Михаил Шторм - Глубокая тайна
- Название:Глубокая тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Харьков
- ISBN:9786171289888
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шторм - Глубокая тайна краткое содержание
Глубокая тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты красивая, – буркнул Быков. – Очень красивая. Именно поэтому я прошу тебя одеться. Немедленно! Зачем было вообще раздеваться?
– Это просто еще одна мера предосторожности, – пояснила Луиза. – Когда плаваешь одетой, крокодил может схватить за платье и утащить на дно. А кроме него на мне ничего не было. Я ведь купаться шла.
– Понятно. Молодец. Вернее, нет, не молодец. Иди одевайся. Я отвернусь.
– Можешь не отворачиваться, я не стесняюсь.
– Зато я стесняюсь, – процедил Быков. – Оденешься ты наконец или нет?
– Ну вот, – вздохнула Луиза. – Его спасаешь, а он ругается.
Хмыкнув, она отошла. Уставившись на озеро, по которому все еще расходились плавные круги, Быков подумал, что если бы не вмешательство Луизы, то он сейчас не стоял бы на берегу, а находился бы под водой, терзаемый острыми крокодильими зубами. Интересно, этот крокодил с палкой в пасти выживет или нет? Вряд ли. Заостренные концы не позволили зверю сомкнуть челюсти, и он, скорее всего, уже захлебнулся. Тот случай, когда охотник сам превратился в жертву.
За спиной Быкова раздался треск мотора, и он, непроизвольно обернувшись, увидел Луизу, которая готовилась натянуть свое желтое платье, но все еще не сделала этого. Одновременно с этим в поле его зрения попала белокожая женщина, приближающаяся к берегу на скутере.
Нетрудно было догадаться, кто она такая. Мисс Стелла Сноуден.
2
К огромному облегчению Быкова, Луиза успела одеться к тому моменту, когда прибывшая спешилась и спустилась с пригорка. Конечно, она наверняка успела увидеть сомнительную сцену, произошедшую здесь, и это могло произвести на нее самое неблагоприятное впечатление.
Быков поспешил ей навстречу, гадая про себя, оправдываться ему или нет. Он чувствовал себя героем чеховского рассказа, который, оставив гостей дома, вошел в кухню и причмокнул там при виде аппетитно приготовленной рыбы. На его беду в кухне находилась кухарка, и один из гостей, тоже заглянувший к ним, подмигнув, хихикнул: целуетесь, мол? Герой испугался, что сейчас весть разнесется по всему дому и дойдет до его суровой супруги. Он решил опередить сплетника и стал расхаживать среди гостей, рассказывая всем, какой забавный конфуз с ним приключился. В результате супруга отвесила ему оплеуху, злобно прошептав что-то вроде того, что он, негодяй, не только с кухарками по углам лижется, так еще и хвастает этим…
Итак, как вести себя с начальницей экспедиции? Объяснить ей ситуацию или лучше воздержаться?
Не приняв окончательного решения, Быков поздоровался:
– Доброе утро. Полагаю, вы и есть мисс Стелла Сноуден?
Она стояла, подбоченившись и по-мужски расставив ноги в зеленых мешковатых штанах. Такая же зеленая куртка была на ней распахнута, давая возможность обозревать красную футболку с большими белыми буквами POP . Что это значит? Она увлекается поп-музыкой?
– Primacy Of Primates , – расшифровала обладательница футболки, заметив, куда он смотрит.
Обругав себя за слишком пристальный взгляд, Быков все же решил объясниться.
– Мне захотелось поплавать, мисс Сноуден…
– Ты ведь Дима? – перебила она. – Фотограф? Друг Хизер? Для тебя я просто Стелла.
– Стелла, – поправился Быков. – Так вот, я плавал, а Луиза… – Он кивнул на притихшую Луизу. – А Луиза спасла меня от крокодила…
Взгляд Стеллы Сноуден переместился на девушку.
– Опять! – произнесла она резким тоном. – Мы ведь договаривались, Луиза! Никаких купаний, да еще в голом виде! Ты провоцируешь крокодилов и мужчин. Это недопустимо.
Девушка виновато потупилась.
– Извините, мисс Стелла, – пробормотала она. – Это в последний раз. Больше не повторится.
– Ты уже обещала мне, – холодно произнесла Стелла. – Говорила те же самые слова, на этом самом месте. Нет, Луиза. Твои извинения не принимаются. Похоже, мы будем вынуждены распрощаться с тобой.
– Но мисс Стелла!..
– Не проси, Луиза. Я не могу простить тебя, потому что это послужит плохим примером для Кирунды и для всех остальных, кому он расскажет. Когда не соблюдается дисциплина, экспедиции конец!
Быков понял, что не может не вмешаться.
– Стелла, – заговорил он. – Во всем виноват я. Проснулся на рассвете и пошел на озеро, совсем не подумав об опасности. Луиза была вынуждена вмешаться. Если бы не она, мы бы сейчас с тобой не разговаривали.
Стелла повернулась к Луизе:
– Пустила в ход свой волшебный колышек?
– Да, – кивнула девушка.
– Он был у тебя наготове. Это означает, что, направляясь на озеро, ты заранее знала, что будешь плавать.
В логике Стелле Сноуден нельзя было отказать. Однако Быков решил до конца защищать девушку, которая спасла ему жизнь и, к слову, была ему небезразлична.
– Луиза поняла, что я задумал, и выстрогала колышек по дороге, когда догоняла меня, – сказал он.
– Когда догоняла, – пробормотала Луиза.
– Вот как? – Стелла прищурилась. – И где же твой нож в таком случае?
– Э-э…
– Нож у меня! – произнес Быков, демонстрируя складной швейцарский нож, который поспешно вытащил из кармана. – Я оставил его возле костра вчера вечером. Луиза мне его вернула.
Стелла перевела взгляд на него. Глаза у нее были серые, с крошечными крапинками зрачков. Губы до того тонкие, что хотелось подарить ей яркую помаду и научить, как ею пользоваться. Волосы были скрыты под выгоревшей бесформенной панамой, но можно было не сомневаться, что они коротко стрижены. Особы такого склада всегда носят короткие прически, как будто в душе жалеют, что родились женщинами, и стараются хоть немного исправить это недоразумение.
– Дима, – произнесла она с мягкостью, под которой угадывалась железная воля, – я принимаю твое объяснение только из уважения к Хизер. У вас с ней хорошие отношения, насколько я поняла? Вот и оставайтесь друзьями. Не разочаровывайте меня больше, Дима. – Закончив отчитывать Быкова, Стелла обратилась к его спутнице: – Будем считать, что инцидент исчерпан, Луиза. Но мое предупреждение остается в силе. Если еще раз повторится такое, я буду вынуждена отчислить тебя из экспедиции.
С этими словами Стелла Сноуден кивнула обоим и повернулась, чтобы уйти.
– Минутку, – окликнул Быков. – Могу я задать тебе один вопрос, Стелла?
Она обернулась:
– Я к твоим услугам, Дима.
– Ты ведь не из-за нас сюда приехала? – сказал он. – Может быть, тоже собиралась ополоснуться, пока никого нет?
– Может быть, – сухо ответила она. – Но я передумала.
И направилась к своему скутеру.
3
Стелле Сноуден недавно исполнилось сорок лет, что ее совершенно не волновало. Возраст не имел значения. Важным было только дело. Поставленная цель.
Она прониклась особой любовью к гориллам еще девочкой, во время просмотра фильма про Кинг-Конга. Трагическая судьба гигантской обезьяны потрясла ее до глубины души. Она бросилась смотреть другие версии и читать книги, посвященные Конгу, но не испытала ничего, кроме разочарования. Тот первый фильм послужил лишь толчком. Стелла тогда училась в колледже и была достаточно взрослой, чтобы разделять фантазии и действительность. Кинг-Конг принадлежал миру грез. Настоящие гориллы существовали в реальности. Вот о ком следовало позаботиться. Чем больше Стелла узнавала об африканских гориллах, тем яснее понимала это. Именно в этом состояла ее миссия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: