Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга
- Название:Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бердичева - Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга краткое содержание
Прозрачная река. Часть 2. Тайны юга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты его ударил?
– Ну…
– Где ты сейчас?
– В фургоне, принадлежащем Рикусу. Мы едем туда, где они, предположительно, могут находиться.
– Кто "мы"?
– Актер Ине-чин, я и… Хайсо. Он обещал найти Рикуса.
– Зачем господин Рикус понадобился Хайсо?
– Он не говорит.
– Почему?
– Вообще не говорит. Не может.
– Это место… где?
– Пестрые горы. Там Юши, тот парень, который украл Рикуса, должен стать полноценным чарой. Рик обещал ему, что будет рядом.
Король нажал отбой и передал коммуникатор Хэю.
– Итак, господа… Вы что-нибудь поняли?
– Мой сотрудник провалил задание. – С досадой поджал губы Хэй. – Я сообщил ему, что он отстранен.
– Судя по разговору, парень отступаться не собирается.
– Простите, Сир! Затем я сказал, что он уволен. Но Костэн будет искать Рикуса все равно. Однако… – Хэй печально покачал головой. – С завтрашнего дня поручу специалистам провести углубленное тестирование персонала.
– Верно. – Кивнул Герден. – Твой сотрудник не имел никакого права задавать вопросы, а тем более, поднимать руку на принца. Перед тем, как отправить парня на задание, ты объяснил, что принц – не его личный приятель?
– Я решу эту проблему!
– Несомненно. Его надо вернуть сюда еще до того, как он найдет принца и ударит еще раз.
– Сир… – Салих справился с потрясением. – Если этот молодой человек находится в компании Хайсо… Даже не знаю, стоит ли менять их планы. Думаю, принца нужно найти раньше, чем его отыщет эта компания.
– До бала у нас семь дней… Хэй, приготовь пару неболтливых и спокойных людей. А еще – проведи чистку. Психически неустойчивые личности нам не нужны. Спасибо, что не побоялся прийти вечером и все рассказать. Сейчас можешь быть свободен, а к утру я жду записи всех разговоров с твоим сотрудником.
Хэй поклонился и вышел, раздумывая о своем промахе и о том, как его исправить. Похоже, ему предстояла бессонная ночь.
Король и советник снова вернулись в кабинет.
– Не расстраивайся, Салих! – Герден открыл шкафчик и достал бутылку красного вина. – Давай примем по сто капель на сон грядущий.
– Теперь не знаю, что и делать! – Покачал головой родственник Короля. – Как могло получиться, что Рик наткнулся сначала на Кармель, а потом – на Хайсо?
Герден разлил вино и подвинул бокал к другу.
– Выпей, Сэл. Кажется, у меня есть объяснение случившемуся. – Король отпил глоток вина и закончил почти шепотом. – Чтобы двигаться дальше, ошибки должны быть исправлены.
– Я думал, что Хайсо погиб вместе с остальными на холме в Кэно. – Салих глубоко вздохнул, пытаясь справиться с волнением. Бокал в его тонких пальцах напоминал волчок, разбрасывающий в стороны красные блики. – А Кармель играет в каком-то провинциальном театре нашей страны. Конечно, сталкиваться с ней мне ни в коей мере не хотелось, но я не предполагал, что домашнюю девочку ветер перемен занесет настолько далеко.
– Человек Хэя сказал, что Хайсо был одержим духом. Быть может, это объясняет его жестокость и склонность к насилию? Когда я привез его в столицу, он был исполнительным и ответственным юношей.
– Накануне гибели брата я получил странное письмо, в котором он говорил о преследующей его опасности. Еще в нем были обережные браслеты. А потом… ты спасся только чудом. А моя семья… Ей стал Тайрес. – Салих понюхал вино и выпил его залпом. Поставив на стол бокал, он с усилием потер лоб. – Ничего не понимаю!
– В принципе, я тоже. – Герден, приподняв бокал на уровень глаз, посмотрел сквозь красную жидкость на огонек светца, а потом встал и подбросил в почти прогоревший камин несколько поленьев. Когда языки пламени взметнулись над корой, он вернулся в кресло и продолжил разговор. – Чтобы понять, что с ним произошло, надо спросить его самого. Но что ему понадобилось от Рика?
– Ты говорил, что есть идея.
Когда Король и советник оставались наедине, они переходили на "ты".
– Она сумасшедшая даже для меня. – Усмехнулся Герден. – А Рик… Своей не признающей границ настойчивостью он вынудил Рочена принять его в дом и уделять все возможное внимание. Как же раздражал меня этот хорошенький юнец, бросивший ради доктора отца и мать! Но потом я понял, что в своей семье мальчишка был отчаянно одинок. Старший брат разбился на его глазах. Сам он выжил каким-то чудом. Поэтому на фоне стресса произошла подмена. Он пытался стать для Рочена тем, кем был для Ларка. Но если Ларк в жизни мальчика был почти отцом, то перед Роченом мальчик преклонялся. Сильный и справедливый спаситель… – Лицо Гердена искривила гримаса. – Теперь Рочена нет, а Рикус громко хлопнул дверью, не желая служить при дворе такого ничтожества, как я!
– Он никогда не говорил таких слов. – Тихо, но твердо сказал Салих. – Скорее всего, парень растерялся и не знал, что ему делать.
– Что делать… Учиться, а не убегать от действительности в обществе смутных людей, занимающихся непонятно чем! – Резко ответил Герден.
– Понимаете, Государь… В таком возрасте терять самых близких – настоящий удар. Это я знаю по себе. Если бы не Тай… Кто знает, что было бы со мной.
– Мне сложно об этом судить, поскольку я с детства был один и научился справляться с эмоциями. – Герден отпил глоток.
– Не научились, Сир…
– Возможно. – Герден откинулся на спинку кресла. – Твое здоровье, Сэл!
– Спасибо, Ваше Величество! Жаль, что вы с Риком так и не смогли друг друга простить.
– Ну почему же… Воспитанные люди всегда могут договориться. Рик умен. Привлекает к себе людей. Чуть больше опыта… Из него получился бы отличный помощник.
– Государь… Он считает тебя виновным в смерти Рочена. Вряд ли парень согласится тебе служить.
– Я знаю, Сэл. Пока он путешествует или учится, его голова занята. Но что будет потом? Талантливый мальчик спрячется в одной из провинций, схоронив себя заживо среди тупых местечковых аристократов?
– Я за него волнуюсь. – Тихо сказал Салих. – Мне кажется, что ему там очень нелегко.
– А почему не волнуешься за брошенную тобой девушку?
– Выполняю условия брачного контракта. – Усмехнулся советник. – Ежемесячно я перечисляю ей определенную сумму взамен на свободу.
– Твою от нее или ее от тебя?
– Взаимообразно. – Салих разлил еще по полбокала.
– А если женщина начнет жить с другим мужчиной?
– Я расторгну брак в одностороннем порядке.
– Думаю, настала пора этим заняться. – Подмигнул ему Король.
– Спасибо, Ваше Величество, но вначале она должна найти себе достойного и уважаемого мужа. А также известить о меняющихся планах. Все-таки, как… супруг… я несу за нее ответственность. Поэтому выбранный ей мужчина должен быть обеспечен. – Салих вдруг фыркнул. – А что если эта дурочка влюбилась в Рика?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: