Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение
- Название:Прозрачная река. Часть 3. Возвращение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение краткое содержание
Прозрачная река. Часть 3. Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока Лайсин, как арендодатель, занимался расчетом прибыли и составлением сметы на ремонт замка, Рик несколько раз в одиночку слетал в Вэйо. В городской дом, где были найдены родители, он не входил, но несколько раз разговаривал со следователем и дознавателями. Однако ничего утешительного, кроме того, что опросили всех, чьи сканы нашли внутри комнат, ему не сказали. Слуги, наемные работники или даже любовники матери твердили одно: после Осеннего бала господа со всеми распрощались, выплатив хорошие отступные, и вроде собирались уехать. На вопрос Рика "кто оставался в доме, и мог знать приблизительную дату отъезда" ни один из них не дал вразумительного ответа. И вот пришел день, когда ему разрешили забрать тела, а нотариусу – огласить завещание сразу после погребения.
В этот раз Лайсин полетел вместе с парнем на своей машине. Как ни требовал Итон, чтобы папа и братик взяли его с собой, мужчины остались непреклонны. Но, зная характер малыша, за ним обещали приглядеть все работники усадьбы.
По просьбе Рика тот самый оперативник, Керис дома Уэно, договорился с похоронным бюро заранее. Парню осталось лишь присутствовать при церемонии прощания и рассчитаться с давним знакомым. К счастью, на фамильном кладбище, находящемся рядом со старым домом на берегу озера, людей не было вовсе. Наверное, помешал сильный дождь или тайна преступления, которая до сих пор была не раскрыта. Опустив гробы в усыпальницу, хмурые люди в черном, нанятые в той же конторе, возложили венки, собрали подручный инструмент и быстро улетели в город. А Рик, Лайсин и Керис остались.
– Спите спокойно. – Произнес Лайс, коснувшись мрамора надгробия. – Обещаю, что о вашем сыне я позабочусь. Кстати, господин Керис, девочку так и не нашли?
– Нет. – Оперативник ладонью собрал с лица дождевые капли. – Может, что прояснится, когда услышим завещание? Не возражаете, если мы с полицейским следователем узнаем о последней воле господина Сайруса вместе с вами?
Чтобы узнать о распоряжениях усопшего, после похорон они прилетели в юридическую контору, ведущую дела дома Верус с давних времен.
– Соболезную Вашей потере. – Поклонился Рикусу, а затем Лайсину адвокат. – Присаживайтесь, господа. Итак… – Он вскрыл заклеенный сургучом конверт и развернул сложенную бумагу. – "Я, Сайрус дома Верус, в здравом уме, без давления каких-либо обстоятельств, диктую господину Ритоку, адвокату, нотариусу и другу, свои последние распоряжения. Все мое состояние, заключенное в объектах недвижимости…, золотых слитках, находящихся в Столичном банке, акциях компаний…, а также племенном конезаводе, завещаю моему единственному сыну, Рикусу дома Верус с тем условием, что он станет опекуном своей сводной сестры Катрины дома Сель, которая в момент чтения завещания находится у своей тети по материнской линии, госпожи Клос дома Сель. В случае его отказа все вышеперечисленное имущество должно отойти в казну Его Величества для распоряжения Королем по собственному усмотрению. Дочери моей жены, Катрине дома Сель, завещаю коллекцию картин, находящуюся в городском доме, стоимостью… и ежемесячное содержание в размере… по достижении ей совершеннолетия. До этого момента сохранность наследства должна обеспечиваться моим сыном Рикусом, либо Казначейством Его Величества. Моей жене Пайтос не оставляю ничего, полагаясь на внимание к ее нуждам моего сына Рикуса. С моих слов записано, мной прочитано и подтверждено подписью… Сайрус дома Верус". Вот и все, господа.
Адвокат семьи передал Рику бумагу.
– Скажите, а долги…
– Наследство долгами не обременено. – Поклонился мужчина.
– Значит, все же воровство… – Переглянулись оперативник и полицейский. – И… убийство с последующим суицидом.
– Мой отец не мог! – Твердо ответил Рик. – Он был болен и немощен. А вот те, кто приехал за девочкой… Семейство Сель…
– Мы ими сейчас же займемся.
Офицеры вышли, а Рик посмотрел на Лайсина.
– Думаю, ты должен вступить в наследство. – Сказал тот.
– Но эта девчонка… – Парень сморщил нос.
– Вспомни, как относились к тебе. И это было в родной семье. А что ждет малышку у чужих людей? Неужели хочешь, чтобы маленькая девочка выросла обиженной на весь мир, хотя в твоих руках была возможность сделать ее счастливой? Кстати, сколько ей лет?
– Четыре. – Ответил адвокат. – Милая и прилежная малышка. Ваша мама, господин Рик, много времени уделяла ее воспитанию.
– Лайс, время! Там ждут не наших семейных разборок, а оборудование и материалы.
– Господин адвокат, – Лайсин посмотрел на спокойного пожилого мужчину, – проведет регистрацию без тебя. Что будем делать с недвижимостью и лошадьми, подумаем после.
– Нет. – Покачал головой Рик. – Сначала хочу посмотреть на ребенка. Удавка на шее мне ни к чему.
– Сразу напишешь завещание на Итона. – Пожал плечами Лайс. – Ты его любишь. Он тебя – еще больше.
– Чтобы нести ответственность на равных, напишите завещания друг на друга. – Посоветовал господин Риток. – С условием выделения части имущества или получения обеспечения каждым из детей процентом дохода от основного капитала с момента совершеннолетия и опекунством до наступления оного.
– Неплохая мысль. – Прищурился Лайсин. – Как раз этим мы закрепим наши братские отношения.
– И все же… – Рик встал. – Сначала я хочу увидеть Катрину.
Господа Верус и Който уже собрались лететь домой, как на коммуникатор Рика пришло сообщение от господина Соена – полицейского офицера, отправившегося со своим отделом в гости к господам дома Сель.
– "Если можете, задержитесь на пару часов. – Прочитал Лайсу Рик. – Везем с собой девочку, картины и кое-какие личные вещи". Ну вот, брат… – Парень вздохнул. – Воры и убийцы установлены следствием. Как все это… мерзко! Когда слышишь о ком-то, попавшем в подобную историю в новостном канале, мимолетно ужасаешься и тут же забываешь. А тут…
Рик махнул рукой, отвернувшись от Лайса.
– А кому легко? – Крепкие руки прижали спину парня к груди, а щека старшего родственника коснулась виска. – Разве наш Хайсо не ужасался собственными деяниями? Разве легко Сэлу служить Королю, зная, что обожаемый брат является убийцей, к тому же, отравителем собственной семьи? А как себя чувствуют чары, запертые духами в нашем мире?
– Прости, Лайс! – Рик повернул голову и улыбнулся. – Снова мыслю, как избалованный ребенок.
– Избалованный нас ждет в усадьбе. – Хмыкнул мужчина. – Думаю, ночью он обязательно покажет няне, в каком именно углу дома зимуют раки. Как считаешь, она придет в восторг?
Парень рассмеялся.
– Разве мы не успеем туда к ночи?
– Проще заночевать тут. Сегодня нам предстоят переговоры со следствием, а завтра нужно найти человека, который бы проверил наличие средств, указанных в завещании твоим отцом. Больше всего меня волнуют кони и картины. Если усадьбу и дом у озера можно запереть, а прислугу – рассчитать до вступления в силу завещания, то лошадей надо кормить, а конюхам – платить зарплату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: