Дмитрий Галкин - Пустыня Сапфиры [litres самиздат]
- Название:Пустыня Сапфиры [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2020
- ISBN:978-5-4498-5512-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Галкин - Пустыня Сапфиры [litres самиздат] краткое содержание
Пустыня Сапфиры [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— От сброда трискурианцев именующих себя империей, — сердито ответил Бохлэйл, — пройдём уже во дворец и побеседуем.
Я проследовала за маленьким чародеем и вопреки ожиданиям оказалась на залитом солнцем дворике. Оказалось, что это не дворец в общем понимании, а просто красивые стены окружающие квадратной формы пространство. Тем не менее, здесь было тепло и светло. И ещё здесь стоял, накрытый всевозможным яствами, столик. Бохлэйл указал на плетёное кресло:
— Садись! Угощайся — здесь всё самое свежее и полезное. Можешь звать меня дядюшкой Бо.
Я удивилась и пожала плечами. Пусть будет дядюшка раз ему так нравится.
— Так как говоришь тебя зовут? — спросил Бо.
— Кара!
— И ты здесь неспроста. Я прав? Раз уж ты пришла ко мне, то дело серьезное.
— Я ищу родителей и друга, дядюшка Бо, — сказала я, — и мне кажется, что они где-то в Пустыне.
— Расскажи. Я внимательно слушаю, — сказал Бохлэйл и прикрыл глаза.
Когда я закончила солнце уже садилось. Стены дворца светились внутренним розовато-белым под стать вечернему небу светом. Дядюшка приоткрыл глаза и дотронулся до прозрачного чайника. Жидкость в нём тут же вскипела.
— Самое главное в пустыне — это чай, — наставительно произнёс хозяин светящегося дворца, — сейчас заварю вечерний букет.
Вскоре в мои ноздри проник тонкий, едва уловимый аромат цветов и какой-то пряности. Получив свою дымящуюся чашку, я пригубила напиток. Да он кудесник, этот дядюшка! Чай оказывал на меня странное воздействие: он одновременно бодрил и расслаблял моё тело. Но мне становилось легче.
— Возьми персик, пусть твой дружок поест, — предложил Бохлэйл, — спускайся, красавчик.
Боб покинул мою голову и расположившись на краю стола принялся жрать сочный плод.
— Ты, что? Персики любишь? — спросила я.
— Ну, да, — промямлил ящер, — и не только. Мне любые фрукты нравятся.
— Я…я думала ты хищник…
— Он тебя обманул, — улыбнулся старик, — это совершено безобидное существо.
— Но его так испугался этот, из номадиадов, — промямлила я.
— Он их обманул, — снова улыбнулся Бохлэйл, — вы самая странная парочка из всех, что я видел. И вы нужны друг другу, уж поверьте.
— Откуда вам это известно?
— Я расскажу.
25
Меня разбудил плеск воды. Я вывалилась из шезлонга и уставилась на черных лебедей, которые плавали неподалеку.
— Невероятно! Точно помню, что вчера этого пруда здесь не было.
— Верно, — сказал неизвестно откуда появившийся Боб, — здесь росли вишни.
— А ты откуда взялся? — спросила я.
— Ниоткуда, — пояснил ящер, — я с тобой спал.
Отчего-то мне захотелось дать пинка этому наглецу, но я услышала тихие шаги и передумала. Бохлэйл вышел на поляну с подносом, на котором стоял чайник и две чашки.
— Доброго вам утра! — поприветствовал меня и Боба старик. — Я хотел сделать тебе приятное Кара и сотворил этот маленький прудик. Правда, красиво?
— Да, очень, — кивнула я, — как у вас это получается?
Вместо ответа старик хлопнул в ладоши и с небес опустился накрытый стол и три стула.
— Предлагаю позавтракать!
Мой желудок вдруг оказался пустым, и я накинулась на еду. Позавтракав от души, я отхлебнула ароматного чая и спросила у Бохлэйла:
— Так как всё-таки у вас это получается? И спасибо, конечно, за завтрак.
— Обычная магия, девочка моя, — ответил старик, — я храню чистую магическую силу. Из неё я и построил свой замок.
— Но ведь магия не работает… Или нет?
— Конечно работает. И у тебя работает. Я сразу ощутил твою силу. Ты великая магиня.
— Что вы такое говорите? Я ничего не умею… Ничего не получается.
— Ты подверглась заклятию антимагии. Мало того, что вблизи города-на-столпе магия не работает, так ещё и заклятие на тебя подействовало. Но я знаю как разбудить твою силу.
— Как это заклятие антимагии? — спросила я, — что-то не догоняю.
— Трискурианцы каким-то образом додумались вызвать всякого рода демонов из других измерений, — принялся объяснять Бохлэйл, — а они отбирают магию. Именно из-за них я никогда не останавливаю свой оазис. Проще говоря — они поедают магию. Тот сфинкс, про которого ты рассказала, вовсе и не сфинкс, а самый что ни на есть настоящий демон из других измерений. Потому и не смог его одолеть твой друг. Демон сожрал ваши магические способности. Высосал их полностью. Поэтому я опасаюсь этих тварей. Моя чистая и исключительно сильная магия отличная добыча. Если они сожрут всё мое хранилище, то станут очень сильными. А как им противостоять я пока не знаю.
— А как же я? Я ведь собралась прямо в их логово. Мне не справиться с ними.
— Ты сильнее чем думаешь. Я тебе помогу вернуть магические способности и кое-чему научу.
Старик одним взмахом руки уничтожил стол и стулья и перенёс меня к стенам своего замка. Он выколупал из стены маленький, светящийся жёлтым, шарик и протянул мне.
— Глотай!
— Что? — не поняла я.
— Проглоти это, — тоном, не терпящим возражений, проговорил старик.
Я пожала плечами и сунула в рот подарок Бохлэйла. Шарик оказался очень маленьким и на удивление легко проглотился. Сначала ничего не произошло, а потом неожиданно зажгло внизу живота. Затем жжение распространилось по всему телу. Я хотела было испугаться, но не успела. Неприятные ощущения исчезли. Даже наоборот — я почувствовала необыкновенную бодрость и прилив сил.
— Что со мной? — удивилась я.
— Загляни внутрь себя, — ответил старик, — прочувствуй новую силу в каждой клеточке своего тела.
Я закрыла глаза и попыталась проникнуть в себя. Сначала ничего не получилось. А потом я увидела собственные клетки полные неизвестной энергии. Перефокусировав «зрение», я увидела собственные артерии и вены, и по ним тоже струилась светящаяся сила. Перенаправив эту мощь на кончики собственных пальцев, я сотворила молнию и запустила её в небо. Вскрики Боба и Бохлэйла заставили меня открыть глаза. Далеко впереди черные небеса извергали из себя каскады ветвистых молний. Всё это красочное действо продолжило сопровождаться мощными громовыми раскатами. Затем поднялся ветер и превратил грозовую катавасию в мощный блистающий торнадо. Поревев немного, грозный вихрь исчез в неизвестном направлении.
— Это, что? Всё я?
— Да, дорогая, — улыбнулся старик, — к тебе вернулась сила. Учись ей пользоваться и используй во благо. То, что я тебе дал, хватит тебе на многие годы.
— Спасибо! — с чувством произнесла я. — А что я ещё могу?
— Всё! К твоим прошлым навыкам добавились новые, почти безграничные возможности.
Я засмеялась и щёлкнула пальцами. Мы снова оказались у пруда. Я сотворила для себя шезлонг и окатила Боба водой из небольшой тучки.
— За что? — возопил негодующий ящер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: