Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение

Тут можно читать онлайн Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 3. Возвращение краткое содержание

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бердичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Окончание истории о Рикусе Верусе, бывших оперативниках Тамта, духах, чарах, а также о всех друзьях и семье Рика. Хотя… если мир, где они живут, существует, их приключениям, дружбе и любви никогда не будет конца.

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прозрачная река. Часть 3. Возвращение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бердичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Убрав коммуникатор под подушку, Кост закрыл глаза и прислушался. В соседней комнате было тихо. Он уже начал дремать, как вдруг подсознание высветило кусок подоконника с лежавшим на нем ярким цветком.

– Лезет же в голову всякая хрень… – Произнес он и повернулся на другой бок. А потом спокойно уснул.

На фабрике, куда они прилетели уже под вечер, их заверили, что все будет готово завтра, во второй половине дня. Поэтому, наскоро перекусив в ресторанчике неподалеку, они направились в один из промышленных районов на окраине города, занимаемый ангарами и складами Службы безопасности.

Хэй, как всегда, встретил их на крыше.

Кост из машины вышел первым, но подождал, пока ее обойдет Рик. Пристроившись за плечом друга, вместе с ним он подошел к брату.

– Приветствую, господин Хэй! – Верус, как сын высокого аристократического дома, первым подал руку одному из высших офицеров страны. – Все ли в порядке в Вашем хозяйстве?

– Благодарю, господин Рикус, на жизнь не жалуюсь. Прошу следовать за мной.

И только спустившись с крыши в помещение, братья поздоровались.

– Перемещение грузового аэромобиля я оформлю, как летные испытания. – Сразу стал говорить о деле Хэй. – Так что платить аренду или как-то благодарить меня не стоит. Однако все заправки и кристаллы – за Ваш, господин Рикус, счет.

– Неожиданно и… великодушно. – Ответил Рик.

– Нет. Мне радостно, что младший брат нашел подле Вас свое место в жизни. Надеюсь, он будет служить Вам верой и правдой.

– Я тоже. – Согласился Рик. – Но мы, где-то через несколько месяцев, планируем перебраться туда, – он кивнул в сторону запада, – окончательно.

– Рассчитываю на гостевую визу. – Хэй улыбнулся. – Теперь, поскольку свободного времени у меня мало, давайте взглянем на транспорт, и я познакомлю вас с пилотом.

Пенсионер, к удивлению Рика, оказался суровым крепким дядькой средних лет. На прямой вопрос о том, почему тот решил ввязаться в рискованное дело, он скупо улыбнулся:

– Надоело сидеть на одном месте. К тому же у меня нет ни семьи, ни друзей.

– Почему нет друзей? – Переспросил Рик.

– Кто ж захочет дружить с человеком, который не имеет права рассказывать о личной жизни? А выдумывать то, чего не было, глупо.

– Пилот-дальнобойщик на материке за поездку получает около трехсот единиц. Ваши ожидания?

– Ну… – Мужчина посмотрел на Хэя. – Если Вам, действительно, нужен хороший пилот… и не только, я готов уйти со службы окончательно. Хочу повидать мир и быть полезным не только в качестве оператора.

– Тогда могу предложить составить договор найма, в котором каждый вид работ будет оплачиваться в соответствии с категорией сложности.

– Это неплохо. – Кивнул мужчина. – А чем я смогу заниматься еще?

– Пока – извозом. А потом нам понадобится своя Служба безопасности. Но об этом мы будем говорить только после того, как увидим Вас в деле. Значит, триста единиц Вас устроит?

– Да. – Кивнул тот. – Когда приступать?

– Завтра в ночь. Детали обговорите с господином Костэном. Он – мой личный помощник. До встречи, господин…

– Нортэн. Я меняюсь завтра утром. И сразу могу приступить к работе.

– Господин Нортэн! Пока ознакомьтесь с транспортом, который нам любезно предоставил господин Хэй. Кост! Сходите вдвоем. А мы с господином Хэем немного пошепчемся. – Рик кивнул, мужчина поклонился, а Костэн, поинтересовавшись номером ангара и номером грузовика, попросил у брата пропуск. Когда мужчины, переговариваясь между собой, ушли, Хэй спросил:

– Ты что-то хотел узнать?

– Именно. – Рик облокотился на перила пролета, где они стояли и посмотрел вниз. А потом – на Главу Службы. – Ты, зная о наших с Костом планах лететь в Дилейн, кому-нибудь об этом говорил?

– Нет. – Пожал плечами тот. – Меня никто о вас вообще не спрашивал. А что произошло?

– Ничего. – Улыбнулся парень. – Наверно, паранойя. Или завышенное самомнение. Еще вопрос можно?

– Если не о секретах Службы, то – да.

– Кто-нибудь, из известных тебе личностей, в это же время, когда мы были в некоей южной стране, ее посещал? Инкогнито, разумеется.

– Нет. А в чем дело?

– Не знаю, Хэй. Скажи, водить грузовик тяжело?

– Конечно. Но не волнуйся, мои оперативники хорошо учились и свое дело знают. У Костэна тоже отличная базовая подготовка.

– Но самостоятельно он не летал?

– Только с инструктором. А что?

– За море они полетят вдвоем.

– Справятся. – Уверенно ответил Хэй. – Погода хорошая. – Подумав, он облокотился на перила рядом с Риком. – Прости, что задаю такой вопрос… Но как тебе с моим братом работается? Он… несколько упертый и подчас игнорирует приказы.

– Я – не командир, Хэй. Обычное гражданское лицо. Мне не нужен солдат. Но я рад умному другу. Кост – умный. А все остальные вопросы мы решаем в процессе достижения поставленных целей.

– Значит, вы больше не ссоритесь?

– Нет.

Хэй выпрямился и облегченно выдохнул.

– Знаешь что… мои дела могут меня подождать. У нас на территории есть отличное кафе. Не хочешь ли выпить со старшим братом твоего друга по чашечке кофе?

Кост освободился около полуночи. Сразу развернув в коммуникаторе карту, он нашел Рика в одном из операторских залов за экраном. Тот сидел и просматривал какие-то сводки.

– Привет! – На спинку стула, почти касаясь спины, легла рука друга. – Простишь, что я, закопавшись в делах, совсем забыл о тебе?

– Уверен, что не забыл. – Рик свернул экран и потянулся. – Ты заботился о нашем деле.

– Угу. – Кост подождал, пока парень наденет куртку и повесит на плечо сумку. – Хэй выделил нам хороший аэромобиль. Мы с Нортэном все еще раз просмотрели, смазали, заправили… В-общем, осталось только загрузить. Ну что, летим домой? Или в ресторан? У тебя вид какой-то недокормленный.

– В магазин. Хочу побаловать тебя хорошей стряпней. Обещаю, что баранина, тушеная по-вейнски, произведет на тебя неизгладимое впечатление! – Засмеялся Рик.

Но угостить Коста этой же ночью у Рика не получилось. Пока он готовил, молодой человек, уставший за день, уснул прямо на диване в гостиной. Накрыв его пледом, парень вернулся на кухню. Продолжая готовить еду, теперь уже в дорогу, он начал вспоминать то, о чем смог прочитать в засекреченной информационной базе Службы. Это знание его тревожило, заставляя заново вспоминать скупые строки отчетов. "Получается, дата бракосочетания моих родителей в свидетельстве, выданном юридической конторой и подписанной одним из ее служащих, не совпадает с датой, внесенной в протоколы Службы, почти на год. Если верить организации, ведущей свою деятельность со времен, наверное, возникновения государства, получается, я родился за полгода до того, как мать вышла замуж. А обо мне сведений вообще нет… Значит, я не имею права носить имя дома Верус? Получается, моим отцом, как и отцом Катрины, был посторонний мужчина?" – Рик покосился в темное окно, отражающее худое лицо с серыми глазами, каштановыми бровями и светлыми, как у Сайруса Веруса и старшего брата, волосами. – "Мы с Ларком внешне были похожи. А сейчас – с Лайсом. Не может такого быть, чтобы я для них оказался совершенно посторонним, чужой крови, человеком! А еще удивительно, что о матери Ларка, первой жене отца, тоже никаких сведений. Только имя: Шарис. Странное, не свойственное выходцам с севера. Интересно, откуда она, из какого дома? Ларкус о ней никогда не говорил. И отец тоже". – Рик встал, перевернул очередную партию блинчиков с мясом и снова сел, продолжая смотреть отсутствующим взглядом в стекло. – "Я слышал от прислуги, что она умерла. И отец почти сразу женился на моей матери. Зачем? Прикрыть грех внебрачного зачатия? Ерунда! Даже если они были в отношениях, он, хороший маг, не допустил бы беременности, поскольку знал, как это отразится на судьбе девушки. И все же он женился почти сразу после моего рождения. Любя молодую женщину, он покрыл последствия ее неразумной связи, дав ребенку собственное имя?" – Теперь ладони Рика взлохматили короткие волосы. Все равно что-то не складывалось в его давнем прошлом. – "Вспоминая их отношения с матерью, не сказал бы, что они стремились проводить время друг с другом. Хотя на людях отец изображал трогательную заботу. Ко мне же он относился… никак. В-основном, не замечая моего присутствия в доме, занимался рысаками, конюшней и скачками. Делал ставки. Выигрывал и проигрывал. Ездил в одиночестве или компании Ларкуса на охоту. Отправляясь туда вдвоем, меня с собой не брали. Кто же я? И почему родители так неожиданно умерли? Я думал, что их убил какой-то неучтенный родственник, пока я приходил в себя на чужбине. Но никто не попытался оспорить короткое и четкое завещание". – Рик снова встал, переложил готовые блинчики на блюдо и начал сбивать творог для запеканки. Руки работали, а сознание билось в запертые двери, стараясь отыскать причину смерти сорокалетней матери и семидесятилетнего отца. – "Получается, выгоду от их кончины получил только я. И величина состояния Катрины по достижению ей совершеннолетия фактически отдана на мое усмотрение. Я абсолютно ничего не понимаю! Приеду в Сенко, обязательно поговорю с Лайсом. Он должен помнить первую жену отца!"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бердичева читать все книги автора по порядку

Екатерина Бердичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прозрачная река. Часть 3. Возвращение отзывы


Отзывы читателей о книге Прозрачная река. Часть 3. Возвращение, автор: Екатерина Бердичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x