Алекс Бонд - Творцы грядущего [litres]
- Название:Творцы грядущего [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2009
- Город:М., СПб.
- ISBN:978-5-275-01985-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Бонд - Творцы грядущего [litres] краткое содержание
Творцы грядущего [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вы, наверное, сами читали, как происходило погребение «Мэна» в море. Но после того, как его погрузили, произошло одно интересное событие. Во время взрыва верхушка одной из башенок была отброшена так далеко, что затонула возле самого кессона. И оказалось, что она лежит выше той глубины, до которой гавань должна была быть очищена. Она была слишком тяжела, чтобы ее поднимать, и пришлось ее затопить. Вокруг нее вычерпали траншею, подрылись под нее насколько возможно и заложили мины. Потом взорвали мину на ее верху, и она опустилась до предписанной глубины.
– Но вы посмотрите только, который час! – перебил он сам себя, внезапно посмотрев на часы. – Я рад бы проболтать целый день, но мне нужно еще многое сделать прежде, чем ехать с ночным поездом в Сантьяго.
Глава 7. Как заставили работать реку
– Еще одно приключение! Никогда не слыхивал ничего подобного! – воскликнул дядя Эдуард.
Мы были в Новом Орлеане, в гостинице, и рассказывали ему о нашем приключении на «Магдалине».
– Это, наверное, относится к телеграмме, которую я получил.
– К телеграмме? – тревожно спросил я.
– Ты, наверное, написал о своем приключении домой, Джим?
– Да. Я написал маме письмо из Нассау.
– Ну, так вот ответ.
И он вынул из кармана телеграмму. «Пришлите Джима домой, у него слишком много приключений».
У меня сердце упало.
– А вы не могли бы уговорить их, чтобы они позволили мне остаться еще немного?
– Я удивляюсь, Джим. Ты просишь, чтобы тебе позволили не возвращаться домой?
– О, вы же понимаете, о чем я прошу. Я буду очень рад вернуться домой, когда придет время, но я так боюсь пропустить что-нибудь интересное.
– А я знаю, у вас есть что-то в проекте. Иначе вы не стали бы договариваться с нами о том, чтобы встретиться в Новом Орлеане, когда мы были уже близко от Нью-Йорка.
– Ты настоящий Шерлок Холмс, – засмеялся дядя Эдуард. – Дело в том, что я собирался сделать маленькую экскурсию по своему собственному почину и радовался возможности взять вас с собой. Но дело, как будто, похоже на то, что тебе придется ехать сейчас прямо домой. И тогда у меня останется только один Билл.
– Ну, уж нет, – сказал Билл. – Я тоже не останусь. Джим из-за меня не поступил в школу, а теперь я брошу его! Нет, ни за что. Если Джим едет домой, так и я тоже.
– Вот так история! – воскликнул дядя Эдуард – А я рассчитывал провести шесть недель в вашей компании. Мне придется обратиться с усерднейшей просьбой к твоим родителям, Джим, иначе мои каникулы будут испорчены. Прежде всего, надо телеграфировать твоей матери, что ты здесь, целый и невредимый, под моей личной охраной и в такой же безопасности, как у себя в деревне. После этого я напишу длинное письмо, и мы посмотрим, что из этого выйдет.
Я не знаю, какие доводы привел дядя Эдуард моей матери, но он писал и переписывал письмо до самого ужина.
– Уж не знаю, – сказал он, – кажется, хорошо. Я обещал твоей матери быть тебе отцом, сторожем, покровителем, сыщиком, – всем, чем они хотят, лишь бы позволили тебе остаться со мной на несколько недель. Ты должен сделать со своей стороны все, чтобы избегать всяких рискованных шагов.
Мы оба – я и Билл – дали это торжественное обещание и с томлением стали ждать решения моих домашних. Ожидание было ужасно. Письмо должно было идти из Нового Орлеана в Нью-Йорк целых три дня. Дядя Эдуард настаивал в своем письме на том, чтобы они дали ответ по телеграфу, и мы на третий день повели осаду на телеграф.
Когда разрешение пришло, наконец, мы от радости подняли отчаянный шум, но дядя Эдуард сказал:
– Я уже жалею, что они позволили. Я взял на себя громадную ответственность.
И только теперь дядя Эдуард сообщил нам, в чем состояли его планы.
– Прежде всего, мне нужно изучить, как борются с наводнениями в Миссисипи. Это моя главная задача. Вы знаете, что правительство с этой целью командировало меня сюда. Мы тихонечко совершим путешествие вверх по реке и заглянем на Миссури и на Огайо. После этого мне надо побывать в Кеокуке и осмотреть плотину, построенную на Миссисипи. Наконец, на обратном пути в Нью-Йорк, мы заедем на сталелитейный завод в Чикаго, или в Гари, или в Питсбург, – что окажется более подходящим. Что вы скажете на эту программу?
– Великолепно! – воскликнули мы в один голос.
Изучение плотин заняло у дяди Эдуарда гораздо больше времени, чем он думал. Когда его исследование дошло до Кеокука, весна уже сменила зиму.
Дядя Эдуард был хорошо знаком с главным инженером и сейчас же отыскал его. Он оказался очень веселым, радушным человеком.
– Я очень люблю мальчуганов, – сказал он нам. – Мне даже кажется, что я сам еще отчасти мальчик.
– Мои молодые друзья очень интересуются инженерным делом, – сказал дядя Эдуард с отеческой гордостью. – На будущий год они поступают в колледж, и я уверен, что они проявят большие способности в этой профессии.
– Вот это отлично! – сказал инженер. – Когда я закончил высшую школу, то отправился в контору одного известного инженера по постройке мостов, разделся в передней и сказал, что останусь работать у него, сколько бы он мне ни платил. Таково было начало моей деятельности. Желаю, чтобы вы достигли большего успеха, чем я. Надеюсь, что вы останетесь у нас не на один день. Я очень обижусь, если вы найдете здесь любопытного только на один день.
– Я думаю, что мы могли бы с пользой провести здесь целый месяц, – сказал дядя Эдуард, – но у нас есть расписание, и мы должны торопиться. Во всяком случае, если вы будете хорошо с нами обращаться, мы проболтаемся здесь не меньше недели.
– Ну, это хорошо. Пусть будет неделя. Это даст вам возможность изучить не только различные виды работ, но и как они быстро продвигаются. А пока вы здесь, вы будете моими гостями.
Мы, конечно, с радостью приняли любезное приглашение.
После того, как мы перевезли свой багаж на квартиру к нашему хозяину, он позвал одного из инженеров, своих помощников, господина Джонсона, и поручил ему нас с Биллом, в то время как сам взял на буксир дядю Эдуарда.
Джонсон повел нас на другую сторону реки, чтобы показать нам постройку плотины.
– Я думаю, – сказал я нашему спутнику, – что пароходы не особенно будут рады препятствию, которое вы тут им возводите.
– Какое же это препятствие? – возразил он. – Это, наоборот, помощь судоходству, настоящее благодеяние для пароходов, совершающих рейсы по Миссисипи.
– Как же это? Разве у вас будут устроены шлюзы?
– Да, но до сих пор им приходилось проходить через длинный канал с тремя шлюзами, чтобы миновать быстрины, которые тянутся на целые мили. Когда наше дело будет сделано, один единственный шлюз перенесет их в озеро над плотиной, а там уж они смогут идти полным ходом вверх без всяких препятствий. Этот шлюз будет огромным. Вы, наверное, такого никогда не видели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: