Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Камардина - Леди и вор [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Камардина - Леди и вор [СИ] краткое содержание

Леди и вор [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Камардина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Леди и вор [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Камардина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Братья переглянулись, и на какой-то миг стали очень похожи — не то выражением глаз, не то тем, как одновременно оба сдвинули брови, решаясь.

— Хорошо, — кивнул наконец Гэбриэл. — Вы не врете, а значит, вам действительно стоит знать — и, возможно, удастся предотвратить еще одно преступление.

Следом за драконами Анна и Льюис вошли в кабинет, где на огромном столе ректора была разложена карта мира. Как выяснилось, просто сидеть и ждать Уиллу показалось скучным, а искать мать с помощью магии ему понравилось — и Гэбриэл счел, что немного практики обоим пойдет только на пользу. Поиск по родственной крови должен был определить местонахождение лорда Элессара на Острове Королевы, но…

— Но мы нашли его здесь, — Уилл ткнул пальцем в карту.

Крупная красновато-бурая точка посреди ледника выглядела каплей крови — а может, и была ею. Вокруг темнели мелкие брызги, подтверждая теорию, и Анна невольно поежилась.

— Сигнал исчез почти сразу, — Гэбриэл мрачно скрестил руки на груди. — Лорд Элессар говорил, что точный поиск лорда Реджинальда невозможен из-за магического щита. Мы считаем, что сигнал пропал в тот момент, когда ректор зашел под этот щит.

— Все дороги ведут в Гренландию. Ливси с командой «Призрака» тоже туда направлялся, по срокам должен уже прибыть, если снова не напали русалки, — отрешенно проговорила Анна скорее сама себе, нежели окружающим. Внезапный поворот событий несколько огорошил ее.

— Ливси? Леди, вы знаете Арчибальда Ливси? — вскинулся Льюис.

— К сожалению.

— Если Ливси и Элессар в одном месте — быть беде. Он ненавидит ректора до смерти и попытается убить снова! Да-да, это тот студент о котором я вам по пути рассказывал.

Анна прижала руки ко рту, сдерживая некстати рвущиеся проклятия. Проблемы росли и лепились друг к другу, как снежные комья, но ей отчего-то казалось, что очень скоро все разрешится — знать бы только, в чью пользу.

— Нельзя тратить ни минуты, отправляемся в Исландию, на базу «Щит». Леди, вы со мной? — Льюис достал из кармана крупный медальон из розового камня в обрамлении блестящего металла.

— Я?

— Мама?

— Леди Грей?

Хор удивленных голосов наполнил кабинет ректора.

— Да, вы, леди. Вы стреляете лучше многих моих коллег, а хороший стрелок на вес золота. Готовы присоединиться к миссии спасения ваших родственников и возлюбленных? — хитро улыбнулся дядюшка Даррел, отчего его пышные бакенбарды будто взъерошились. — Решайте.

— Но… — Анна растерялась, показала на платье с турнюром. — Я не одета для путешествий.

— Это ничего, мы выдадим вам удобное снаряжение. А мальчики посидят дома и будут паиньками, верно, джентльмены?

— Нет, — Гэбриэл резко выступил вперед. — Я допускаю, что от нас с Уиллом не будет толку в операции, но вас, леди, я отпустить не могу. Как дракон, я обязан заботиться о вашей безопасности. Лорд Элессар мне голову снимет, если с вами что-то случится!

Воинственно настроенный гувернер выглядел забавно — проснувшаяся драконья кровь сильно ударила в голову тихому юноше. Тем не менее Анна окинула его ледяным взглядом. Если секунду назад она еще колебалась, то это высказывание определило ее выбор.

— Вы не можете мне запрещать, мистер Джефферсон. Лорд Элессар разве не говорил вам, что воля женщины, родившей дракона, священна? К тому же, вы сын моего официального мужа — а значит, ниже меня по статусу. Лучше позаботьтесь об Уильяме.

— Слушайтесь старших, мой юный друг, — усмехнулся Льюис.

Гэбриел, сверливший Аннабель взглядом, вздохнул и опустил глаза.

— Она старше всего на пять лет, — буркнул он. — И она женщина, а я обязан…

Анне почудились в его голосе обиженные нотки Уильяма, и она невольно улыбнулась.

— Это неважно, — она запнулась, но все-таки произнесла имя: — Гэбриэл. Ведите себя хорошо и не вздумайте лезть за нами, ясно? Отправляйтесь домой. И пообещайте, что не станете искать другие порталы, строить самолеты, угонять дирижабли… И лететь самим я вам запрещаю! Обещайте, оба!

Драконы кисло переглянулись, но вразнобой закивали. Льюис тоже кивнул, медальон в его руке полыхнул багрянцем, а в воздухе появилась серая воронка с человеческий рост.

— Вы готовы, леди?

Вместо ответа Аннабель стиснула в кармане рукоять пистолета, быстро поцеловала сына и первой шагнула в неизвестность.

Глава 50, в которой скрывают имя, зато много хвалят и обещают

Разговор с Элессаром окончательно разрушил душевное равновесие. Растерянность, злость, страх — Ливси с трудом удавалось держать себя в руках. Погруженный в собственные мысли и чувства, он не сразу сообразил, куда ведет его Наблюдатель, и лишь оказавшись в собственной гостиной, осознал свою ошибку. Он терпеть не мог, когда на его территории оказывались посторонние, а в его нынешнем настроении это и подавно действовало на нервы. Следовало отвести гостя в лабораторию, там Ливси чувствовал себя уверенно и спокойно, и именно там было удобнее вести разговоры о работе. К тому же, здесь Кристина, а ее он не хотел пока что никому показывать …

Но не выгонять же его теперь!

Стоило подумать о Кристине, как дверь спальни приоткрылась. Слава драконьим богам, она была одета, но одного взгляда, брошенного на девушку Наблюдателем, хватило, чтобы Ливси захотелось рычать.

— Запри дверь и не выходи, у нас важный разговор.

Кристина вздрогнула, оторвала взгляд от гостя и, секунду помедлив, скрылась в спальне. Ливси показалось, что на ее лице мелькнул страх — неужели все еще боится, что он отдаст ее на съедение дракону?

Ну уж нет. Только не сейчас.

— Присаживайтесь, — громко произнес он. Наблюдатель оторвал задумчивый взгляд от закрывшейся двери и вежливо кивнул:

— Благодарю. Вас, как я вижу, можно поздравить? Насколько я помню ваши отчеты, эксперименты с человеческими женщинами ведутся давно, но успеха до сей поры не было.

— Поздравлять пока не с чем, — мрачно отозвался Ливси. — Срок слишком мал, я предпочел бы пока об этом не говорить.

Наблюдатель тонко улыбнулся.

— Не думал, что вы подвержены женским суевериям, доктор.

Ливси пожал плечами. Говорить с посторонними о причинах и чувствах, в которых он сам толком не разобрался, не хотелось, и он решительно сменил тему.

— Мы ведь друг другу не представлены, мистер?..

Гость улыбнулся шире и откинулся на спинку кресла.

— Мое настоящее имя слишком известно, а о том, что я состою в Ордене, знают немногие. Совет Мудрейших доверяет мне, и я хотел бы сохранить инкогнито. Если угодно, можете называть меня Майкл.

Ливси вежливо наклонил голову. Многие члены Ордена скрывали свои имена, выдумывая вместо этого пафосные прозвища. Однако Элессар явно знал этого типа. Поговорить бы с ректором еще раз…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Камардина читать все книги автора по порядку

Мария Камардина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди и вор [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Леди и вор [СИ], автор: Мария Камардина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x