Натали Якобсон - Дворец внутри кита. Пленники подводного царства

Тут можно читать онлайн Натали Якобсон - Дворец внутри кита. Пленники подводного царства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Якобсон - Дворец внутри кита. Пленники подводного царства краткое содержание

Дворец внутри кита. Пленники подводного царства - описание и краткое содержание, автор Натали Якобсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать той, кого водяной царь забраковал в качестве невесты? Остаться жить с похитителем? То есть с волшебным китом, внутри которого находится целый дворец, полный магических предметов. Даже русалки завидуют Катарине, ставшей одновременно и пленницей, и хозяйкой китового дворца. Земные короли и пираты принимают ее за сирену, а золотой дух моря начинает за ней ухаживать. Вероятно, и морской царь пожалеет, что обошел своим вниманием девушку, внутри которой просыпается магический талант.

Дворец внутри кита. Пленники подводного царства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дворец внутри кита. Пленники подводного царства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Якобсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А я вижу выход! – оптимистично нашелся Болдуин.

– И какой же?

– Отдадим ему другую невесту.

– Но он заметит подлог, даже если прибрежная ведьма изменит ее внешность магией. Он и сам в волшебстве почти бог. Все опасаются его чар.

– Я не сказал, что мы будем его обманывать. Мы немножко изменим условия. Вместо принцессы отдадим ему вторую по знатности девушку.

– Но это мошенничество!

– Это политика! – Болдуин хлопнул в ладоши. – Это я должен занимать пост первого министра, а не ты, потому что гениальный план пришел в голову мне.

– Что-то ты слишком заботишься о принцессе Лилофее, – недовольно пробурчал катаринин отец. – Эта милашка вскружила головы всех водяных и земных парней в округе.

– Даже твою? – подколол Болдуин.

– Я имел в виду молодых парней, а не почтенных старцев вроде себя.

– А до меня доходили слухи, что ты планируешь снова жениться.

Катарина напряглась.

– Это все ложь, – отмахнулся ее отец.

– До сих пор предпочитаешь красоту русалок женской? – опять отпустил шпильку второй министр. – Многие знатные коллекционеры Оквилании чуть не разорились на своем увлечении хвостатыми красотками.

– Лучше прикуси язык! – первый министр глянул на ночное море. Он остановился так близко от укрытия Катарины, что мог расслышать ее взволнованное дыхание, но не расслышал. – Так каков твой план? Кого равноценного Лилофее мы можем предложить для союза, объединяющего морскую и земную династии.

– Конечно же, дочь первого министра, – с улыбкой победителя провозгласил Болдуин.

Катарина ахнула и нечаянно пнула ногой шею. Та от испуга прожгла ей туфельку, но увлеченные беседой министры, ничего не заметили.

– Катарина просватана, – возразил первый министр, – за будущего вице-короля Синих островов.

– Он и года не протянет. Так стар! А морской царь будет заваливать твою дочь подарками будущие несколько столетий. Я слышал, водяные обожают красивых земных девушек.

– Но сами они жуткие уроды.

– Какая разница: старый морщинистый герцог или хвостатый водяной с синей кожей и золотыми рогами? Второе даже лучше. К тому же, как будущего родственника морского царя, тебя ожидают неслыханные почести. Представь, сколько очаровательных сирен и русалок подарит тебе в качестве наложниц будущий зять! А о богатстве водяных слагают легенды. Ведь все сокровища затонувших кораблей попадают в их загребущие лапы. Морской царь – богатейший зять во вселенной!

Болдуин говорил так, будто собственными глазами успел повидать этого самого морского царя. Катарина заподозрила неладное.

Ее отец изображал из себя ханжу.

– У меня всего одна дочь! – заламывал руки он. – Как я могу на всю вечность услать ее на морское дно? Ведь она больше никогда ко мне не вернется!

– А если б ты услал ее на Синие острова, она бы к тебе вернулась? – парировал Болдуин.

Отец Катарины виновато прикусил язык.

– Я знаю, что дочь для тебя обуза, но она может спасти нас всех. Кстати, она очень похожа внешне на принцессу Лилофею. Разве только не блондинка, но, думаю, водяному царю она очень понравится. Выдадим ее за него, и больше можно не бояться нападений из моря. Не придется тратить горы бревен, чтобы разжигать костры на берегу для защиты от морского полчища.

– Кстати, почему сегодня костры не зажжены? – забеспокоился отец Катарины.

– Сегодня годовщина смерти королевы и двух ее погибших близнецов. Чтобы отдать должное их памяти, король велел пренебречь осторожностью.

– И это в ночь полнолуния! Удивительно, как войско морген еще не вышло из воды, чтобы маршировать по нашим трупам.

– Вернее, пировать на наших трупах, – уныло поправил Болдуин. – Моргены очень кусачи, и жабры у них острее стали. Но скоро их нападкам придет конец. Мы отдадим положенную их царю дань. Подготовь Катарину. А о свадьбе договорюсь я.

– О свадьбе или о дне жертвоприношения, когда море пополнится еще одной утопленницей?

– Если он сочтет ее подходящей, то не утопит. А Оквилания отдохнет от морских нашествий на несколько столетий.

Отец Катарины был недоволен.

– Как бы свадьба не стала похоронами, – бубнил себе под нос он. – В Оквилании как раз принято хоронить не в земле, а в волнах.

– На самом деле ты грустишь о выкупе за невесту, который ожидал от герцога. Это был большой куш?

– Что?!

– Так, пустое! – отмахнулся Болдуин, когда чуть не дошло до стычки. – Для тебя должно быть важнее благополучие государства, чем твоя родная дочь. Лилофея – единственная живая наследница королевства. Мы должны печься о ней, а не о Катарине.

Голоса говоривших отдалялись. На труп стражника оба министра так и не наткнулись, так они были увлечены обсуждением дел.

– Да как они смеют! – Катарина в гневе сжимала кулаки. – Была бы я юношей, я бы их обоих вызвала на дуэль за оскорбление. Морской царь мог бы превратить меня в парня, в рыцаря?

– Проще не превращаться в него самой, а найти себе поклонника среди уже существующих, – рассудительно заметила шея. – Когда мужчины влюбляются, они охотно сразятся за тебя, с кем пожелаешь. Главное, влюби их в себя.

– И как?

– Ну, дурнушке я бы посоветовала обратиться за помощью к морской ведьме, но ты красотка. Тебе приворотные зелья без надобности.

В море что-то происходило. Чарующая музыка давно стихла. После нее чувствовалось напряжение. Казалось, что тишина ночи сейчас взорвется бушующим штормом.

– Они планируют набег! – пропищала шея.

– Кто?

Катарина углядела в волнах какие-то заострения в форме рогов, шипов и жабров. Целая рать жутких существ медленно подплывала к берегам и выходила из воды. Чудовищные конечности скользили по песку. Пустые белки глаз отражали свет луны. Блестели трезубцы.

Шее больше не требовалось предупреждать. Едва разглядев угрозу, Катарина подобрала юбки и бегом кинулась прочь в свои покои.

Штурм

Если это и есть водяные, то они ужасны. Сосватать ее такому жуткому существу, всё равно, что сразу утопить. О чем только думает отец? О благополучии всей Оквилании или о своем собственном?

Катарина думала о том, как защититься. Вряд ли баррикады у дверей и окон помогут от вторжения морген. От них спасет лишь зажженная головня из камина. Где-то Катарина слышала, что водяных может остановить лишь огонь. Вот только вопрос, как разжечь камин, в котором нет ни одного полена. Оквилания ведь жаркая тропическая страна. Большинство дворцовых каминов в ней созданы лишь для украшения интерьера, а не для отопления. Зато свечи самые натуральные. Нужно зажечь их побольше.

– Что ты делаешь? – изумилась шея, проползшая в щель под дверью. – Хочешь озарить спальню огнями, как звездами? И почему ты меня не дождалась?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Якобсон читать все книги автора по порядку

Натали Якобсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дворец внутри кита. Пленники подводного царства отзывы


Отзывы читателей о книге Дворец внутри кита. Пленники подводного царства, автор: Натали Якобсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x