Олег Балханов - Грань вечности
- Название:Грань вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Балханов - Грань вечности краткое содержание
На Землю попадает артефакт высокоразвитой цивилизации альтабов – Грань вечности. Кристалл, дающий доступ к бесконечной энергии Темных Эпох.
Маленький мальчик находит артефакт и под его влиянием начинает обретать сверхспособности. Через девять лет на поиски артефакта прилетает корабль альтабов. Но и вражеский боевой звездолет расы рриз под управлением искусственного интеллекта тоже прибывает на Землю, чтобы перехватить артефакт.
Грань вечности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты случаем не в фонде защиты животных раньше трудился? – спросила его Марта.
Все посмеялись и отряд двинулся дальше.
– Почему она не убежала раньше? – спросила Сэм. – Нас же издали почуяла и слышно, как эти железяки топают.
– Я не знаю этого наверняка, Сэм, – ответила Роуз. – Но мне кажется, здесь мутанты просто не знают, что человека нужно бояться.
– Совсем страх потеряли, – сказал Макс. – Человек для них ходячая еда, а никакой не царь природы.
– Насчет царя природы ты загнул, бро, – усмехнулась Марта. – Представь себя здесь ночью, без патронов и без огня. Кто ты такой?
– В общем-то так всегда и было, – сказала Роуз. – Без оружия мы никто.
На вершине второго холма сделали привал, чтобы пообедать.
Быстро собрали дрова для костра, освежевали и покрошили зайца. Бросили в котел с небольшим количеством воды, добавили приправы и сушеные грибы.
– Гораздо лучше, чем сухпай жевать, – похвалил Толстяк Флинн. – Молодец Макс. Молодцы Дино и Марта, приготовили – я чуть пальцы свои не съел.
Боб поднял руку, чтобы все замолчали. Его парни перехватили и передали текст переговоров между двух орбитальных станций.
– Они будут здесь завтра ко второй половине дня, – прочитав расшифровку, сказал Бобби. – Зайдут на посадку с противоположной стороны сектора и двинутся на поиски. Отправляют два модуля.
– Придется ускориться, – сказал Флинн. – Это только подтверждает, что-то действительно очень ценное свалилось, раз они так торопятся и два модуля отправляют.
– А может засекли нас? – предположил Рэй.
– Нет, не должны, – ответил Боб. – Будем идти, не останавливаясь, до места. Как стемнеет, включим фонари на роботах. Находим, хватаем и сразу назад. Перед обратной дорогой закинемся энергетиками.
– Всё, по местам, – сказал Флинн. – Поехали.
Быстро доели, потушили костер и прибрали за собой.
Под горку пошли веселее. На середине спуска пересекли невидимую границу аномальной зоны, отмеченную на карте красной пунктирной линией. Дрон решили больше не поднимать в воздух. Все равно упадет, ищи его потом в зарослях.
Сквозь редкие разрывы облаков и серую дымку показалось бледное солнце в зените. Резко похолодало, когда отряд спустился в ущелье и двинулся в обход скалистого обрыва следующего холма. Его уже можно было назвать высокой горой.
Роботы впереди широко шагали по камням к узкому подъему в конце ущелья. Квадроциклы ехали за ними с трудом. Джет уступил место за рулем Максу, а сам смотрел по сторонам, вооружившись автоматом. Никаких признаков жизни вокруг. Клочья тумана казались силуэтами неведомых монстров, они волнами проплывали мимо. Как на другой планете. Запахи сырого ущелья и гнетущая атмосфера не очень располагала к разговорам.
Кирк показал на скалистый обрыв слева.
– Очень странная расцветка, – сказал он. – Кажется, кто-то нарисовал эти косые параллельные красные полосы на бледно-зеленом фоне.
– Это не природный рисунок? – спросила Сэм.
– А черт его знает, – пожал плечами Бобби. – Но кто бы стал рисовать это?
– И главное, как? – сказал Макс. – Без пожарной машины с лестницей или пропеллера на спине так высоко не забраться.
