад с самой собой не входил в планы Аннабель.

Она могла бы выйти замуж за Джеймса, продать поместье, купить здесь домик и поселиться неподалеку от Академии. В Америке смотрят на классовое неравенство проще, чем в чопорной Англии. Она могла бы… Но поместье, оказывается, ей по факту не принадлежит, да и выйти замуж она не может, поскольку чертов лорд Грей всех надул и живехонек, хоть и неизвестно где, подлец.

— Подлец! — в сердцах сказала Анна сама себе.

Ну вот, она снова злится, кажется, это теперь ее постоянное состояние.

— Простите? — не понял бармен.

— Еще виски со льдом, будьте так любезны, — натянуто улыбнулась Анна.

— Леди, вы уверены?

— Не припомню, чтобы вы озадачивали этим вопросом предыдущих клиентов, — голос леди Грей был сух, как пески Сахары. Она очень гордилась этим умением. Не подвело оно и в этот раз, бармен стушевался, но Анна непреклонно продолжала: — Виски. Со льдом.

Для закрепления эффекта положила деньги на стойку и выгнула бровь. Она знала, какое впечатление это производит и как она при этом выглядит — часы тренировок перед зеркалом, ведь «леди должна уметь выразить недовольство простым движением брови, Аннабель».

— Конечно, — он поставил свежую порцию перед ней, и Анна с неудовольствием отметила стекающую по стакану каплю. Раздражение захлестывало волнами.

Элессар не даст Джеймсу погибнуть, он что-нибудь придумает, он умный и знает много влиятельных людей. «Соберись, нельзя показывать посторонним эмоции, это вредит репутации», — прозвучал в голове голос матери. Тут матушка права, конечно, стоит держать себя в руках, ведь в этом баре она снова единственная женщина.

Анна усилием воли заставила себя обратить внимание на окружение. Вокруг шумели голоса, слышались нетрезвые вскрики, гогот, звон бокалов и стаканов, стук кружек с пивом о столы. Почему ей это так нравится? Может, стоит открыть свой бар и больше не быть гостьей?

Кутеж за ближним столиком набирал обороты, раздавались призывы к пари, на стол посыпались мятые купюры. Четверо прилично одетых мужчин делали ставки, кто победит в стрельбе по мишени.

— Хэй, Барри, где наша верная мишень, зови сюда! — крикнул один из них бармену.

— Мистер Браун, может быть не стоит? — как-то неубедительно попросил бармен, тяжело вздохнув.

— Не ломайся ты, не первый день замужем! — подмигнул другой — невысокий, слегка кособокий немолодой джентльмен с обширными седыми бакенбардами.

— Как скажете, мистер Даррел, как скажете, — обреченно ответил бармен, уходя в подсобку.

Анна вздрогнула и присмотрелась к мужчине внимательнее. Даррелов может быть много, но в первую встречу лорд Элессар упоминал о дядюшке Джеймса в Драконвиле. По возрасту подходит. Аннабель прикрылась стаканом, поверх него глядя на веселую компанию. Сходства с Лисом не увидела, но чем черт не шутит. Стоило выяснить. Обычно достаточно напрямую спросить человека, чем гадать на кофейной гуще.

— Марти, дружище, давно с тобой не виделись, — сердечно приветствовал мистер Даррел щуплого парнишку-негра, которого привел бармен. — Ну что, не откажешься заработать деньжат?

— Было бы неплохо, масса Даррел, — опустив глаза, ответил тот.

— А если что, он организует тебе самые роскошные похороны в самом дорогом гробу! — хохотнул мистер Браун и, довольный шуткой, шлепнул ладонью по столу. Один из пустых стаканов упал на пол, но не разбился.

— Хорошая примета, — одобрительно кивнули пока что безымянные участники пари.

— Да, выгодно иметь свое бюро ритуальных услуг, — подмигнул мистер Даррел совсем не радостному парнишке. — Марти, как обычно.

Марти встал к стене, достал из кармана яблоко, нанизанное на вилку с длинной ручкой, и поднял вверх и немного в сторону. Стена за ним была испещрена пулями, очевидно, джентльмены часто развлекались подобным образом. Немногочисленные посетители притихли и во все глаза наблюдали за происходящим. Бармен вернулся за свою стойку, что-то бормоча под нос и качая головой.

Мазали джентльмены знатно. К десятому выстрелу Анна узнала, что двух других мужчин зовут Ральф Элмон и Генри Брайтон, и они все абсолютно не умеют целиться. Из всех выстрелов в цель не попал ни один, веером разлетаясь возле головы Марти и яблока. Парнишка вжал голову в плечи, и материнское сердце не выдержало, Анна решила вмешаться.

— Господа, — она подошла к ним и положила на стол купюру, — возьмите в игру.

— При всем уважении, мадам, стрельба не женское занятие, — снисходительно отозвался мистер Браун, не поворачивая головы.

— Боитесь проиграть? — мило улыбнулась Анна, достала из кармана пистолет и проверила количество патронов.

Джентльмены наконец удостоили ее своим вниманием.

— Отлично, покажите, на что способны, — кивнул мистер Даррел, — А когда проиграете, расскажете нам кто такая, откуда будете и составите нам компанию на вечер.

— Нет, джентльмены. Я сейчас выиграю, заберу банк, и мальчик уйдет отсюда, а вы, мистер Даррел, расскажите мне свою историю.

Она продолжала вежливо улыбаться — а вот мужчины с другом сдерживали смех. Что же, недолго им осталось смеяться…

Аннабель прицелилась, Марти зажмурился. Грохнул выстрел, ошметки яблока долетели даже до бармена, а один плюхнулся в стакан мистера Брайтона. Виски плеснуло на стол, смешки и улыбки пропали, как по волшебству.

— Я так полагаю выигрыш мой? — не дожидаясь ответа, Анна сгребла купюры и подозвала парнишку. — Вот, это все твое, беги отсюда.

Мальчик схватил деньги и дал деру, пока богатые господа не передумали.

— Гх-м, — прокашлялся мистер Даррел, — Итак, о чем леди желает со мной поговорить? Нужно организовать тайное захоронение? Вы кого-то убили? Мужа, любовника? — заговорщически шепнул предполагаемый дядюшка Джеймса.

Анна пригласила его за пустой столик.

— Позвольте представиться, меня зовут Аннабель Грей.

— Я Льюис Даррел. Чем могу помочь? Мое бюро находится…

— Да не нужны мне погребальные услуги! — резче, чем хотелось, перебила Анна. — Скажите, не знаком ли вам Джеймс Даррел, у него татуировка в виде щита на предплечье.

— Знаком ли мне этот прохвост, Лис? — Льюис шлепнул себя по коленке. — Это мой племянник, беспутный малый. Учтите, леди, если он у вас что-то умыкнул или обесчестил вашу подругу или сестру, так я расплачиваться не стану! Так и знайте.

Аннабель выгнула бровь в той же манере, как недавно на бармена, и мистер Даррел тут же сбавил эмоции. Задумчиво пожевал губами, словно подбирал слова, затем чуть растерянно улыбнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x