– Под этими горами здесь залежи руды, – раздался голос Флинна позади. Он увидел отвесную стену с рисунком. – Электромагнитная аномалия.
Джет почувствовал легкую вибрацию, как от звонка смартфона. Он прикоснулся к кристаллу сквозь одежду. Тот казался теплее, чем обычно.
– Внутри этой горы среди прочего есть иридий, – продолжил Флинн. – Большие запасы, но очень глубоко. Здесь когда-то упал метеорит. Я видел засекреченные документы. Одна горно-рудная компания планировала добычу, но не потянула по деньгам. Хотели выпустить акции и облигации, но потом случился Йеллоустоун и все заморозили. Просто знайте на будущее. Вдруг кому-то понадобится.
Кристалл перестал вибрировать, когда они удалились от этой горы.
Джет подумал, что надо будет поговорить об этом при следующей встрече с отцом.
В конце ущелья остановились, чтобы набрать воды из ручья.
– Можно сказать, чистая, – сказала Викки, проверив экспресс-анализ в специальной колбе. – Как говорится, можно, если осторожно.
– Это где так говорят? – спросил Кен. – У вас, у медиков, я слышал, любят повторять, что вскрытие покажет.
– Тебя можно и без вскрытия сразу в утилизатор, – насмешливо сказала Марта. – Но даже такому ходячему трупу, как ты, я бы не советовала пить эту воду сырой.
Кен, не обращая внимания на ее слова, наполнил свою флягу и сделал несколько глотков.
– Все там будем, – сказал он, закручивая пробку.
– Тоже верно, доходяга, – кивнул Флинн.
Он налил в колпачок от термоса какую-то темную жидкость и выпил одним глотком.
– Не рановато для рома? – спросил Бобби.
– Я все утро терпел, – ответил толстяк. – Выпьешь?
Боб посмотрел на протянутую руку Флинна с флягой, немного подумал и помотал головой.
Дороги здесь никакой не было. Кустарники и деревья росли еще не слишком плотно. Но через пару часов все-таки пришлось оставить квадроциклы. Их составили в один ряд, как на парковке, развернув в обратную сторону.
– Баллоны и резаки брать не будем, – решил Флинн. – Оставим здесь, может они не понадобятся. Если что, кто-то – самые выносливые вернутся за ними.
– И на меня посмотрел при этом, – вздохнул Макс.
– Да, рискнем. Примерно десять километров осталось до предполагаемого места падения аппарата, – сказал Бобби. – Это если по прямой. Хорошо бы добраться засветло и найти его. Поэтому ничего лишнего не берем. Постановщики помех тоже не нужны.
Он показал наверх. Все подняли головы. С северной стороны огромная черная туча наплывала, накрывая собой полнеба.
– Ставим роботов в автономный режим поиска оптимальной дороги, – сказал Кирк. – Они пойдут быстро. Стараемся держаться в их темпе.
Они с Кеном пошли вперед.
– Макс, Рэй, Роуз и Марта идите за ними, – велел Флинн. – Смотрите в оба, здесь звери начнут еще до темноты интересоваться нами.
– И Джет тоже идет с нами, – сказала Роуз.
– Да, и Джет, – кивнул Флинн.
Все закинули рюкзаки на спины. Оружие повесили на грудь стволами вниз. Натянули капюшоны и двинулись в подъем горы.
Конечно, колонна растянулась. Если Сэм, Викки и Бобби шли почти сразу за Рэем, то Флинн со своим лишним весом сразу отстал. Дино замыкал строй, прикрывая его со спины.
– Главное – держаться в прямой видимости и поддерживать связь по рации, – сказал Боб. – Нужно немного снизить темп, Кирк. Мы под дождем по скользким камням и траве не угонимся за роботами.
Кирк и Кен отрегулировали скорость движения с помощью наладонников.
С неба упали первые капли дождя. Послышались крики каких-то крупных птиц, двумя большими косяками параллельным курсом направляющихся на юг. Они пытались улететь от настигающей тучи как можно дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: